Télécharger Imprimer la page
Toshiba RAV-HM561KRSP-E Manuel D'installation
Toshiba RAV-HM561KRSP-E Manuel D'installation

Toshiba RAV-HM561KRSP-E Manuel D'installation

Unité intérieure r32 pour un usage commercial, type mural en hauteur (type chaleur très sensible en refroidissement uniquement)
Masquer les pouces Voir aussi pour RAV-HM561KRSP-E:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'Installation
Unité intérieure
Nom du modèle:
Type mural en hauteur (Type chaleur très sensible en refroidissement uniquement)
RAV-HM561KRSP-E
Scannez le CODE QR pour accéder au manuel d'installation et du propriétaire sur
le site Web.
https://www.toshiba-carrier.co.th/manuals/default.aspx
Les manuels sont disponibles en EN/FR/DE/IT/ES/PT/NL/GR/RU/TR/SV/
FI/DA/NO/PL/BG/RO/EE/LV/CR/SK/SI/HU/CZ/AR.
R32
Pour un usage commercial
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toshiba RAV-HM561KRSP-E

  • Page 1 Unité intérieure Pour un usage commercial Nom du modèle: Type mural en hauteur (Type chaleur très sensible en refroidissement uniquement) RAV-HM561KRSP-E Scannez le CODE QR pour accéder au manuel d’installation et du propriétaire sur le site Web. https://www.toshiba-carrier.co.th/manuals/default.aspx Les manuels sont disponibles en EN/FR/DE/IT/ES/PT/NL/GR/RU/TR/SV/ FI/DA/NO/PL/BG/RO/EE/LV/CR/SK/SI/HU/CZ/AR.
  • Page 2 Manuel d’Installation Instruction d'origine Veuillez lire attentivement ce Manuel d’Installation avant d'installer le climatiseur. • Ce manuel décrit la méthode d'installation de l'unité intérieure. • Pour l'installation de l'unité extérieure, suivez le Manuel d’Installation fourni avec l'unité extérieure. • Pour les mesures de sécurité, suivez le Manuel d’Installation fourni avec l'unité extérieure. Sommaire PIÈCES ACCESSOIRES .
  • Page 3 Manuel d’Installation PIÈCES ACCESSOIRES Nom de la pièce Quantité Forme Emploi Manuel d’Installation Ce manuel (Pour le remettre aux clients) Manuel du Propriétaire (Pour le remettre aux clients) Plaque d’installation Télécommande sans Þl Batterie Support de la télécommande Vis de montage Ø4 × 25 Vis à...
  • Page 4 Manuel d’Installation SÉLECTION DU LIEU D’INSTALLATION AVERTISSEMENT • Installez le climatiseur à un endroit sufÞsamment solide pour supporter le poids de l’unité. Si l’endroit n’est pas assez résistant, l’unité peut tomber et provoquer des blessures. ATTENTION • N’installez pas le climatiseur dans un endroit soumis à un risque d’exposition à un gaz combustible.
  • Page 5 Manuel d’Installation Schéma d’installation des unités intérieures Pour la tuyauterie arrière gauche Avant l’installation de la et droite télécommande sans Þ l Crochet 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. Plaque 2. Insérez 2 piles neuves d’installation (R03 [AAA] type) en Insérez le coussin entre le mur respectant les polarités et l’unité...
  • Page 6 Manuel d’Installation Télécommande sans Þl • Un lieu où il n’y a pas d’obstacles tels qu’un rideau qui pourrait bloquer le signal de l’unité intérieure. • N’installez pas la télécommande dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un poêle.
  • Page 7 Manuel d’Installation DÉCOUPE D’UN ORIFICE ET MONTAGE DE LA PLAQUE D’INSTALLATION Découpe d’un oriÞce Lorsque la plaque d'installation est montée directement sur le mur Si vous installez les tuyaux de réfrigérant par l’arrière : 1. Fixez la plaque d’installation sur le mur en la vissant dans les parties supérieure et Déterminez la position du trou pour la inférieure pour accrocher l’unité...
  • Page 8 Manuel d’Installation INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ET DU TUYAU DE VIDANGE Mise en forme de la tuyauterie et du tuyau d’évacuation * La rosée entraîne un problème de machine, aussi veillez à isoler les deux tuyaux de raccordement. (Utilisez de la mousse de polyéthylène comme matériau isolant.) Arrière droit Arrière gauche En bas à...
  • Page 9 Manuel d’Installation Comment retirer le bouchon d’évacuation Pincez le bouchon d’évacuation à l'aide d'une pince pointue et tirez. Comment Þxer le bouchon d’évacuation 1) Insérez une clé hexagonale (diam. 4 mm) au centre de la tête. 2) Insérez fermement bouchon d’évacuation. N'appliquez pas d’huile de lubriÞcation (huile pour machine réfrigérante) lors de l’insertion du...
  • Page 10 Manuel d’Installation En cas de tuyauterie en bas à droite ou en bas à gauche • Après avoir tracé les fentes du panneau avant à l’aide d'un couteau ou d’une pointe de marquage, découpez-les avec une pince ou un outil équivalent. Fente Raccordement à...
  • Page 11 Manuel d’Installation Côté gaz Isolant thermique (achat local) Tuyau de protection de l’unité intérieure Côté liquide Coupez l'isolant thermique du tuyau de gaz (acheté localement) en laissant un chevauchement de 10 mm avec le blindage du tuyau de protection. Section A-A de l'enveloppe de l'isolant thermique Positionnez la partie fendue de l'isolant thermique vers le haut.
  • Page 12 Manuel d’Installation FIXATION DE L’UNITÉ VIDANGE INTÉRIEURE 1. Acheminez le tuyau de vidange en suivant une pente descendante. 1. Faites passer le tuyau par le trou dans le mur, et accrochez l'unité intérieure sur la REMARQUE plaque d'installation aux crochets supérieurs. •...
  • Page 13 Manuel d’Installation TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT Tuyauterie de réfrigérant Longueur de tuyau et différence de hauteur admissibles 1. Utilisez des tuyaux en cuivre de 0,8 mm d’épaisseur ou plus. (Au cas où la taille Elles varient selon le type d’unité extérieure du tuyau est de diam.
  • Page 14 Manuel d’Installation CONDITION ATTENTION N’appliquez pas un couple excessif autrement, • Ne rayez pas la surface intérieure de la partie l’écrou pourrait se casser dans certaines évasée lors de l’ébavurage. conditions d'installation. • Si la surface intérieure de la partie évasé est Serrez l’écrou selon le couple de serrage spécifié.
  • Page 15 Manuel d’Installation Ouvrez complètement la vanne Sélection de télécommande de l’unité extérieure sans Þl A-B Ouvrez complètement la vanne de l'unité Utilisation de 2 télécommandes sans Þl pour les extérieure. climatiseurs respectifs, lorsque les 2 climatiseurs Ouvrez la vanne avec une clé hexagonale. sont installés à...
  • Page 16 Manuel d’Installation RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT • Utilisez les câbles spéciÞés et raccordez-les aux bornes. Raccordez-les solidement et veillez à ce que des forces extérieures ne soient pas appliquées sur les bornes. Un raccordement défaillant ou une Þxation incomplète peut provoquer un incendie ou tout autre problème.
  • Page 17 Manuel d’Installation ATTENTION Le câble de télécommande et les câbles de raccordement des unités intérieure/extérieure ne doivent pas être parallèles et en contact les uns avec les autres et ne doivent pas être placés dans le même conduit. Sinon des problèmes pourraient se produire sur le système de commande suite au bruit ou autres facteurs.
  • Page 18 Manuel d’Installation Câblage entre l’unité intérieure et les unités extérieures Le schéma ci-dessous illustre les raccordements des câbles entre les unités intérieures et extérieures et entre les unités intérieures et la télécommande. Les câbles indiqués par les lignes pointillées ne sont pas fournis. Reportez-vous aux diagrammes de câblage des unités intérieures et extérieures.
  • Page 19 Manuel d’Installation Câblage de la télécommande câblée • Puisque le câble de la télécommande câblée est dépourvu de polarité, une inversion des connexions aux borniers A et B de l’unité intérieure ne pose pas de problème. Schéma de câblage Bornier pour le câblage de la télécommande de Bornier l'unité...
  • Page 20 Manuel d’Installation Raccordement des câbles Bornier de l’alimentation Comment raccorder le câblage Couvercle du bornier d’alimentation électrique et le câblage de commande Le câble d'alimentation et le câble de commande peuvent être connectés sans avoir à retirer le Bornier pour panneau avant.
  • Page 21 Manuel d’Installation Câblage (double, triple, Fixez le câble de télécommande câblée quadruple système) avec un serre-Þls. Installez le support de serrage à l’aide d'une vis. Connectez une unité principale en suivant la procédure de câblage pour un système Insérez entièrement les câbles de simple.
  • Page 22 Manuel d’Installation COMMANDES UTILISABLES • Pour l’utilisation de la télécommande câblée RBC-AMS55E , reportez-vous au Manuel du Propriétaire de la télécommande câblée. ConÞguration des commandes CONDITION utilisables (réglages sur le site) • La première fois que vous utilisez le climatiseur, il faut compter environ 5 minutes, Nom du modèle de télécommande: après la mise sous tension, pour que la RBC-ASCU1...
  • Page 23 Manuel d’Installation Changement du temps Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de réglage [ ] les numéros d’éclairage du témoin du Þltre d’unité intérieure dans le groupe de Selon l’état de l’installation, le temps d’éclairage commande changent de manière cyclique. du témoin du Þltre (NotiÞcation de nettoyage du Sélectionnez l'unité...
  • Page 24 Manuel d’Installation Capteur de la télécommande Installation de pièces en options Le capteur de température de l'unité intérieure Lors de l’installation de pièces en option, il peut détecte la température ambiante de la pièce en être nécessaire de conÞgurer les données avec la général.
  • Page 25 Manuel d’Installation Réglage de la direction de l'air Commande de groupe 1. À l'aide de l'interrupteur de télécommande, Système double simultané changez la direction de l'air vers le haut ou vers Une combinaison comprenant une unité le bas en déplaçant le volet horizontal. extérieure permet de régler simultanément les 2.
  • Page 26 Manuel d’Installation Commande de groupe pour système d’unités multiples Un groupe peut contrôler jusqu’à 16 (TU2C-Link) ou 8 (TCC-Link) unités intérieures avec une seule télécommande. (Reportez-vous aux Caractéristiques de câblage) Commande de groupe dans un seul système Unité extérieure Unité extérieure Unité...
  • Page 27 Manuel d’Installation Réglage manuel de l’adresse Maintenir le bouton de menu enfoncé et le bouton de réglage [ ] simultanément pendant 10 secondes ou plus. Appuyez sur la bouton de minuterie OFF pour conÞrmer l’unité intérieure sélectionnée. <Adresse de ligne> Appuyez sur la bouton Menu pour faire clignoter le Code No.
  • Page 28 Manuel d’Installation Système de commande centralisée Les climatiseurs installés dans différentes pièces peuvent être contrôlés individuellement en termes de refroidissement, à partir d’une salle de commande. La commande centralisée n’est pas possible au moyen de la télécommande sans Þl fournie. Vous devez utiliser la télécommande câblée en option.
  • Page 29 Manuel d’Installation Commande centralisée du système par SDI, la série DI avec leur propre réglage pour la résistance de terminaison est requise. • Utilisez le contacteur SW01 pour le réglage. • Placez une résistance de terminaison uniquement sur l’unité intérieure ayant le plus petit numéro d’adresse.
  • Page 30 Manuel d’Installation Pour régler SW01 Déposez le couvercle du boîtier de commande électrique et réglez le bit1 de Retirez le panneau avant. SW01 de la carte sur ON. • Avant de déposer la face avant, placez le (Ne touchez pas SW02 car il sert à un autre volet d’air à...
  • Page 31 Manuel d’Installation Opérez en commande centralisée en reliant le système de commande centralisée TCC-Link. Attribution des adresses de commande centralisée Lors du raccordement de climatiseurs de la série SDI et DI sont reliés au système de commande centralisée TCC-Link pour la commande centralisée utilisant ce produit, attribuez les adresses des unités intérieures en procédant comme suit.
  • Page 32 Manuel d’Installation TEST DE FONCTIONNEMENT Une télécommande câblée est nécessaire pour cette fonction. Cette fonction ne peut pas être lancée avec une télécommande sans Þl. Avant le test de fonctionnement Télécommande câblée Assurez-vous d’arrêter le climatiseur avant • Avant de mettre sous tension, effectuez la d’effectuer les réglages.
  • Page 33 Manuel d’Installation Après le test de fonctionnement, appuyez Répétez les procédures sur la bouton de minuterie OFF aÞn de Les indicateurs «Operation» stopper la procédure. (fonctionnement) en vert, «Timer» ([TEST] disparaît de l’afÞchage et le (minuterie) en vert, et «Ready» (prêt) en climatiseur entre en mode d’arrêt normal.) orange dans la section du récepteur sans Þl clignotent pendant environ 10 secondes,...
  • Page 34 Manuel d’Installation Si un essai de fonctionnement Fonction de contrôle ne se déroule pas correctement Cette fonction peut être utilisée pour accéder au mode Moniteur de service à partir de • Si un essai de fonctionnement ne se déroule la télécommande pendant un essai de pas correctement, se reporter au code d’erreur fonctionnement, dans le but d’obtenir les et à...
  • Page 35 Manuel d’Installation Dans le cas d’une télécommande sans Données de l’unité intérieure Þl (le test de fonctionnement forcé est Code No. Nom des données effectué d’une manière différente). Température de la pièce (télécommande) Température de l’air d’admission de l’unité CONDITION intérieure (TA) •...
  • Page 36 Manuel d’Installation ENTRETIEN Entretien journalier Montez le Þltre à air Nettoyage du Þltre à air Allumez le disjoncteur, puis appuyez sur sur le bouton de la télécommande Appuyez sur sur le bouton pour arrêter pour démarrer le fonctionnement. l’opération, puis éteignez le disjoncteur. Une fois l’opération de refroidissement ATTENTION ou de chauffe terminée, le ventilateur...
  • Page 37 Manuel d’Installation Entretien périodique Il est recommander de nettoyer et d'entretenir régulièrement les unités intérieure et extérieure du climatiseur aÞn de s'assure d'un fonctionnement optimal et dans un souci de protection de l'environnement. Lorsque vous utilisez le climatiseur durant une longue période, il est recommandé d'effectuer un entretien périodique (une fois par an).
  • Page 38 Manuel d’Installation DÉPANNAGE ConÞrmation et vériÞcation Si un problème survient avec le le climatiseur, le témoin de la minuterie OFF afÞche en alternance le code de contrôle et le numéro de l’unité intérieure dans laquelle le problème s’est produit. Code de vériÞcation Le UNIT No.
  • Page 39 Manuel d’Installation Codes d’erreur et pièces à vériÞer Télécommande sans AfÞchage de la Þl AfÞchage du bloc télécommande de détection de l’unité câblée Principales pièces Appareil de Etat du réceptrice Pièces à vériÞer / description de l’erreur défectueuses contrôle climatiseur Fonctionnement Indication Minuterie Prêt...
  • Page 40 Manuel d’Installation Télécommande sans AfÞchage de la Þl AfÞchage du bloc télécommande de détection de l’unité câblée Principales pièces Appareil de Etat du réceptrice Pièces à vériÞer / description de l’erreur défectueuses contrôle climatiseur Fonctionnement Indication Minuterie Prêt Clignote GR GR OR Capteur de température ambiante (TA), carte Erreur du capteur de à...
  • Page 41 Manuel d’Installation Télécommande sans AfÞchage de la Þl AfÞchage du bloc télécommande de détection de l’unité câblée Principales pièces Appareil de Etat du réceptrice Pièces à vériÞer / description de l’erreur défectueuses contrôle climatiseur Fonctionnement Indication Minuterie Prêt Clignote GR GR OR Moteur du ventilateur de l’unité...
  • Page 42 Manuel d’Installation SPÉCIFICATIONS Niveau de pression sonore (dBA) Modèle Poids (kg) Refroidissement Chauffage RAV-HM561KRSP-E * En dessous de 70 dBA...
  • Page 43 Manuel d’Installation Déclaration de conformité Fabricant: Toshiba Carrier (Thailande) Co., Ltd. 144/9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand Titulaire du TCF: TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S Route de Thil 01120 Montluel FRANCE Déclare par la présente que le matériel décrit ci-dessous: Dénomination générale: Climatiseur...
  • Page 44 Manuel d’Installation Déclaration de conformité Fabricant : Toshiba Carrier (Thailande) Co., Ltd. 144/9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand Titulaire du TCF: TOSHIBA CARRIER UK LTD. Porsham Close Belliver Industrial Estate Roborough Plymouth Devon PL6 7DB Royaume-Uni Déclare par la présente que le matériel décrit ci-dessous:...
  • Page 45 Manuel d’Installation ANNEXE 5. Lorsqu’un déshydrateur en vente dans le Instructions pour les travaux commerce est monté sur les tuyaux existants. Les tuyauteries R22 et R410A peuvent être • Il est possible que du vert de gris se soit réutilisées pour nos installations de produits R32 développé.
  • Page 46 Manuel d’Installation Tuyauterie existante: Utilisation Y at-il des rayures ou des bosses sur la tuyauterie impossible. existante? Utilisez une nouvelle tuyauterie. Est-il possible d’utiliser le climatiseur existant? Après avoir utilisé le climatiseur existant en mode de refroidissement pendant env. 30 minutes ou plus, * récupérer le réfrigérant.
  • Page 47 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 112 275 012 1...
  • Page 48 Nom du modèle: Type mural en hauteur (Type chaleur très sensible en refroidissement uniquement) RAV-HM801KRSP-E RAV-HM901KRSP-E Scannez le CODE QR pour accéder au manuel d’installation et du propriétaire sur le site Web. https://www.toshiba-carrier.co.th/manuals/default.aspx Les manuels sont disponibles en EN/FR/DE/IT/ES/PT/NL/GR/RU/TR/SV/ FI/DA/NO/PL/BG/RO/EE/LV/CR/SK/SI/HU/CZ/AR. Français...
  • Page 49 Manuel d’Installation Instruction d'origine Veuillez lire attentivement ce Manuel d’Installation avant d'installer le climatiseur. • Ce manuel décrit la méthode d'installation de l'unité intérieure. • Pour l'installation de l'unité extérieure, suivez le Manuel d’Installation fourni avec l'unité extérieure. • Pour les mesures de sécurité, suivez le Manuel d’Installation fourni avec l'unité extérieure. Sommaire PIÈCES ACCESSOIRES .
  • Page 50 Manuel d’Installation PIÈCES ACCESSOIRES Nom de la pièce Quantité Forme Emploi Manuel d’Installation Ce manuel (Pour le remettre aux clients) Manuel du Propriétaire (Pour le remettre aux clients) Plaque d’installation Télécommande sans Þl Batterie Support de la télécommande Vis de montage Ø4 × 25 Vis à...
  • Page 51 Manuel d’Installation SÉLECTION DU LIEU D’INSTALLATION AVERTISSEMENT • Installez le climatiseur à un endroit sufÞsamment solide pour supporter le poids de l’unité. Si l’endroit n’est pas assez résistant, l’unité peut tomber et provoquer des blessures. ATTENTION • N’installez pas le climatiseur dans un endroit soumis à un risque d’exposition à un gaz combustible.
  • Page 52 Manuel d’Installation Schéma d’installation des unités intérieures Pour la tuyauterie arrière gauche, en bas à gauche et à gauche Matériau d’emballage Split Crochet Plaque d’installation SÉPARATEUR Crochet Séparez 2 morceaux de SÉPARATEUR du matériau d’emballage de l’unité intérieure, insérez-les entre l’unité...
  • Page 53 Manuel d’Installation ATTENTION • Il convient d’éviter de diriger la lumière du soleil vers le récepteur sans Þl de l’unité intérieure. • Le microprocesseur de l’unité intérieure ne doit pas être trop proche des sources de bruit RF. (Pour en savoir davantage, consultez le Manuel du Propriétaire.) Télécommande sans Þl •...
  • Page 54 Manuel d’Installation INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit dont vous avez la certitude qu’il est capable de supporter son poids. Si l’endroit n’est pas assez résistant, l’unité peut tomber et provoquer des blessures. Effectuez des travaux d’installation spéciÞques pour la protection contre les vents forts ou les tremblements de terre.
  • Page 55 Manuel d’Installation DÉCOUPE D’UN ORIFICE ET MONTAGE DE LA PLAQUE D’INSTALLATION Découpe d’un oriÞce Lorsque la plaque d'installation est montée directement sur le mur Si vous installez les tuyaux de réfrigérant par l’arrière : 1. Fixez la plaque d’installation sur le mur en la vissant dans les parties supérieure et Déterminez la position du trou pour la inférieure pour accrocher l’unité...
  • Page 56 Manuel d’Installation INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ET DU TUYAU DE VIDANGE Mise en forme de la tuyauterie et du tuyau d’évacuation * La rosée entraîne un problème de machine, aussi veillez à isoler les deux tuyaux de raccordement. (Utilisez de la mousse de polyéthylène comme matériau isolant.) Arrière droit Arrière gauche En bas à...
  • Page 57 Manuel d’Installation Comment retirer le bouchon d’évacuation Pincez le bouchon d’évacuation à l'aide d'une pince pointue et tirez. Bouchon de vidange Comment Þxer le bouchon d’évacuation 1) Insérez une clé hexagonale (diam. 4 mm) au centre de la tête. Bouchon de vidange 2) Insérez fermement bouchon d’évacuation.
  • Page 58 Manuel d’Installation En cas de tuyauterie en bas à droite ou en bas à gauche • Après avoir tracé les fentes du panneau avant à l’aide d'un couteau ou d’une pointe de marquage, découpez-les avec une pince ou un outil équivalent. Fente Raccordement à...
  • Page 59 Manuel d’Installation Côté gaz Isolant thermique (achat local) Tuyau de protection de l’unité intérieure Côté liquide Coupez l'isolant thermique du tuyau de gaz (acheté localement) en laissant un chevauchement de 10 mm avec le blindage du tuyau de protection. Section A-A de l'enveloppe de l'isolant thermique Positionnez la partie fendue de l'isolant thermique vers le haut.
  • Page 60 Manuel d’Installation FIXATION DE L’UNITÉ VIDANGE INTÉRIEURE 1. Acheminez le tuyau de vidange en suivant une pente descendante. 1. Faites passer le tuyau par le trou dans le mur, et accrochez l'unité intérieure sur la REMARQUE plaque d'installation aux crochets supérieurs. •...
  • Page 61 Manuel d’Installation TUYAUTERIE DE RÉFRIGÉRANT Tuyauterie de réfrigérant Longueur de tuyau et différence de hauteur admissibles 1. Utilisez des tuyaux en cuivre de 0,8 mm d’épaisseur ou plus. (Au cas où la taille Elles varient selon le type d’unité extérieure du tuyau est de diam.
  • Page 62 Manuel d’Installation CONDITION ATTENTION N’appliquez pas un couple excessif autrement, • Ne rayez pas la surface intérieure de la partie l’écrou pourrait se casser dans certaines évasée lors de l’ébavurage. conditions d'installation. • Si la surface intérieure de la partie évasé est Serrez l’écrou selon le couple de serrage spécifié.
  • Page 63 Manuel d’Installation Ouvrez complètement la vanne Sélection de télécommande de l’unité extérieure sans Þl A-B Ouvrez complètement la vanne de l'unité Utilisation de 2 télécommandes sans Þl pour les extérieure. climatiseurs respectifs, lorsque les 2 climatiseurs Ouvrez la vanne avec une clé hexagonale. sont installés à...
  • Page 64 Manuel d’Installation RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT • Utilisez les câbles spéciÞés et raccordez-les aux bornes. Raccordez-les solidement et veillez à ce que des forces extérieures ne soient pas appliquées sur les bornes. Un raccordement défaillant ou une Þxation incomplète peut provoquer un incendie ou tout autre problème.
  • Page 65 Manuel d’Installation ATTENTION Le câble de télécommande et les câbles de raccordement des unités intérieure/extérieure ne doivent pas être parallèles et en contact les uns avec les autres et ne doivent pas être placés dans le même conduit. Sinon des problèmes pourraient se produire sur le système de commande suite au bruit ou autres facteurs.
  • Page 66 Manuel d’Installation Câblage entre l’unité intérieure et les unités extérieures Le schéma ci-dessous illustre les raccordements des câbles entre les unités intérieures et extérieures et entre les unités intérieures et la télécommande. Les câbles indiqués par les lignes pointillées ne sont pas fournis. Reportez-vous aux diagrammes de câblage des unités intérieures et extérieures.
  • Page 67 Manuel d’Installation Raccordement des câbles Bornier de l’alimentation Comment raccorder le câblage Couvercle du bornier d’alimentation électrique et le câblage de commande Le câble d'alimentation et le câble de commande peuvent être connectés sans avoir à retirer le Bornier pour panneau avant.
  • Page 68 Manuel d’Installation Câblage (double, triple, Fixez le câble de télécommande câblée quadruple système) avec un serre-Þls. Installez le support de serrage à l’aide d'une vis. Connectez une unité principale en suivant la procédure de câblage pour un système Insérez entièrement les câbles de simple.
  • Page 69 Manuel d’Installation COMMANDES UTILISABLES • Pour l’utilisation de la télécommande câblée ConÞguration des commandes RBC-AMS55E , reportez-vous au Manuel du utilisables (réglages sur le site) Propriétaire de la télécommande câblée. Nom du modèle de télécommande: CONDITION RBC-ASCU1 • La première fois que vous utilisez le Procédure de base climatiseur, il faut compter environ 5 minutes, Assurez-vous d’arrêter le climatiseur avant...
  • Page 70 Manuel d’Installation Changement du temps Appuyez sur la bouton de minuterie OFF pour conÞrmer l’unité intérieure d’éclairage du témoin du Þltre sélectionnée. Selon l’état de l’installation, le temps d’éclairage du témoin du Þltre (NotiÞcation de nettoyage du Þltre) peut être modiÞé. ConÞgurez selon la procédure de fonctionnement Code No.
  • Page 71 Manuel d’Installation Capteur de la télécommande Installation de pièces en options Le capteur de température de l'unité intérieure Lors de l’installation de pièces en option, il peut détecte la température ambiante de la pièce en être nécessaire de conÞgurer les données avec la général.
  • Page 72 Manuel d’Installation Commande de groupe Système double simultané Une combinaison comprenant une unité extérieure permet de régler simultanément les unités intérieures sur ON / OFF. Les conÞgurations de système suivantes sont disponibles. - Deux unités intérieures avec le système double Système double Unité...
  • Page 73 Manuel d’Installation (Exemple) Commande centralisée pour un système complexe Exemple de Système en ligne procédure <Système unique> <Système double> Unité extérieure Unité extérieure No d’unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure (exemple de conÞguration aléatoire) Après la conÞguration de l’adresse Adresse: 1-1-2 Adresse: 2-1-2 Adresse: 3-3-1...
  • Page 74 Manuel d’Installation Pour trouver la position d’une unité intérieure à partir de son adresse Maintenir le bouton de menu enfoncé et le bouton de réglage [ ] simultanément pendant 10 secondes ou plus. Par exemple) Le numéro de l’unité 1-1 est indiqué sur l'écran ACL de la télécommande. Le numéro indiqué...
  • Page 75 Manuel d’Installation Commande centralisée du système par SDI, la série DI avec leur propre réglage pour la résistance de terminaison est requise. • Utilisez le contacteur SW01 pour le réglage. • Placez une résistance de terminaison uniquement sur l’unité intérieure ayant le plus petit numéro d’adresse.
  • Page 76 Manuel d’Installation Pour régler SW01 Déposez le couvercle du boîtier de commande électrique et réglez le bit1 de Retirez le panneau avant. SW01 de la carte sur ON. • Avant de déposer la face avant, placez le (Ne touchez pas SW02 car il sert à un autre volet d’air à...
  • Page 77 Manuel d’Installation Opérez en commande centralisée en reliant le système de commande centralisée TCC-Link. Attribution des adresses de commande centralisée Lors du raccordement de climatiseurs de la série SDI et DI sont reliés au système de commande centralisée TCC-Link pour la commande centralisée utilisant ce produit, attribuez les adresses des unités intérieures en procédant comme suit.
  • Page 78 Manuel d’Installation TEST DE FONCTIONNEMENT Une télécommande câblée est nécessaire pour cette fonction. Cette fonction ne peut pas être lancée avec une télécommande sans Þl. Avant le test de fonctionnement Télécommande câblée Assurez-vous d’arrêter le climatiseur avant • Avant de mettre sous tension, effectuez la d’effectuer les réglages.
  • Page 79 Manuel d’Installation Télécommande sans Þl <Aperçu des opérations d’essai de fonctionnement à l’aide de la télécommande sans Þl> Mettez le climatiseur en marche. Essai de fonctionnement de La première fois que l’alimentation est refroidissement: mise en marche après l’installation, ON/OFF 17°C 18°C 17°C...
  • Page 80 Manuel d’Installation Fonction de contrôle Données de l’unité intérieure Code No. Nom des données Cette fonction peut être utilisée pour accéder au mode Moniteur de service à partir de Température de la pièce (télécommande) la télécommande pendant un essai de Température de l’air d’admission de l’unité...
  • Page 81 Manuel d’Installation Dans le cas d’une télécommande sans Þl (le test de fonctionnement forcé est effectué d’une manière différente). CONDITION • Pour la procédure de fonctionnement, veillez à suivre le Manuel du Propriétaire. • Mettez Þn au mode de refroidissement forcé rapidement car il impose une force excessive au climatiseur.
  • Page 82 Manuel d’Installation ENTRETIEN Entretien journalier Montez le Þltre à air Nettoyage du Þltre à air Allumez le disjoncteur, puis appuyez sur sur le bouton de la télécommande Appuyez sur sur le bouton pour arrêter pour démarrer le fonctionnement. l’opération, puis éteignez le disjoncteur. Une fois l’opération de refroidissement ATTENTION ou de chauffe terminée, le ventilateur...
  • Page 83 Manuel d’Installation Entretien périodique Il est recommander de nettoyer et d'entretenir régulièrement les unités intérieure et extérieure du climatiseur aÞn de s'assure d'un fonctionnement optimal et dans un souci de protection de l'environnement. Lorsque vous utilisez le climatiseur durant une longue période, il est recommandé d'effectuer un entretien périodique (une fois par an).
  • Page 84 Manuel d’Installation DÉPANNAGE ConÞrmation et vériÞcation Si un problème survient avec le le climatiseur, le témoin de la minuterie OFF afÞche en alternance le code de contrôle et le numéro de l’unité intérieure dans laquelle le problème s’est produit. Code de vériÞcation Le Unit No.
  • Page 85 Manuel d’Installation Codes d’erreur et pièces à vériÞer Télécommande sans AfÞchage de la Þl AfÞchage du bloc télécommande de détection de l’unité Principales pièces Appareil de Etat du câblée Pièces à vériÞer / description de l’erreur réceptrice défectueuses contrôle climatiseur Fonctionnement Indication Clignote...
  • Page 86 Manuel d’Installation Télécommande sans AfÞchage de la Þl AfÞchage du bloc télécommande de détection de l’unité Principales pièces Appareil de Etat du câblée Pièces à vériÞer / description de l’erreur réceptrice défectueuses contrôle climatiseur Fonctionnement Indication Clignote Minuterie Prêt Capteur de température ambiante (TA), carte Erreur du capteur de à...
  • Page 87 Manuel d’Installation Télécommande sans AfÞchage de la Þl AfÞchage du bloc télécommande de détection de l’unité Principales pièces Appareil de Etat du câblée Pièces à vériÞer / description de l’erreur réceptrice défectueuses contrôle climatiseur Fonctionnement Indication Clignote Minuterie Prêt Moteur du ventilateur de l’unité intérieure, carte à...
  • Page 88 RAV-HM801KRSP-E RAV-HM901KRSP-E * En dessous de 70 dBA Déclaration de conformité Fabricant: Toshiba Carrier (Thailande) Co., Ltd. 144/9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand Titulaire du TCF: TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S Route de Thil 01120 Montluel FRANCE Déclare par la présente que le matériel décrit ci-dessous:...
  • Page 89 Manuel d’Installation Déclaration de conformité Fabricant : Toshiba Carrier (Thailande) Co., Ltd. 144/9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand Titulaire du TCF: TOSHIBA CARRIER UK LTD. Porsham Close Belliver Industrial Estate Roborough Plymouth Devon PL6 7DB Royaume-Uni Déclare par la présente que le matériel décrit ci-dessous:...
  • Page 90 Manuel d’Installation ANNEXE 5. Lorsqu’un déshydrateur en vente dans le Instructions pour les travaux commerce est monté sur les tuyaux existants. Les tuyauteries R22 et R410A peuvent être • Il est possible que du vert de gris se soit réutilisées pour nos installations de produits R32 développé.
  • Page 91 Manuel d’Installation Tuyauterie existante: Utilisation Y at-il des rayures ou des bosses sur la tuyauterie impossible. existante? Utilisez une nouvelle tuyauterie. Est-il possible d’utiliser le climatiseur existant? Après avoir utilisé le climatiseur existant en mode de refroidissement pendant env. 30 minutes ou plus, * récupérer le réfrigérant.
  • Page 92 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Tambol Bangkadi, Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand 112 395 010 6...

Ce manuel est également adapté pour:

Rav-hm801krsp-eRav-hm901krsp-e