Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SIEMENS
BROYEUR
TI30A209RW
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens TI3 1 Serie

  • Page 1 SIEMENS BROYEUR TI30A209RW MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com...
  • Page 2 Fully automatic espresso machine Machine à expresso automatique Volautomatische espressomachine Ekspres do kawy Plně automatický kávovar Автоматическая кофемашина Kaffeevollautomat TI3.1... / TI3xA... Instruction manual ............... 5 Mode d’emploi ................27 Gebruiksaanwijzing ..............51 Instrukcja obsługi ............... 75 Návod k použití ................99 ............
  • Page 3 "...
  • Page 5 &...
  • Page 6 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Utilisation conforme ..28 Entretien et nettoyage quotidiens ....41 Précautions de sécurité...
  • Page 7 fr Utilisation conforme Utilisation conforme Précautions de sécurité importantes C ontrôler l'état de l'appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e après l'avoir déballé. Ne pas le V euillez lire attentivement la raccorder s'il présente des P r é...
  • Page 8 Précautions de sécurité importantes fr Les instructions de nettoyage Ri s que d’ é l e ctrocuti o n ! Mise en garde ■ spéciales figurant dans les Risque d’électrocution ! notices sont à respecter. L'appareil doit être branché ■ uniquement sur un réseau à...
  • Page 9 fr Protection de l'environnement Mise en garde Protection de Risque de blessure ! l'environnement L’utilisation inappropriée de ■ l'appareil peut entraîner des É conomie d'énergie blessures. P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Ne pas glisser les doigts à...
  • Page 10 Présentation de l'appareil fr Configuration et éléments Présentation de ~ Figure " l'appareil ( Touche Marche / Arrêt (mode Veille) C e chapitre vous offre un aperçu des P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l 0 Bandeau de commande éléments livrés, de l'assemblage et des 8 Poignée du mousseur de lait...
  • Page 11 fr Présentation de l'appareil Eléments de commande Touche Signification Mettre l'appareil sous et hors tension L'appareil effectue automatiquement un rinçage lorsqu’il est mis en marche et arrêté. L’appareil ne rince pas dans les cas suivants : Il est encore chaud au moment de la mise en marche. ■...
  • Page 12 Accessoires fr Accessoires Avant la première utilisation L es accessoires suivants sont A c c e s s o i r e s disponibles dans le commerce ou C e chapitre vous explique comment auprès du service après-vente : A v a n t l a p r e m i è r e u t i l i s a t i o n mettre en service votre appareil.
  • Page 13 fr Avant la première utilisation Remplir le réservoir pour café en Indications générales grains La machine à espresso automatique est Cet appareil vous permet de préparer programmée en usine avec des des boissons à base de café en grains. réglages standard de manière à fonctionner de manière optimale.
  • Page 14 Utilisation de l’appareil fr Préparation de boissons Utilisation de l’appareil lactées C e chapitre vous permet d'apprendre Cet appareil est équipé d'un mousseur U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l comment préparer des boissons à...
  • Page 15 fr Utilisation de l’appareil Ajustage des réglages des Le mousseur de lait est monté. Remplir une grande tasse ou un boissons grand verre avec env. 100 ml de lait I ntensité du café pour un cappuccino et env. 150 ml A j u s t e r l e s r é...
  • Page 16 Utilisation de l’appareil fr Durée de préparation de la mousse Remarques Le nouveau réglage n’est Vous pouvez modifier la durée de ■ perceptible qu’à partir de la seconde préparation de la mousse pour votre tasse de café. boisson. Pour les grains de café torréfiés de ■...
  • Page 17 fr Utilisation de l’appareil Filtre à eau Effleurer la touche espresso pour démarrer le rinçage. L’eau coule à ~ Figure ' travers le filtre. F i l t r e à e a u Un filtre à eau permet de diminuer les Effleurer la touche calc’nClean pour dépôts de tartre et de réduire les quitter le menu.
  • Page 18 Réglages fr Activer/désactiver le signal Réglages sonore C et appareil fait l'objet de différents Appuyer sur une touche fait retentir un R é g l a g e s réglages en usine. Les réglages signal sonore. peuvent être personnalisés. Il est possible de l’allumer ou de l’éteindre.
  • Page 19 fr Réglages Factory reset Effleurer la touche % pour régler la dureté de l’eau. Réinitialisation des réglages d'usine, les Les réglages suivants sont réglages propres sont perdus. possibles : Dureté eau 1 Appuyer simultanément sur % et calc’nClean pendant au moins Dureté...
  • Page 20 Entretien et nettoyage quotidiens fr Remarques Entretien et nettoyage Les lavettes éponges neuves ■ peuvent contenir des sels. Les sels quotidiens peuvent conduire à une rouille superficielle de l’inox. Avant d'utiliser S i vous entretenez et nettoyez des lavettes éponges neuves, les E n t r e t i e n e t n e t t o y a g e q u o t i d i e n s soigneusement votre appareil, il restera rincer soigneusement.
  • Page 21 fr Entretien et nettoyage quotidiens Nettoyage de l'appareil Nettoyage du système à lait I l est recommandé de nettoyer le Essuyer le corps de l’appareil avec N e t t o y a g e d u s y s t è m e à l a i t système à...
  • Page 22 Entretien et nettoyage quotidiens fr Nettoyer l’unité de percolation ~ Figure $, ~ Figure % En plus du programme de rinçage automatique, il est recommandé de retirer régulièrement l’unité de percolation pour la nettoyer. Attention ! Nettoyer l’unité de percolation sans produit à...
  • Page 23 fr Programme d’entretien Les lavettes éponges neuves ■ Programme d’entretien peuvent contenir des sels. Les sels peuvent provoquer une rouille L a touche calc’nClean s’allume à un superficielle de l’acier inox ; un P r o g r a m m e d ’ e n t r e t i e n intervalle de temps donné, selon la rinçage méticuleux des lavettes est dureté...
  • Page 24 Placer une pastille de nettoyage calc’nClean. Siemens dans l'unité de percolation Le programme démarre, nettoie et et remettre en place cette dernière. détartre l’appareil. calc’nClean circule. Le symbole ( s'allume. Vider, nettoyer et remettre en place le bac d'égouttement et le bac à...
  • Page 25 fr Anomalies, que faire ? veuillez essayer de remédier par Anomalies, que faire ? vous-même à la panne à l'aide du tableau. U ne anomalie de fonctionnement n'est Veuillez lire les consignes de sécurité A n o m a l i e s , q u e f a i r e ? souvent due qu'à...
  • Page 26 Anomalies, que faire ? fr Le café est trop « acide ». Le degré de mouture est réglé Régler un degré de mouture plus fin. trop grossier. Variété de café inadéquate. Utiliser un café torréfié plus foncé. Le café est trop « amer ». Le degré...
  • Page 27 fr Anomalies, que faire ? La LED ( clignote. La porte n’est pas bien fermée. Pousser fermement la porte. L’appareil est trop chaud. Attendre 1 heure et laisser l’appareil refroidir. La LED ( s’allume alors que la Lorsque l’appareil est éteint, Une fois l’appareil allumé, retirer la cuvette d’égouttage est vide, l’opération de vidange n’est pas...
  • Page 28 Anomalies, que faire ? fr Toutes les LED clignotent. Tension incorrecte du réseau Ne faire fonctionner l’appareil que sur domestique. 220 V – 240 V. Les LED ', ( et calc’nClean La température ambiante est Utiliser l’appareil à une température clignotent.
  • Page 29 fr Service après-vente Service après-vente D onnées techniques S e r v i c e a p r è s - v e n t e Raccordement électrique (tension – fréquence) 220–240 V∼, 50 / 60 Hz Valeur de raccordement 1 300 W Pression statique maximale de la pompe 15 bar Contenance maximale du réservoir d’eau (sans filtre)
  • Page 30 Kundendienst de...
  • Page 37 *8001119663* 8001119663 990110...

Ce manuel est également adapté pour:

Ti3 a serieTi30a209rw