Bosch GST 120 E Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GST 120 E Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

OBJ_DOKU-11218-004.fm Page 1 Wednesday, July 1, 2009 5:03 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 S83 (2009.07) O / 90 ASIA
GST Professional
120 E | 120 BE
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
ko
사용 설명서 원본
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GST 120 E Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-11218-004.fm Page 1 Wednesday, July 1, 2009 5:03 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GST Professional Germany www.bosch-pt.com 120 E | 120 BE 1 609 929 S83 (2009.07) O / 90 ASIA vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........vÝ—U 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-655-004.book Page 3 Wednesday, July 1, 2009 5:13 PM GST 120 BE Professional GST 120 E Professional 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-655-004.book Page 4 Wednesday, July 1, 2009 5:13 PM 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-655-004.book Page 5 Wednesday, July 1, 2009 5:13 PM 7 21 22 7 21 22 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Safety Warnings For Jigsaws

    Use of the power tool for electric shock. operations different from those intended could result in a hazardous situation. Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 8: Functional Description

    26 Centring tip of the parallel guide* *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our acces- sories program. 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Technical Data

    Use only T-shank saw blades. The saw blade should not be longer than required for the intended cut. Use a thin saw blade for narrow curve cuts. Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 10: Dust/Chip Extraction

    Mount the dust cover 14 onto the machine in shown in the figure). such a manner that the holders in the centre of the dust cover engage on the contact protector 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Operating Modes

    – For hard materials such as steel, work with plate in the “+” direction. low orbital action. Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 12: Starting Operation

    Light pressure on the On/Off switch 3 results in a low stroke rate. Increasing the pressure also increases the stroke rate. When the On/Off switch 3 is locked, it is not possible to reduce the stroke rate. 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Maintenance And Service

    23 in the base plate. Set the Check the guide roller 11 regularly. If worn, it desired cutting width as the scale value on the must be replaced through an authorised Bosch inside edge of the base plate. Tighten the lock- after-sales service agent.
  • Page 14 Fax: +86 (571) 87 77 45 02 Fax: +66 (2) 2 38 47 83 HK and Macau Special Administrative Regions Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd. Bangkok 10501, Thailand 21st Floor, 625 King’s Road Bosch Service –...
  • Page 15 OBJ_BUCH-655-004.book Page 15 Wednesday, July 1, 2009 5:13 PM English | 15 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044...
  • Page 16 具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 该电动工具。 不能用开关来控制的电动工具是危 运动部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 险的且必须进行修理。 e) 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 c) 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 外接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危 前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与工 险。 具脱开。 这种防护性措施将减少工具意外起动的 危险。 f) 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的, 应使用剩余电流动作保护器 (RCD) 。 使用 d) 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 RCD 可减小电击危险。 外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 了解的人操作电动工具。 电动工具在未经培训的 用户手中是危险的。 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 17 3 起停开关 只能使用锋利而且完好的锯刀。 变形或变钝的锯刀 4 冲击次数调整轮 容易断裂,或者导致反击。 5 吸管接头* 关机后不可以侧压刀片来制止仍然继续转动的刀片。 6 滑板* 锯刀可能因此受损、断裂或者造成反击。 7 底盘 使用合适的侦测装置侦察隐藏的电线,或者向当地 的相关单位寻求支援。 接触电线可能引起火灾並让 8 锯屑吹气装置的开关 操作者触电。损坏了瓦斯管会引起爆炸。凿穿水管 9 振荡调整杆 不仅会造成严重的财物损失,也可能导致触电。 10 冲击杆 固定好工件。 使用固定装置或老虎钳固定工件,会 11 导引轮 比用手持握工件更牢固。 Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 18 本说明书提供的参数是以 230/240 V 为依据,於低电压地区,此数据有可能不同。 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市场上没有统一的商品名称。 安装 选择锯片 在本说明书的末页有锯刀列表。只能使用有凸起的柄 维修电动工具或换装零、配件之前,务必 从插座上 (T- 柄) 。参考锯割深度选择长度合适的锯刀。 拔出插头。 锯割狭窄的弯角时,必须使用窄的锯刀。 安装 / 更换锯刀 安装锯刀 (参考插图 A) 安装锯片时要戴上工作手套。 如果接触了锯片,可 必要时得拆下集尘罩 14 (参考 " 集尘罩 ") 。 能被割伤。 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 19 使用滑板 6 时, 便不可以把防毛边压板 19 安装在底盘 7 – 工作场所要保持空气流通。 上,而是安装在滑板上。 – 最好佩戴 P2 滤网等级的口罩。 滑板 请留心并遵守贵国和加工物料有关的法规。 在容易产生刮痕的物料表面加工时,可以在底盘 7 上安 集尘罩 装滑板 6。 这样可以避免刮坏物料表面。 在电动工具上安装吸尘装备之前,必须先装好集尘罩 安装时先把滑板 6 的一端套在底盘 7 的前段上,接著再 14。 把滑板的另一端装在底盘上。 必须让滑板正确套牢。 Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 20 – 接著再朝着锯片 12 的方向,把底盘 7 推移到尽头。 – 关闭拧紧杆 22,以便把底盘固定在调整好的位置 操作电动工具 时先按下电动工具的起停开关 3,並持续 上。 按著。 按下锁紧键 2 即可锁定被按住的起停开关 3。 进行斜角锯割时不可以使用集尘罩 14,吸管接头 5 和防 毛边压板 19。 关闭 电动工具,放开起停开关 3。如果起停开关 3 被锁 定了,先按下起停开关紧接著再放开开关。 移动底盘 (参考插图 H) 在工件边缘锯割时,可以把底盘 7 向后移动。 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 21 潜锯 (参考插图 I – J) 垢。 只能在软的物料上进行潜锯,例如木材,石膏板等 电动工具如果沾满污垢,可能会影响机器的功能。因此 等。 不可以仰头锯割会产生大量灰尘的工件。 潜锯时只能使用短的锯刀,并且只能选择 0 度的斜角锯 在某些特殊的工作状况下,例如加工金属物料,可 割角。 能在机器内部堆积大量的金属废尘,进而影响了机 器的绝缘性能。此时最好在机器上安装吸尘装置, 先将底盘 7 的前缘顶在工件上,但是锯刀 12 不可以接 增加清洁通气孔的次数并连接剩馀电流 (FI-)保护 触工件,接著再开动电动工具。使用的电动工具的如果 装置。 具备冲击功能,必须把冲击次数设定为最大。用力地将 机器顶向工件,並让锯刀片慢慢地潜入工件中。 偶尔要在导引轮 11 上滴油润滑。 Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 22 羅伯特 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 (21) 02 02 35 傳真:+852 (25) 90 97 62 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.cn 制造商地址: 罗伯博世有限公司 营业范围电动工具 邮箱号码 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) Deutschland (德国) 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 23 該電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危 運動部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 險的且必須進行修理。 e) 當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的 c) 在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之 外接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 前,必須從電源上拔掉插頭和/或使電池盒與工 險。 具脫開。 這種防護性措施將減少工具意外起動的 危險。 f) 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 應使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 d) 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 RCD 可減小電擊危險。 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 瞭解的人操作電動工具。 電動工具在未經培訓的 用戶手中是危險的。 Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 24 3 起停開關 只能使用鋒利而且完好的鋸刀。 變形或變鈍的鋸刀 4 沖擊次數調整輪 容易斷裂,或者導致反擊。 5 吸管接頭* 關機後不可以側壓刀片來制止仍然繼續轉動的刀片。 6 滑板* 鋸刀可能因此受損、斷裂或者造成反擊。 7 底盤 使用合適的偵測裝置偵察隱藏的電線,或者向當地 的相關單位尋求支援。 接觸電線可能引起火災並讓 8 鋸屑吹氣裝置的開關 操作者觸電。損壞了瓦斯管會引起爆炸。鑿穿水管 9 振蕩調整桿 不僅會造成嚴重的財物損失,也可能導致觸電。 10 沖擊桿 固定好工件。 使用固定裝置或老虎鉗固定工件,會 11 導引輪 比用手持握工件更牢固。 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 25 本說明書提供的參數是以 230/240 伏特為依據,於低電壓地區,此數據有可能不同。 請認清電動工具銘牌上的物品代碼。電動工具在銷售市場上沒有 統一的商品名稱。 安裝 選擇鋸片 在本說明書的末頁有鋸刀列表。只能使用有凸起的柄 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必 從插座上 (T- 柄) 。參考鋸割深度選擇長度合適的鋸刀。 拔出插頭。 鋸割狹窄的彎角時,必須使用窄的鋸刀。 安裝 / 更換鋸刀 安裝鋸刀 (參考插圖 A) 安裝鋸片時要戴上工作手套。 如果接觸了鋸片,可 必要時得拆下集塵罩 14 (參考 " 集塵罩 ") 。 能被割傷。 Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 26 使用滑板 6 時 , 便不可以把防毛邊壓板 19 安裝在底盤 7 – 工作時盡可能使用吸塵裝備。 上,而是安裝在滑板上。 – 工作場所要保持空氣流通。 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 滑板 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 在容易產生刮痕的物料表面加工時,可以在底盤 7 上安 裝滑板 6。 這樣可以避免刮壞物料表面。 集塵罩 安裝時先把滑板 6 的一端套在底盤 7 的前段上,接著再 在電動工具上安裝吸塵裝備之前,必須先裝好集塵罩 把滑板的另一端裝在底盤上。 必須讓滑板正確套牢。 14。 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 27 開動 / 關閉 (GST 120 BE) – 關閉擰緊桿 22,以便把底盤固定在調整好的位置 操作電動工具時先按下電動工具的 起停開關 3,並持續 上。 按著。 按下鎖緊鍵 2 即可鎖定被按住的起停開關 3。 進行斜角鋸割時不可以使用集塵罩 14,吸管接頭 5 和防 毛邊壓板 19。 關閉 電動工具,放開起停開關 3。如果起停開關 3 被鎖 定了,先按下起停開關緊接著再放開開關。 移動底盤 (參考插圖 H) 在工件邊緣鋸割時,可以把底盤 7 向後移動。 Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 28 潛鋸 (參考插圖 I – J) 垢。 只能在軟的物料上進行潛鋸,例如木材,石膏板等 電動工具如果沾滿污垢,可能會影響機器的功能。因此 等。 不可以仰頭鋸割會產生大量灰塵的工件。 潛鋸時只能使用短的鋸刀,並且只能選擇 0 度的斜角鋸 在某些特殊的工作狀況下,例如加工金屬物料,可 割角。 能在機器內部堆積大量的金屬廢塵,進而影響了機 器的絕緣性能。此時最好在機器上安裝吸塵裝置, 先將底盤 7 的前緣頂在工件上,但是鋸刀 12 不可以接 增加清潔通氣孔的次數并連接剩餘電流 (FI-)保護 觸工件,接著再開動電動工具。使用的電動工具的如果 裝置。 具備沖擊功能,必須把沖擊次數設定為最大。用力地將 機器頂向工件,並讓鋸刀片慢慢地潛入工件中。 偶爾要在導引輪 11 上滴油潤滑。 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 29 客服專線 : 0800 051 051 原廠維修中心 桃園縣大園鄉中山南路 472 號 傳真 : +886 3 386 0534 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址 : 羅伯博世有限公司 營業範圍電動工具 郵箱號碼 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) Deutschland (德國) 處理廢棄物 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 和廢棄的包裝材料。 保留修改權。 Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 30: 한국어

    장식품을 착용하지 마십시오 . 머리나 옷 또는 장갑이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의하십 시오 . 헐렁한 복장 , 장식품 혹은 긴 머리는 가동 부위 에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 31 확인하십시오. 톱날이 걸리거나 전동공구에 대한 통제가 a) 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고, 수리 어려워질 수 있습니다 . 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇게 함으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 32 24 평형 가이드 잠금 나사 * 25 원형 절단기가 있는 평형 가이드 * 26 평형 가이드 중심 표시기 * *도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않 습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 . 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 33 린 톱날은 빠질 수 있으며 이로 인해 작업자가 상해를 입 톱니를 절단 방향으로 하여 톱날 12 를 스트로크 로드 10 안 을 수 있습니다 . 으로 걸리는 소리가 날 때까지 밀어 넣습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 34 연결하십시오 . 연결이 가능한 다양한 진공 청소기 목록이 이 오비탈 작동이 4 단계로 조절이 가능하여 작업하려는 소재에 사용 설명서 후면에 나와 있습니다 . 적당하게 절단 속도 , 절단 성능 , 절단 모양을 결정할 수 있습 니다 . 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 35 마이터 각도가 0° 인 경우에만 밑판 7 의 위치를 변경하여 작 가능합니다 . 업할 수 있습니다 . 밑판 위치를 변경한 경우 원형 절단기가 있는 평형 가이드 25 ( 별도 구매 ) 와 작업 표면 보호대 19 를 사용해서는 안됩니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 36 원형 절단기가 있는 평형 가이드 25 ( 별도 구매 ) 로 작업할 시오 . 마모된 경우 , 보쉬 지정 서비스 센터에 맡겨 교환해 주 때 작업물의 두께는 최대 30 mm 를 초과해서는 안됩니다 . 어야 합니다 . 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 37 한 정보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정 에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 – 전화 : +82 31 270 4143/4148/4620 –...
  • Page 38: ภาษาไทย

    ค) อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 39 เมื ่ อ ปิ ด สวิ ท ช์ เ ครื ่ อ งแล้ ว อย่ า เบรคใบเลื ่ อ ยให้ ห ยุ ด วิ ่ ง โดยการกดลงด้ า นข้ า ง ใบเลื ่ อ ยอาจชำรุ ด แตกหั ก หรื อ ทำให้ เ กิ ด การตี ก ลั บ ได้ Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 40 *อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ แ สดงหรื อ ระบุ ไ ม่ ร วมอยู ่ ใ นการจั ด ส่ ง มาตรฐาน กรุ ณ าดู อ ุ ป กรณ์ ป ระกอบทั ้ ง หมดในรายการแสดงอุ ป กรณ์ ป ระกอบ ของเรา 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 41 เท่ า นั ้ น ใบเลื ่ อ ยควรมี ข นาดยาวกว่ า ความหนาการตั ด ที ่ ต ้ อ งการ เพี ย งเล็ ก น้ อ ยเท่ า ที ่ จ ำเป็ น ใช้ ใ บเลื ่ อ ยบางสำหรั บ การตั ด โค้ ง แคบ Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 42 ออกได้ เมื ่ อ ต้ อ งการถอดฝาครอบกั น ฝุ ่ น 14 ให้ จ ั บ ฝาครอบที ่ ด ้ า นข้ า ง แผ่ น ฐาน 7 แต่ จ ะใส่ เ ข้ า ในปลอกเลื ่ อ น และดึ ง ฝาครอบออกทางด้ า นหน้ า 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 43 ต้ อ งมี ค ่ า ตรงกั บ ค่ า แรงดั น ไฟฟ้ า ที ่ ร ะบุ ไ ว้ บ นแผ่ น ป้ า ยพิ ก ั ด ต้ อ งการตามมาตรวั ด 20 มุ ม บากอื ่ น ๆ สามารถปรั บ ได้ โ ดยใช้ เครื ่ อ ง ไม้ โ ปรแทรคเตอร์ Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 44 เมื ่ อ เลื ่ อ ยโลหะ ให้ ช โลมสารหล่ อ เย็ น /น้ ำ มั น หล่ อ ลื ่ น ตามรอยตั ด หรื อ โต๊ ะ เลื ่ อ ย (อุ ป กรณ์ ป ระกอบ) เสมอ เนื ่ อ งจากวั ส ดุ ร ้ อ นขึ ้ น 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 45 ในกรณี ป ระกั น ซ่ อ มแซม หรื อ ซื ้ อ ชิ ้ น ส่ ว นมาเปลี ่ ย น กรุ ณ าติ ด ต่ อ ผู ้ ข ายที ่ ไ ด้ ร ั บ แต่ ง ตั ้ ง เท่ า นั ้ น Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 46 Steker yang tidak dirubah dan stopkontak yang cocok mengurangi bahaya terjadinya kontak listrik. 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Bahasa Indonesia | 47

    Biarkan bagian-bagian perkakas yang Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 48 Persentuhan Jagalah supaya tempat di mana Anda dengan mata gergaji bisa mengakibatkan bekerja selalu bersih. Campuran bahan- luka-luka. bahan sangat membahayakan. Debu logam ringan bisa terbakar atau meledak. 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 49 26 Kaki jangka dari mistar kesejajaran* *Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 50: Data Teknis

    Pasangkan hanya mata gergaji dengan gagang nok satu (gagang T). Mata gergaji sebaiknya tidak lebih panjang daripada yang diperlukan untuk pemotongan yang hendak dikerjakan. Untuk menggergaji belokan-belokan patah, gunakanlah mata gergaji yang tidak lebar. 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Gunakanlah mesin penghisap khusus jika debu kelas P2. yang terjadi sangat berbahaya bagi kesehatan, Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan- bisa mengakibatkan penyakit kanker atau sangat bahan yang dikerjakan yang berlaku di negara kering. Anda. Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 52 – Lepaskan kap untuk penghisapan 14 dan stud sambungan untuk penghisapan 5. – Buka tuas penegang 22 untuk pelat dasar dan dorongkan sedikit pelat dasar 7 dalam arah kabel listrik. 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Anda bisa menyetelkan jumlah langkah tanpa „–“. tingkatan pada perkakas listrik yang sedang berjalan, tergantung dari besarnya tekanan pada tombol untuk menghidupkan dan mematikan 3. Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 54 Setelkan jari- tidak boleh dilepaskan. jari sebagai nilai skala pada bagian dalam dari pelat dasar. Kencangkan kembali baut pengunci 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas listrik, tariklah steker dari Layanan pasca beli Bosch menjawab semua stopkontak. pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus ini.
  • Page 56 {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch ngoμi mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc cho bΩn thÉn. vμo m¯y sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Tiøng Vi·t | 57

    Nøu bÔ hõ háng, phΩi s¥a thÚ {◊t m¯y xuång mét c¯ch an toμn. chùa m¯y trõëc khi s¥ dông. NhiÖu tai n”n xΩy ra do bΩo quΩn dông cô {i·n c÷m tay t≥i. Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 58 {õïc giao kÎm theo sΩn ph¤m. B”n cß thÚ tham khΩo tçng thÚ c¯c lo”i phô tñng, phô ki·n trong chõêng tr‡nh phô tñng còa chÏng täi. 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ChÜ n›n s¥ dông c¯c lõîi cõa cß chuäi chù T. Lõîi cõa khäng {õïc dμi hên y›u c÷u c÷n cß {Ú cÄt. H’y s¥ dông lõîi cõa máng {Ú cÄt c¯c {õìng cong h‹p. Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 60 {ø dÌa 7 nhiÖu hên. Khi s¥ dông {ø trõït 6, miøng ch◊n chång tõa 19 khäng gÄn vμo {ø dÌa 7 mμ gÄn vμo trong {ø trõït. 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 61 {i·n ngu≥n. TÄt thiøt bÔ thçi m”t cõa {i: [Ú cÄt kim lo”i vμ khi cß {`u nåi vëi h· thång hÏt, v◊n g”c 8 vÖ vÔ trfl “0”. Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)
  • Page 62 {÷u æn vμo vŸt li·u cóng nhõ khi cõa giång nhõ trÔ så tr›n thõëc chia {é tr›n bi›n trong nhúa mò hay nhäm. còa c”nh {ø dÌa. Siøt ch◊t vflt khßa 24. 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Khoan mét lè giùa tÉm vŸt gia cäng nÅm trong hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. ph÷n bÔ cõa. LÄp {Ünh {Ônh tÉm 26 lu≥n qua ph÷n Trong mãi thõ...
  • Page 64: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    électrique. les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes. 1 609 929 S83 | (8.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Français | 65

    à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrup- teur est dangereux et il faut le faire répa- rer. Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (8.7.09)
  • Page 66: Instructions De Sécurité Pour Scies Sauteuses

    électrique. Un endommagement les recommandations d’utilisation des lames de d’une conduite de gaz peut provoquer une scie. explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. 1 609 929 S83 | (8.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Eléments De L'appareil

    à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (8.7.09)
  • Page 68: Montage

    10. le capot 14 peut être enlevé. Pour le démonter, Poussez le levier SDS 15 brièvement de côté et prenez le capot 14 de biais et retirez-le vers relâchez-le. l’avant. 1 609 929 S83 | (8.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Mise En Marche

    7, lors du travail avec des lames – Pour le travail de matériaux durs (par ex. de scie larges, poussez-le dans la position arriè- l’acier), utilisez le mouvement pendulaire avec une petite amplitude. Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (8.7.09)
  • Page 70: Mise En Service

    Marche/Arrêt 3 vers l’arrière de n’est pas possible non plus d’utiliser la butée sorte que « 0 » apparaisse sur l’interrupteur. parallèle avec dispositif pour coupes circulaires 25 (accessoire) et le pare-éclats 19. 1 609 929 S83 | (8.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 71 3 minutes environ afin de le laisser refroidir. se. Serrez la vis de blocage 24. Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (8.7.09)
  • Page 72: Entretien Et Service Après-Vente

    : Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi www.bosch-pt.com que les ouïes de ventilation soient toujours Les conseillers techniques Bosch sont à votre propres afin d’obtenir un travail impeccable disposition pour répondre à vos questions con- et sûr.
  • Page 73: Bosch Power Tools

    ‫ﻭﺑﺘﻜﺮﺍﺭ ﻧﻔﺦ ﺷﻘﻮﻕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ، ﻭﺑﻮﺻﻞ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﺘﺨﻠﻒ‬ .(FI-) .‫ﺷﺤﻢ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ 11 ﺑﻘﻄﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﻣﻦ ﻭﻗﺖ ﻵﺧﺮ‬ ‫ﺗﻔﺤﺺ ﻋﺠﻠﺔ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ 11 ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ. ﺇﻥ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺘﻬﻠﻜﺔ، ﺗﻮﺟﺐ‬ .‫ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﳍﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﺑﻮﺵ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (9.6.09)
  • Page 74 ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺘﺴﺎﻃﺢ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ 7 ﺑﻜﺎﻣﻞ ﺳﻄﺤﻬﺎ ﻣﻊ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ، ﻳﻤﻜﻨﻚ‬ .‫ﺃﻥ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﺍﻟﻨﴩ ﻋﻠﯽ ﻣﺴﺎﺭ ﺧﻂ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ‬ .‫ﻣﻨﺨﻔﺾ. ﻳﺰﺩﺍﺩ ﻋﺪﺩ ﺍﻷﺷﻮﺍﻁ ﺑﺰﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﻀﻐﻂ‬ 3 ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﲣﻔﻴﺾ ﻋﺪﺩ ﺍﻷﺷﻮﺍﻁ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ‬ . ‫ﻣﺜﺒﺘ ﺎ ﹰ‬ 1 609 929 S83 | (9.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ‫ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﺷﻄﺐ ﻣﺎﺋﻠﺔ ﺗﺒﻠﻎ ﺻﻔﺮ ﺩﺭﺟﺔ. ﻛﲈ ﺃﻧﻪ ﻻ ﳚﻮﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻱ‬ ‫ﺩﻭﻥ ﺗﺮﺟﺢ‬ 0 ‫ﺩﺭﺟﺔ‬ .19 ‫ﻣﻊ ﻗﺎﻃﻊ ﺍﻟﺪﻭﺍﺋﺮ 52 )ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ( ﻭﻻ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﲤﺰﻕ ﺍﻟﻨﺸﺎﺭﺓ‬ ‫ﺗﺮﺟﺢ ﺻﻐﲑ‬ I ‫ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﺗﺮﺟﺢ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ II ‫ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﺗﺮﺟﺢ ﻛﺒﲑ‬ III ‫ﺩﺭﺟﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (9.6.09)
  • Page 76 .‫ﺍﻟﻜﺮﺍﺳﺔ‬ ‫ﺍﻃﻔﺊ ﲡﻬﻴﺰﺓ ﻧﻔﺦ ﺍﻟﻨﺸﺎﺭﺓ ﺇﻥ ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻭﺻﻠﺖ ﺷﺎﻓﻄﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺍﳋﻮﺍﺋﻴﺔ )ﻳﺮﺍﺟﻊ‬ “‫ﲡﻬﻴﺰﺓ ﻧﻔﺦ ﺍﻟﻨﺸﺎﺭﺓ‬ ” .19 ‫ﺭﻛﺐ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﲤﺰﻕ ﺍﻟﻨﺸﺎﺭﺓ ﺇﻥ ﺃﻣﻜﻦ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺘﻮﺻﻞ ﺇﻟﯽ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺷﻔﻂ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ‬ 1 609 929 S83 | (9.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 77 .‫[. ﻗﺪ ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻘﻞ ﺍﳉﻬﺪ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ ﺃﻭ ﺑﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺒﻠﺪﺍﻥ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬U] ‫ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﻟﻠﺠﻬﻮﺩ ﺍﻻﺳﻤﻴﺔ 032/042 ﻓﻮﻟﻂ‬ .‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (9.6.09)
  • Page 78 ‫ﻭﺟﻪ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻧﺤﻮ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻘﻄﻮﻉ ﺍﳌﺴﺘﻘﻴﻤﺔ ﻭﺍﳌﻨﺤﻨﻴﺔ ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﺷﻄﺐ ﺣﺘﯽ 54 ﺩﺭﺟﺔ. ﺗﺮﺍﻋﯽ ﺍﻟﻨﺼﺎﺋﺢ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻗﺪ ﻳﺘﺸﻜﻞ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ ﺇﻥ ﺗﻜﻠﺒﺖ ﻋﺪﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬ .‫ﺑﺼﺪﺩ ﻧﺼﺎﻝ ﺍﳌﻨﺸﺎﺭ‬ .‫ﰲ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ‬ 1 609 929 S83 | (9.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 79 .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫( ﻻ ﺗﻔﺮﻁ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﺃﺷﻐﺎﻟﻚ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬a ‫ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻟﺬﻟﻚ. ﺇﻧﻚ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ ﻭﺃﻛﺜﺮ ﺃﻣﺎﻧ ﺎ ﹰ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ .‫ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻼﺋﻤﺔ ﰲ ﳎﺎﻝ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (9.6.09)
  • Page 80 ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ، ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺁﻥ، ﺑﺎﯾﺪ ﻃﺒﻖ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﯿﻂ‬ ◀ .‫ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ ‫ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻭ ﺷﯿﺎﺭﻫﺎی ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﲤﯿﺰ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﯾﺪ، ﺗﺎ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬ .‫ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮔﺮﺩﺩ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ 1 609 929 S83 | (9.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 81 ‫ﺑﺮﺷﻬﺎی ﻋﻤﻘﯽ ﻣﺠﺎﺯﻧﺪ ﻣﻨﺤﺼﺮﺍ ﹰ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻧﺮﻡ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬ ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻗﻔﻞ ﺑﻮﺩﻥ ﮐﻠﯿﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ 3 ﺑﺎﯾﺪ ﻧﺨﺴﺖ ﺁﻧﺮﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬ !‫ﭼﻮﺏ، ﺑﺮﺩ ﮔﭽﯽ ﻭ ﺍﻣﺜﺎﻟﻬﻢ ﺍﳒﺎﻡ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﻣﺠﺪﺩ ﺍ ﹰ ﺭﻫﺎ ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (9.6.09)
  • Page 82 ‫– ﺍﻫﺮﻡ ﻣﻬﺎﺭ 22 ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺎﯾﻪ )ﮐﻔﯽ( ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺣﺮﮐﺖ ﺍﻓﻘﯽ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﮐﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ، ﻟﺒﻪ ﺑﺮﺵ ﻇﺮﯾﻒ ﺗﺮی ﺣﺎﺻﻞ‬ .‫ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺷﺪﻩ ﻗﻔﻞ ﺷﻮﺩ‬ .‫ﻣﯿﮕﺮﺩﺩ‬ 1 609 929 S83 | (9.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 83 ‫ﺑﺪﻫﯿﺪ )ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﻃﻮﺭی ﮐﻪ ﺷﮑﺎﻑ ﯾﺎ‬ 13 ‫ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﮔﯿﺮﻩ ﻫﺎی ﻣﯿﺎﻧﯽ ﭘﻮﺷﺶ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﺑﺮ ﺭﻭی ﺣﻔﺎﻅ ﺍﯾﻤﻨﯽ‬ .(‫ﺑﺮﯾﺪﮔﯽ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻻ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﺩ‬ .‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﲤﺎﺱ ﺑﺎ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﺟﺎ ﺑﯿﺎﻓﺘﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (9.6.09)
  • Page 84 ‫( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﺑﻠﻨﺪی ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ‬T ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی )ﺷﻔﺖ‬ .‫ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﺵ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﯿﺎﺯ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬ .‫ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺵ ﻫﺎی ﻣﻨﺤﻨﯽ ﺑﺎ ﺷﻌﺎﻉ ﮐﻢ ﺍﺯ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﺑﺎﺭﯾﮏ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 929 S83 | (9.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 85 45° ‫ﺍﺳﺖ. ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﯿﺘﻮﺍﻥ ﺑﺮﺵ ﻫﺎی ﻣﺴﺘﻘﯿﻢ، ﻣﻨﺤﻨﯽ ﻭ ﺯﺍﻭﯾﻪ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ. ﻟﻄﻔﺎ ﹰ ﻟﯿﺴﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ‬ ‫ﺩﺭﺟﻪ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﮐﺮﺩ. ﺑﻪ ﭘﯿﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﯿﻐﻪ ﻫﺎی ﺍﺭﻩ ﺗﻮﺟﻪ‬ .‫ﳕﺎﺋﯿﺪ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (9.6.09)
  • Page 86 ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺗﯿﻐﻪ ﺍﺭﻩ ﻫﺎی ﺑﯽ ﻋﯿﺐ ﻭ ﺳﺎﻟﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﺗﯿﻐﻪ‬ .‫ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ (‫ﺍﺭﻩ ﻫﺎی ﮐﺞ ﻭ ﯾﺎ ﮐﻨﺪ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺸﮑﻨﻨﺪ ﻭ ﯾﺎ ﺿﺮﺑﻪ ﺯﺩﻥ )ﭘﺲ ﺯﺩﻥ‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﻮﻧﺪ‬ 1 609 929 S83 | (9.6.09) Bosch Power Tools...
  • Page 87 ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (9.6.09)
  • Page 88 T 144 D T 244 D T 144 DP T 101 B T 308 B T 308 BF T 101 BIF T 118 B T 123 X T 127 D T 345 XF 1 609 929 S83 | (1.7.09) Bosch Power Tools...
  • Page 89 5 m 2 607 002 162 GAS 50 M Ø 19 mm GAS 25 3 m 2 600 793 009 1 609 200 933 5 m 1 610 793 002 GAS 50 GAS 50 M Bosch Power Tools 1 609 929 S83 | (1.7.09)

Ce manuel est également adapté pour:

Gst 120 be professional

Table des Matières