Télécharger Imprimer la page
Pioneer MVH-AV290BT Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour MVH-AV290BT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

MVH-AV290BT
MVH-AV190
RDS AV RECEIVER
Autoradio Multimedia RDS
Sintolettore AV con RDS
AV RECEPTOR RDS
RDS-AV-RECEIVER
DVD RDS AV-ONTVANGER
RDS AV РЕСИВЕР
Installation Manual
Manuel d'installation
Manuale d'installazione
Manual de instalación
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
Инструкция по установке

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer MVH-AV290BT

  • Page 1 MVH-AV290BT MVH-AV190 RDS AV RECEIVER Autoradio Multimedia RDS Sintolettore AV con RDS AV RECEPTOR RDS RDS-AV-RECEIVER DVD RDS AV-ONTVANGER RDS AV РЕСИВЕР Installation Manual Manuel d’installation Manuale d’installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding Инструкция по установке...
  • Page 2 (fuse holder, fuse resistor or filter, etc.) may  For connecting a power amp or other devices to this product, Pioneer does not recommend that you install this fail to work properly. refer to the manual for the product to be connected.
  • Page 3 The pin position of the ISO connector will differ depending 1 Microphone 3 m on the type of vehicle. Connect 5* and 6* when Pin 5 is an (MVH-AV290BT) aerial control type. In another type of vehicle, never connect 2 This product 5* and 6*.
  • Page 4 Connection Violet: Rear right + With internal amp Violet/black: Rear right – k ISO connector In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. Important In this case, be sure to connect to both connectors. Front speaker and Rear speaker signals are output from the The position of the handbrake switch depends on the vehicle speaker leads when this connection is in use.
  • Page 5 Connection 9 Red, white Camera External video component and a To Yellow the display b To Red, white About rear view camera c To video output When you use the rear view camera, the rear view image is d To audio outputs automatically switched from the video by moving the gearstick to e External video component (sold separately) REVERSE (R).
  • Page 6 Installation Precautions before installation Installation notes Before installing this product  Do not install this product in places subject to high tempera- CAUTION 1 Remove the trim ring. tures or humidity, such as: Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the Never install this product in places where, or in a manner ...
  • Page 7 Installation Mounting on the sun visor 1 Fit the microphone lead into the groove. 1 Dashboard 4 Attach the trim ring. 1 Microphone lead 2 Groove 2 Attach the microphone clip to the sun visor. 1 Factory radio-mounting bracket 2 If the pawl interferes with installation, you may bend it down 1 Trim ring out of the way.
  • Page 8 Installation Installation on the steering Adjusting the microphone column angle The microphone angle can be adjusted. 1 Detach the microphone base from the micro- phone clip by sliding the microphone base while pressing the tab. 1 Microphone 2 Tab 3 Microphone base 4 Microphone clip 2 Mount the microphone on the steering column.
  • Page 9 Ce produit ne peut pas être installé dans un véhicule qui n’interfère pas avec les pièces en mouvement du ne possède pas de position ACC (accessoire) sur le com- Pioneer vous recommande de ne pas installer ce produit véhicule. Fixez les câbles de manière à les empêcher mutateur d’allumage.
  • Page 10 Utilisé pour détecter le statut MARCHE/ARRÊT du frein à main. Ce fil doit être raccordé au côté alimentation élec- 1 Microphone 3 m trique du contacteur de frein à main. (MVH-AV290BT) 2 Ce produit f Méthode de raccordement 3 Prise antenne 1 Fixez le fil.
  • Page 11 Connexion Vert/noir : Arrière gauche – iPod / iPhone Violet : Arrière droit + Violet/noir : Arrière droit – k Connecteur ISO AV290BT Dans certains véhicules, le connecteur ISO peut être divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de raccorder les deux Pour en savoir plus sur la connexion d’un périphérique connecteurs.
  • Page 12 Connexion but de divertissement. iPod / iPhone avec connecteur à Élément vidéo externe et  Les objets dans la caméra de rétrovisée peuvent paraître 30 broches affichage plus proches ou plus éloignés qu’en réalité.  La zone d’image des images plein écran affichées en recu- lant ou en vérifiant l’arrière du véhicule peut légèrement Connexion via l’entrée AUX différer.
  • Page 13 Connexion Installation vitesse par exemple. Avant d’installer ce produit, veillez à 9 Rouge, blanc Précautions à prendre avant a Vers jaune laisser un espace suffisant afin que le panneau LCD ne gêne l’installation b Vers rouge, blanc pas l’utilisation du levier de vitesse lorsqu’il est complète- c Vers sortie vidéo ment ouvert.
  • Page 14 Installation Avant d’installer ce produit 1 Retirez l’anneau de garniture. Étirez vers l’extérieur la partie supérieure et inférieure de l’an- neau de garniture pour le retirer. 1 Tableau de bord 4 Attachez l’anneau de garniture. 1 Anneau de garniture 2 Insérez les clés de démontage fournies dans les 1 Support de montage radio d’usine deux côtés de l’appareil jusqu’au déclic.
  • Page 15 Installation 2 Serre-fils Installation sur le pare-soleil Installation sur la colonne de Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil direction conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule. 1 Insérez le fil du microphone dans la fente. Réglage de l’angle du 1 Retirez la base du microphone de l’agrafe pour micro en faisant glisser la base du microphone microphone...
  • Page 16 ACC (acces- a temperature elevate. Se l’isolamento si scalda, il filo Pioneer, dotato di addestramento speciale ed esperienza sori). può danneggiarsi e causare cortocircuiti o malfunzio- nell’elettronica mobile, si occupi del montaggio e dell’in-...
  • Page 17 Usato per rilevare lo stato ON/OFF del freno di staziona- mento. Questo cavo deve essere collegato al lato alimenta- 1 Microfono da 3 m zione dell’interruttore del freno di stazionamento. (MVH-AV290BT) 2 Questo prodotto f Metodo di collegamento 3 Jack antenna 1 Fissare il cavo.
  • Page 18 Collegamenti Verde/nero: Posteriore sinistro – iPod / iPhone Viola: Posteriore destro + Viola/nero: Posteriore destro – k Connettore ISO AV290BT In alcuni veicoli, il connettore USO potrebbe essere diviso in due. In tal caso, assicurarsi di collegare entrambi i Per dettagli su come collegare un dispositivo esterno connettori.
  • Page 19 Collegamenti  L’area delle immagini a schermo intero visualizzate duran- iPod / iPhone con connettore a Componente video esterno e te la retromarcia o quando si controlla la parte posteriore 30 pin display del veicolo può differire leggermente. Collegamento tramite l’ingresso AUX Per il collegamento è...
  • Page 20 Collegamenti Installazione con la leva del cambio, oltre che malfunzionamenti del 8 Giallo Precauzioni prima 9 Rosso, bianco meccanismo del prodotto. dell’installazione a A giallo b A rosso, bianco Note sull’installazione c All’uscita video ATTENZIONE d Alle uscite audio  Non installare il prodotto in una posizione in cui sia soggetto e Componente video esterno (venduto separatamente) Non installare mai questo produtto in luoghi dove, o in...
  • Page 21 Installazione 2 Supporto Prima di installare questo 3 Installare il prodotto nel supporto. prodotto 1 Rimuovere la cornice di finitura. Per rimuovere la cornice di finitura occorre tirarne verso l’e- sterno le parti superiore e inferiore. 1 Cruscotto 4 Fissare la cornice di finitura. 1 Cornice di finitura 2 Inserire le chiavi di estrazione fornite in entrambi i lati dell’unità...
  • Page 22 Installazione Montaggio sul parasole Installazione sulla colonna di Regolazione dell’angolazione sterzo del microfono 1 Adattare il cavo del microfono nella fessura. L’angolo del microfono è regolabile. 1 Scollegare la base del microfono dal mor- setto facendola scorrere mentre si preme la linguetta.
  • Page 23 No enrute cables que vayan a estar sometidos a altas ADVERTENCIA temperaturas. Si se calienta el aislamiento, los cables Pioneer aconseja que no realice usted mismo la insta- pueden resultar dañados y, como consecuencia, lación del producto. Este producto se ha diseñado para puede producirse un cortocircuito o una avería y el...
  • Page 24 De los dos cables conectados a la luz trasera, conecte aquel 1 Micrófono de 3 m cuya tensión cambie cuando el cambio de velocidades esté (MVH-AV290BT) en la posición de marcha atrás (R). Esta conexión permite 2 Este producto a la unidad detectar si el vehículo se mueve hacia adelante 3 Clavija de conexión de la antena...
  • Page 25 Conexión Verde/negro: Trasero izquierdo – iPod / iPhone Violeta: Trasero derecho + Violeta/negro: Trasero derecho – k Conector ISO AV290BT En algunos vehículos, el conector ISO puede dividirse en dos. En este caso, asegúrese de conectarlo a ambos Para obtener más información sobre cómo conectar un conectores.
  • Page 26 Conexión  El área de la imagen de las imágenes a pantalla completa iPod / iPhone con conector de Componente de vídeo externo que aparece al dar marcha atrás o comprobar la parte 30 clavijas y pantalla trasera del vehículo puede diferir ligeramente. Conexión mediante la entrada AUX Para realizar la conexión es necesario un cable de interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU201V) (se vende por separado).
  • Page 27 Conexión Instalación no obstruya la palanca de cambio cuando esté totalmente 9 Rojo, blanco Precauciones antes de la a Al amarillo abierta. Esto puede provocar interferencias con la palanca instalación b Al rojo, blanco de cambio o una avería del mecanismo de este producto. c A la salida de vídeo d A salidas de audio Notas acerca de la instalación...
  • Page 28 Instalación 3 Instale este producto en el soporte. Antes de instalar este producto 1 Extraiga el anillo embellecedor. Extienda la parte superior y la parte inferior del anillo embellece- dor hacia fuera para extraer el anillo embellecedor. 1 Tablero de instrumentos 4 Coloque el anillo embellecedor.
  • Page 29 Instalación Montaje en el parasol Instalación en la columna de Ajuste del ángulo del dirección micrófono 1 Coloque el cable del micrófono en la ranura. Se puede ajustar el ángulo del micrófono. 1 Desconecte la base del micrófono del clip del mismo deslizándola a la vez que pulsa la lengüeta.
  • Page 30 Lenkrads, des Schalthebels, der Hand- ker fern vom der Masse dieses Produktes erden. Die bremse, der Sitzführungsschienen, der Türen und der Pioneer empfiehlt nicht, dieses Produkt eigenhändig Verbindung von Massen kann einen Brand und/oder Bedienelemente des Fahrzeugs, behindern oder sich zu installieren.
  • Page 31  Entnehmen Sie Einzelheiten zum Anschluss eines Leistungsverstärkers oder anderen Geräten an dieses Produkt dessen Bedienungsanleitung. 1 Mikrofon 3 m Anmerkung zum blau/weißen (MVH-AV290BT) 2 Dieses Produkt Kabel 3 Antennenanschluss 4 Kabelgebundener Fernsteuerungseingang  Wenn der Zündschalter eingeschaltet ist (ACC...
  • Page 32 Verbindung 1 Zur Stromversorgung Grün: Hinten links + 2 Je nach Fahrzeugart kann die Funktion von 2* und 4* abwei- Grün/schwarz: Hinten links – chen. In diesem Fall müssen Sie 1* mit 4* und 3* mit 2* Violett: Hinten rechts + verbinden.
  • Page 33 Verbindung  In Rückansicht dargestellte Objekte können weiter weg iPod / iPhone iPod / iPhone mit 30-poligem oder näher erscheinen, als sie tatsächlich sind. Anschluss  Der Bildbereich von beim Rückwärtsfahren oder Prüfen AV290BT der Rückseite des Fahrzeuges angezeigten Vollbilder kann leicht variieren.
  • Page 34 Verbindung Einbau 9 Rot, Weiß Externe Videokomponente und Vor der Installation zu a An Gelb Display beachten b An Rot, Weiß c An Videoausgang d An Audioausgänge VORSICHT e Externe Videokomponente (separat erhältlich) Die geeignete Einstellung ist zur Nutzung der externen Dieses Produkt niemals so einbauen, dass: Videokomponente erforderlich.
  • Page 35 Einbau den Schalthebel auswirken oder eine Funktionsstörung des 1 Armaturenbrett Vor dem Einbau dieses Mechanismus dieses Produkts verursachen. 2 Halterung Produkts 3 Bauen Sie dieses Produkt in die Halterung ein. Hinweise zur Befestigung 1 Entfernen Sie den Abdeckring.  Bauen Sie dieses Produkt nicht an einem Ort ein, wo eine Ziehen Sie die obere und die untere Seite des Abdeckrings nach hohe Temperatur oder Feuchtigkeit herrschen kann, wie z.
  • Page 36 Einbau Montage an der Sonnenblende Befestigung auf der Lenksäule 1 Legen Sie das Mikrofonkabel in die Nut. 1 Lösen Sie den Mikrofonsockel vom Mikrofon- Clip, indem Sie auf die Zunge drücken und den Mikrofonsockel dabei herausschieben. 1 Mikrofonkabel 2 Nut 2 Befestigen Sie den Mikrofon-Clip an der Sonnenblende.
  • Page 37 Einbau Anpassen des Mikrofonwinkels Der Mikrofonwinkel kann eingestellt werden.
  • Page 38 Pioneer raadt u af het product zelf in te bouwen. Dit pro-  Dit product kan niet worden geïnstalleerd in een voertuig stoelen, of andere bedieningsorganen van het voer- duct mag alleen door een vakman worden ingebouwd.
  • Page 39 Lichtgroen Wordt gebruikt voor het detecteren van de ON/OFF-status van de parkeerrem. Deze draad moet worden aangesloten op 1 Microfoon 3 m de stroomdraad van de Handremschakelaar. (MVH-AV290BT) 2 Dit product f Aansluitmethode 3 Antenne-aansluiting 1 Klem de draad vast.
  • Page 40 Verbinding Groen/zwart: Achter links – iPod / iPhone met Violet: Achter rechts + Lightning-connector Violet/zwart: Achter rechts – k ISO-aansluiting In sommige voertuigen kan de ISO-aansluiting in twee gesplitst zijn. Zorg in dat geval dat u beide connectors Aansluiten via de USB-poort aansluit.
  • Page 41 Verbinding Externe videocomponent en het display 1 USB-poort 1 Achteruitkijkcamera (ND-BC8) (los verkrijgbaar) 2 AUX-ingang 2 Naar video-uitgang 3 USB-kabel 1,5 m 3 RCA-kabel (meegeleverd met ND-BC8) 4 USB-interfacekabel voor de iPod / iPhone (CD-IU201V) (los 4 Dit product verkrijgbaar) 5 Bruin (R.C IN) 5 iPhone met 30-pens connector 6 Voeding...
  • Page 42 Verbinding Inbouwen van de versnellingspook belemmerd wordt. Dit kan de 9 Rood, wit Voorzorgen voor installatie a Naar geel werking van de versnellingspook verstoren of tot een defect b Naar rood, wit aan het mechanisme van dit product leiden. BELANGRIJK c Naar video-uitgang d Naar audio-uitgangen Opmerkingen betreffende de...
  • Page 43 Inbouwen 3 Installeer dit product in de houder. Voor u dit product inbouwt 1 Verwijder de afwerkingsrand. Buig de bovenkant en de onderkant van de afwerkingsrand naar buiten om deze te verwijderen. 1 Dashboard 4 Bevestig de afwerkingsrand. 1 Afwerkingsrand 2 Steek de bijgeleverde uittreksleutels in beide zijden van het apparaat totdat deze op de plaats vastklikken.
  • Page 44 Inbouwen Montage op de zonneklep Installatie op stuurkolom De hoek van de microfoon aanpassen 1 Duw de microfoonkabel in de groef. 1 Maak de microfoonvoet los van de micro- foonklem door de microfoonvoet te schuiven De hoek van de microfoon kan worden ingesteld. terwijl op het lipje wordt gedrukt.
  • Page 45 Не прокладывайте проводку в зонах воздействия системы должна производиться сервисными сотрудни- высокой температуры. При нагревании изоляции ками Pioneer, имеющими подготовку и опыт работы с провода могут повредиться, что приведет к короткому мобильным электронным оборудованием. НЕ ОБСЛУ- замыканию или другим неисправностям и повреждению...
  • Page 46 тормоза. Этот вывод должен подключаться со стороны подачи энергии выключателя ручного тормоза. f Способ подключения 1 Зажмите вывод. 1 Микрофон 3 м 2 Зажмите жестко с помощью плоскогубцев с большим (MVH-AV290BT) удлинением. 2 Данное изделие 3 Гнездо антенны g Сторона подачи энергии 4 Проводной дистанционный вход...
  • Page 47 Подключение Зеленый/черный: Задний левый – iPod / iPhone Фиолетовый: Задний правый + Фиолетовый/черный: Задний правый – k Разъем ISO AV290BT В некоторых автомобилях может разделяться на два. В этом случае подключите оба разъема. Подробную информацию о подключении внешнего устрой- Положение выключателя ручного тормоза зависит от модели ства...
  • Page 48 Подключение iPod / iPhone с 30-штырьковым ченном пространстве. Не используйте данную функцию для Внешний видеокомпонент и развлечения. разъемом дисплей  Объекты в камере заднего вида могут казаться расположен- ными ближе или дальше, чем в действительности.  Участок полноэкранных изображений, отображаемый при Подключение...
  • Page 49 Подключение Установка 9 Красный, белый Меры предосторожности перед  Не устанавливайте данное изделие в положение, при котором открывание ЖК-панели затруднено из-за препятствий, напри- a К желтому установкой мер, рычага переключения передач. Перед установкой дан- b К красному, белому c К выходу видео ного...
  • Page 50 Установка Установка с помощью 2 Паз Установите накладную рамку таким образом, чтобы сторона с держателя пазом была направлена вниз. Установка с использованием О а 1 Вставьте держатель в приборную панель. боковых отверстий для винтов 2 Зафиксируйте монтажную обойму, загнув метал- лические...
  • Page 51 Установка Установка микрофона 1 Зажим микрофона 1 Двусторонняя лента 2 Зажимы Установите микрофон на рулевой стойке как можно дальше Используйте отдельно продающиеся зажимы, чтобы закре- от рулевого колеса. пить провод внутри автомобиля там, где это необходимо. 2 Зажимы AV290BT Устанавливайте микрофон на козырек, когда он находится в Используйте...
  • Page 52 © 2016 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2016 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. © PIONEER CORPORATION, 2016. Все права защищены. < QRD3469-A > EW...

Ce manuel est également adapté pour:

Mvh-av190