Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

SERIES ONE 10 AE
Owner's Manual
1
Designed and Engineered by
Blackstar Ampli cation UK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blackstar Amplification ONE 10 AE Serie

  • Page 1 SERIES ONE 10 AE Owner’s Manual Designed and Engineered by Blackstar Ampli cation UK...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. 8.
  • Page 4 Warning! Important safety information! READ FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY. SAVE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! Follow all warnings and instructions marked on the product! Danger! High internal operating voltages. Do not open the equipment case. There are no user serviceable parts in this equipment.
  • Page 5 The U.S. Government´s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures: Duration Per Day In Hours Sound Level dBA, Slow Response 1½ ½ ¼ or less According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss.
  • Page 6 Introduction Thank you for purchasing this 10th Anniversary Blackstar Series One 10 AE amplifier. Like all our products, this amp is the result of countless hours of painstaking Research and Development by our world-class design team. Based in Northampton (UK), the Blackstar team are all experienced musicians themselves and the sole aim of the development process is to provide guitarists with products which are the ultimate tools for self-expression.
  • Page 7 Features In celebration of 10 years of glorious Blackstar tone, our design team have created three new 10 Watt single-ended valve amplifiers, each drawing on the sound and innovation of iconic Blackstar lines: Artisan, Artist and Series One. Each model captures the essence and, crucially, the feel of the original flagship amplifier.
  • Page 8 Front Panel 1. Input Plug your guitar in here. Always use a good quality screened guitar lead. 2. Gain When the Overdrive is not engaged, low settings counter clockwise (CCW), will deliver a clean sound. As the Gain control is increased clockwise (CW) the sound will move from clean into break-up, until at its maximum position, a full crunch tone is reached.
  • Page 9 8. Standby This switch enables the operation of the speaker output. For silent recording or practice this switch should be put in the standby position. This will disable the speaker output, but the emulated output will continue to work. 9. Power This switch is used to turn the amplifier on and off.
  • Page 10 5. Speaker Emulated Output This output emulates the tonal characteristics of a guitar speaker cabinet and provides a natural valve overdrive tone for connection to a recording device or mixing desk. Always use a good quality screened lead. The stereo jack socket accomodates connection of headphones to this output, allowing you to practice silently.
  • Page 11 Technical Specification Power (RMS): 10 Watts Valves: 1 x KT88, 1 X ECC83 Weight (kg): 15.4 Dimensions (mm): 612 x 486 x 258 Footswitch: FS-4 included, optional FS-8 for control of Overdrive and Reverb.
  • Page 12 Verstärker aus einer kalten in eine wärmere Umgebung gebracht wird. Warten Sie vor dem Einschalten, bis das Gerät die Raumtemperatur erreicht hat. Nicht autorisierte Modifikationen am Gerät sind von Blackstar Amplification Ltd. ausdrücklich untersagt. Führen Sie in keinem Fall irgendwelche Gegenstände in die Lüftungsschlitze im Gehäuse ein.
  • Page 13 auf. Falls Sie längere Zeit hohen Lautstärken ausgesetzt sind, verwenden Sie einen Gehörschutz. Wenn das Gerät offenbar nicht normal arbeitet, obwohl Sie die Inbetriebnahme wie beschrieben vorgenommen haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Service- Techniker. Das amerikanische Amt für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (OSHA) hat folgende Grenzwerte für Lärmbelastung festgelegt: Dauer pro Tag in Stunden Lärmpegel in dBA, langsame Ansprechzeit...
  • Page 14 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für diese des 10th Anniversary Blackstar Series One 10 AE Verstärkers entschieden haben. Dieser Amp ist wie alle unsere Verstärker das Ergebnis unzähliger Stunden akribischer Arbeit durch unser erstklassiges Entwickler-Team. Die erfahrenen Musiker des Blackstar-Teams aus Northampton (UK) verfolgen ein einziges Ziel: Gitarristen das bestmögliche Equipment zur Verfügung zu stellen, damit diese sich optimal selbstverwirklichen können.
  • Page 15 Merkmale Anlässlich des zehnten Jubiläums des berühmten Blackstar-Sounds hat unsere Entwicklungsabteilung drei neue 10-Watt-Röhrenverstärker in Eintakt- Endstufentechnik (Single-Ended) entwickelt, die auf dem Klang der legendären Blackstar-Produktreihen Artisan, Artist und Series One basieren. Jedes dieser Modelle bietet damit den originalen Klangcharakter und vor allem die Ansprache des Top-Verstärkers aus diesen Baureihen.
  • Page 16 Bedienfeld 1. Input Hier schließen Sie Ihre Gitarre an. Verwenden Sie in jedem Fall ein hochwertiges geschirmtes Gitarrenkabel. 2. Gain Wenn der Overdrive-Schalter inaktiv ist, sorgen niedrige Einstellungen gegen den Uhrzeigersinn für einen cleanen Sound. Wenn Sie den Gain-Regler im Uhrzeigersinn aufdrehen, wird der Sound zunehmend übersteuert bis hin zu einem kraftvollen Crunch-Sound in der Maximalposition.
  • Page 17 8. Standby Dieser Schalter (de-)aktiviert die Ausgabe über den Lautsprecherausgang. Für lautlose Aufnahmen oder das Üben ohne Sound bringen Sie diesen Schalter in die Standby-Position. Dadurch wird der Lautsprecherausgang deaktiviert und der Sound nur noch über den emulierten Ausgang ausgegeben. 9.
  • Page 18 WARNUNG: Der mit „1x16 Ohm“ bezeichnete Ausgang darf niemals parallel zu den Ausgängen „1x8 Ohm or 2x16 Ohm“ betrieben werden. Wenn die Impedanz von Verstärker und Lautsprecher nicht übereinstimmen, kann der Verstärker ernsthaft beschädigt werden. 5. Speaker Emulated Output Dieser Ausgang emuliert den Klangcharakter einer Gitarren-Lautsprecherbox und sorgt in Kombination mit einem Aufnahmegerät oder Mischpult für eine natürlich klingende Röhrenübersteuerung.
  • Page 19 Technische Spezifikationen Leistung (RMS): 10 Watt Röhren: 1 x KT88, 1 x ECC83 Gewicht (kg): 18 Abmessungen (mm): 612 x 486 x 258 Fußschalter: FS-4 im Lieferumfang, FS-8 zum Aktivieren der Overdrive Schaltung und des Reverbs optional erhältlich.
  • Page 20 à la température ambiante. Toute modification non autorisée de cet équipement est expressément interdite par Blackstar Amplification Ltd. Ne faites jamais entrer d’objets quels qu’ils soient dans les ouvertures de ventilation du boîtier de l’équipement.
  • Page 21 fonctionnant à haut niveau. Portez des protections auditives si vous êtes continuellement exposé à de hauts niveaux. Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que les instructions d’utilisation sont correctement suivies, veuillez rapporter le produit à un service après-vente qualifié.
  • Page 22 Introduction Merci d’avoir acheté cet amplificateur Blackstar Series One 10 AE de 10e anniversaire. Comme tous nos produits, cet ampli est le résultat d'innombrables heures de recherche et développement minutieux par notre équipe de conception, une des meilleures du monde. Basée à Northampton (R-U), l'équipe Blackstar est composée de musiciens chevronnés dont le seul but est de fournir aux guitaristes des produits qui soient leurs outils d'expression ultimes.
  • Page 23 Caractéristiques Pour célébrer les 10 ans de succès du son Blackstar, notre équipe de conception a créé trois nouveaux amplificateurs à lampes single-ended de 10 watts, chacun tirant parti du son et des innovations des gammes emblématiques de Blackstar : Artisan, Artist et Series One.
  • Page 24 Face avant 1. Entrée Branchez ici votre guitare. Utilisez toujours un câble de guitare blindé de bonne qualité. 2. Gain Quand Overdrive n’est pas enclenché, des réglages anti-horaires bas donnent un son clair. Quand on monte la commande Gain dans le sens horaire, le son passe d’une tonalité...
  • Page 25 8. Standby Ce commutateur met en service la sortie pour haut-parleur. Pour enregistrer ou pratiquer en silence, ce commutateur doit être basculé en position Standby. Cela désactive la sortie pour haut-parleur, mais la sortie émulée continue de fonctionner. 9. Interrupteur d’alimentation Power Cet interrupteur sert à...
  • Page 26 5. Sortie avec émulation de baffle Cette sortie émule les caractéristiques tonales d'un baffle pour guitare et produit un son naturel de saturation à lampes pour un raccordement à un enregistreur ou à une table de mixage. Utilisez toujours un câble blindé de bonne qualité. La prise jack stéréo permet à...
  • Page 27 Caractéristiques techniques Puissance (RMS) : 10 watts Lampes : 1 x KT88, 1 x ECC83 Poids (kg) : 18 Dimensions (mm) : 612 x 486 x 258 Pédale : pédale FS-4 fournie, double pédale FS-8 en option pour contrôler à la fois l’Overdrive et la reverb.
  • Page 28 ¡AVISO! Importante Información de seguridad LEA LAS SIGUIENTE INFORMACIîN DETENIDAMENTE Y CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. SIGA TODOS LOS AVISOS E INSTRUCCIONES MARCACADAS EN LOS PRODUCTOS. PELIGRO! Alto voltaje interno. NO ABRA LA TAPA DEL EQUIPO. NO HAY PARTES UTILIZABLES PARA OTROS FINES EN ESTE EQUIPO.
  • Page 29 ANTES DE ENCENDER UN CABEZAL, LA PANTALLA DEBERA ESTAR CONECTADA COMO SE DESCRIBE EN EL LIBRO DE INSTRUCCIONES UTILIZANDO LOS CONDUCTORES RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE. REEMPLAZE SIEMPRE LOS FUSIBLES DAÑADOS POR OTROS DE CARACTERISTICAS IDENTICAS. NUNCA DESCONECTE EL PROTECTOR DE LA TOMA DE TIERRA. LA POTENCIA DE SONIDO DE LOS ALTAVOCES CUANDO LOS NIVELES SON ALTOS PUEDEN CAUSAR UN DAÑO PERMANENTE.
  • Page 30 Introducción Gracias por comprar este amplificador, ‘10th Anniversary Blackstar Series One 10 AE’. Como todos nuestros productos, este amplificador es el resultado de incontables horas de meticulosa Investigación y Desarrollo por parte de nuestro prestigioso equipo de diseño. Con base en Northampton (Reino Unido), el equipo de Blackstar está...
  • Page 31 Características En celebración de 10 años de glorioso tono de Blackstar, nuestro equipo de diseño ha creado tres nuevos amplificadores de válvulas de 10 vatios, cada uno basado en el sonido y la innovación de las líneas icónicas Blackstar: Artisan, Artist y Series One.
  • Page 32 Panel Frontal 1. Input Conecta tu guitarra aquí. Utilice siempre un cable de guitarra de buena calidad. 2. Gain Cuando el Overdrive no está activado, los ajustes bajos en sentido antihorario (CCW), proporcionarán un sonido limpio. A medida que se incrementa el control Gain en el sentido de las agujas del reloj (CW), el sonido se moverá...
  • Page 33 8. Standby Este interruptor permite el funcionamiento de la salida del altavoz. Para la grabación silenciosa o la práctica este interruptor debe ponerse en la posición de Standby. Esto desactivará la salida del altavoz, pero la salida emulada seguirá funcionando. 9.
  • Page 34 5. Enchufe de salida estéreo emulada Esta salida emula las características tonales de un gabinete de altavoz de guitarra y proporciona un tono de saturación de válvula natural para la conexión a un dispositivo de grabación o mesa de mezclas. Siempre use un plomo de buena calidad.
  • Page 35 Especificaciones Técnicas Potencia (RMS): 10 Vatios Válvulas: 1 x KT88, 1 x ECC83 Peso (kg): 18 Dimensiones (mm): 612 x 486 x 258 Footswitch: FS-4 incluido, FS-8, opcional, para el control del Overdrive y Reverb.
  • Page 37 アンプ上部に液体の入ったコップ類を置く ことは避けて下さい。...
  • Page 38 はじめに Blackstar Series One 10 AE amplifierをご購入いただき誠にありがとうござ います。 他 の 製 品 同 様 、 こ の ア ン プ は た く さ ん の 研 究 と 開 発 を 重 ね て 世 界 ト ッ プ クラスのデザインチームにより制作されました。Northampton (UK)による...
  • Page 39 製品特徴 素晴らしい音色のBlackstar 10周年を記念して、我々のデザインチームは全て Blackstarの音とイノベーションの象徴 を引き継いだ3つの新しい10W シングル エンド形バルブアンプ、Artisan, Artist, Series Oneを制作しました。各モデ ルはオリジナルの最高作品の感覚やエッセンスを盛り込んでいます。各アンプ はエレガントな4つのコントロールと、柔軟に調整できるより高いレベルのゲ インスイッチが付いています。 このSeries One10周年記念版は柔軟なでモダンな音のアンプで、プリアンプス テージでECC83バルブを使用しています。フロントパネルかフットスイッチを 使って音のオーバードライブもできるため、ダイナミックでモダンな音からタ イトな高ゲインオーバードライブまで可能です。 Blackstarが特許を取得しているISFコントロールは他のシングルエンド形バル ブアンプよりも雑音調整を行うことができます。ISFコンフィグを反時計回し に調整をするとUSレスポンスになり、低から中音を弱め、高音の周波数をより 強調させることができます。逆にコントロールを時計回しに調整するとイギ リスレスポンスになり、低音が強調されることにより、暖かい「ウッディー」 な、クリーンで香ばしい古いクラシックイギリスアンプのような音になりま す。重要なことは、このコントロールにより、あなたの想像する音をピンポイ ントで出す事ができるということです。 シングルエンド形バルブアンプの特徴は、パワーステージがどのようなレスポ ンスをするかで、選ばれたパワーアンプバルブのニュアンスを出す事ができる ということです。このSeries 10周年記念版アンプはオリジナルのSeries 200の特徴を引き継ぎながらKT88パワーアンプバルブの特徴を出していま す。その結果、強い低音を持つ、タイトで深い音に仕上がりました。10Wアウ トプットパワーはセレッションスピーカーを駆動させ、Series One 10周年記念 版アンプを練習や、家やスタジオでのレコーディング、小さなライブパフォー マンスに最適なアンプにしています。 特別なリバーブ、マスターボリューム、フットスイッチング、ループのエフェ クトなどのプロ仕様の特徴は現代のパフォーマンスに必要な機能を備えていま す。 多様な特徴がそろっており、キャビネット模倣システムラインナップはサイレ...
  • Page 40 フロントパネル 1.インプット ギターをここに接続してください。必ずクオリティーが高い、検査されたギタ ーリードを使用してください。 2.ゲイン オーバードライブが作動していない場合、半時計回りにまわすとクリーンな音 になります。時計回りにまわすとクリーンから割れるような音に代わり、最大 位置にするとクランチトーンに達します。 オーバードライブが作動している場合、ゲインコントロールはオーバードライ ブもしくは雑音の量を調整します。半時計周りの低音設定の場合はクリーンな 音になります。時計回りにまわすとオーバードライブがよりかかり、クランチ トーンになり、最大位置になると雑音が最大限入ったリードトーンに達します 3.オーバードライブ選択 オーバードライブを作動させる際にこのスイッチを押してください。オリジナ ルのSeries One 200を元に、オーバードライブのレンジはダイナミックなクラ ンチトーンからハイゲインオーバードライブまであります。 注意:このスイッチは互換性のあるフットスイッチをオーバードライブと連動 させるために入れる必要があります。 4.(Infinite Shape Feature) 特許を取得しているISFコントロールにより、お好 みのトーンにすることができます。半時計回りに まわすとアメリカ風の音で、低音がおさえられて 高音が強調されます。時計回りにまわすとイギリ ス風の音で、低音を響かせ、ソフトで「ウッディ ー」な音になります。 5.リバーブ リバーブコントロールは全体のリバーブ効果を設定します。コントロールを最 大限半時計回りにまわすとリバーブ効果は消えます。時計回りにまわすことで リバーブ効果が増加していきます。 6.マスターボリューム アンプのアウトプットボリュームの調整ができます。時計回りにまわすことで ボリュームを増加させ、クラスAパワーステージをサチュレーションします。 7. パワーインジケーターライト アンプの電源が入った時に点灯します。。...
  • Page 41 8.スタンバイ このスイッチはスピーカーアウトプットの調整を行います。サイレントレコー ディングや練習の際にはこのスイッチはスタンバイ位置にしてください。これ によりスピーカーアウトプットはなくなり、エミュレートアウトプットのみが 作動し続けます。 9.電源 このスイッチはアンプの電源を入れたり消したりするために使います。スタン バイスイッチ(8)を入れる前に必ず電源を先に入れてください。 後方パネル 1.電源ヒューズ 電源ヒューズのバルブは後方パネルに記載があります。正しく無いバルブの ヒューズを使用したり、バイパスして使用しないようにしたりしないでくださ い。 2.電源インプット 同梱されている取り外し可能電源リードはここに繋げてください。必ず後方パ ネルに記載されているボルテージ、パワー、周波数と合致している電源コンセ ントのみを使用してください。不明点がある場合には必ず有資格者の技術者に みてもらってください。 3.H.T. ヒューズ H.T. ヒューズのバルブの詳細は後方パネルに記載があります。正しく無いバ ルブのヒューズを使用したり、バイパスして使用しないようにしたりしないで ください。 4.スピーカーアウトプット 1x16 Ohmと記載されているアウトプットはシングル16Ohm延長スピーカーキャ ビネット(もしくはSeries One 10 AE comboのインターナルラウドスピーカ ー)を接続する場所です。 1x8 Ohmもしくは2x16 Ohmと記載されているアウトプットはシングル8 Ohm延長 キャビネットか、2つの16 Ohmキャビネットを接続する場所です。また、もし 16 Ohm延長キャビネットが使用されている場合にはSeries One 10 AE comboも 接続可能です。以下の表を参照してください。...
  • Page 42 注意:1x16 Ohmは1x8 Ohm や2x16 Ohmと同時に使用しないでください。アンプ とスピーカーのインピーダンスを正しく接続しないと、アンプが故障する恐れ があります。 5.スピーカーエミュレートアウトプット このアウトプットはギタースピーカーキャビネットの音色を模倣し、レコーデ ィングの際やミクシングディスクに繋げる際に自然なバルブオーバードライブ トーンを出します。 ステレオジャックソケットはこのアウトプットへのヘッドフォン接続を可能に し、サイレント練習ができます。 注意:サイレント練習やレコーディングの際はアンプをスタンバイ(8)モー ドにして、インターナルスピーカーをサイレントにしてください。 6.効果ループレベル 効果ループレベルスイッチは効果ループを+4dBV/-10dBVのどちらかに設定し、 プロ仕様の機器(+4dBV設定)もしくは効果ペダル(-4dBV設定)のギターレベ ル効果などの使用を可能にします。 7.効果ループリターン 外部の効果ユニットは(mono)アウトプットに接続してください。 8.効果ループセンド 外部の効果ユニットは(mono)インプットに接続してください。 9.フットスイッチ 同梱されているフットスイッチはここに接続してください。フットスイッチは オーバードライブとの同期を可能にします。...
  • Page 43 仕様 電源(RMS):10W バルブ:1xKT88,1xECC83 重さ(KG):18 寸法(mm):612 x 486 x 258 フットスイッチ:FS-4含む、オーバードライブとレバーブのコントロール用オ プションFS-8...
  • Page 44 Blackstar 44 34...
  • Page 45 Duration Per Day In Hours Sound Level dBA, Slow Response 1½ ½ ¼ or less All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
  • Page 46 概况 感谢您购买黑星十周年系列10AE扬声器。 与我们的所有产品类似,本款音箱也是我们的一流设计团队经过长期刻苦研发而获得 的成果。黑星公司总部设在(英国)北安普顿,其团队全部由经验丰富的乐师组成, 公司开发产品的唯一目的就是要为吉他手们提供用于自我表现的终极工具。 黑星公司的所有产品都接受了各种实验室及实际使用测试,以确保其在可靠性、质量, 尤其是音色方面真正做到毫无瑕疵。 这款 10 瓦单端输出甲类电子管一体式音箱是经享誉世界的 One 系列音箱改进而来,能为 您呈现所有音色,并让您获得原 One系列产品的压缩格式音效,是您在家中、录音室使用 或小型现场表演时的最佳伴侣。 如果您喜欢这款产品带给您的音效,希望找到更多与黑星系列产品有关的资料,请访问我 们的网站: www.blackstaramps.com. 谢谢! 黑星团队 46 6...
  • Page 47 产品特点 为了庆祝黑星音箱 10 年的辉煌历程,我们的设计团队设计了三款全新的 10 瓦单端输 出电子管音箱,每一款都吸收了黑星标志性系列产品: Artisan 、Artist 及 One 系列 音箱的优点,并在其基础上进行了创新 。每种型号都具有黑星产品的关键特点,而最 重要的是都能为您带来原来的旗舰音箱的音感。每款音箱都设置有精致简单的四组控 制旋钮及用于实现极限灵活性的一组额外的增益电平开关。 这款 o ne 系列 10 周年版音箱具有较高的灵活性及现代化的音质,将 ECC83 电子管 用作前级放大器。您可以通过前操作面板或脚踏开关来实现连续的失真度调节 – 将您 从动态、现代的清音带入到一种强劲的高端失真音色中。 相比市场上其他的单端输出电子管音箱,黑星拥有专利的 ISF 控制技术更能实现对失真 度的灵活调节。逆时针调节 ISF 参数,音色会趋于美式,即强劲的中低频失真音色,并 提升高频。顺时针调节则可使音色持续改变趋于英式,将中低频失真音加重为一种温暖 的木箱味清音或老式经典英国音箱的怀旧 crunch 音色。最重要的是,ISF 技术让您可以 精确找到自己独特的音色偏好,发现自己最喜欢的声音。 单端输出电子管音箱的大部分独特特性是由其功率级响应方式所决定的,这些特性也...
  • Page 48 前控制面板 1. 输入接口 用于连接您的吉他。请始终使用优质吉他屏蔽导线。 2. 增益控制旋钮 失真度不能满足要求时,将该旋钮沿逆时针方向调至最小会得到清音。随着按钮沿顺时 针方向调大,音色将由清音变得失真。调至最大位置时就会得到完整的 crunch 音色。 当出现过载时,增益控制旋钮调节的是过载或失真的总量。要调小,可沿逆时针方向调 节该旋钮,会带来接近失真的清音。而沿顺时针方向调节该旋钮则会让音色逐渐趋于失 真,向 crunch 音色过渡,直至旋钮调至最大位置时出现完整的主音失真音色。 3. 失真度调节选择按键开关 按下该按键即可进行失真度调节。受到原 One 系列 200 型音箱音质的启发, 该产品的内 置失真度可在动态 crunch 音色到致密的高增益失真音色之间进行调节。 注意: 必须按下本开关才能使用兼容脚踏开关调节失真度。 4. ISF (无限音色塑形)旋钮 获得专利的 ISF 控制技术让您可以明确地选取自己最喜欢 的个性音色。逆时针调至最大会得到更具美式特色的强劲 低频失真、提升高频的音色;而顺时针调至最大则会得到 更具英式特色的中低频失真及更柔和、更具“ 木箱味” 的 音色。 5.
  • Page 49 8. 待机开关 本开关的作用是保持喇叭处于输出状态。静音录音或无声练习时,应将本开关置于待 机位置。此时,喇叭无声,但仍有模拟信号输出。 9. 电源开关 本开关用于打开及关闭音箱 。您应始终先打开本开关,再打开待机开关。 (8). 后控制面板 1. 主保险 主保险参数标示于后控制面板上。不要使用参数不正确的保险,或试图不使用保险。 2. 主输入接口 用于接入可拆分配置主导线。 导线应仅与达到后控制面板所标示 电压、功率及频率 要求的电源插座相连接 。如有疑问,请向授权技师获取建议。 3. H.T 保险 H.T. 保险参数标示于后操作面板上。不要使用参数不正确的保险,或试图不使用保险。 4. 喇叭输出接口 标记为“ 1x16 欧姆” 的这个输出接口用于连接额外的 1 个 16 欧姆扬声器音箱 (或 One 系 列 10A et 一体式音箱的内置扬声器)。 标记为...
  • Page 50 5. 喇叭模拟信号输出接口 该输出接口模拟吉他扬声器音箱的音色特征,将自然的电子管失真音色接入录音设备 或混录台。请始终使用优质屏蔽导线。 将耳机的立体声插座插入该输出接口,您就可以进行无声练习了。 备注: 若要进行无声练习或录音,请按下音箱的待机开关(8),使内置扬声器变为静音 状态。 6. 效果回路电平开关 使用效果回路电平开关可将回路设定为+4dBV/ -10dBV ,这样,您就能借助专业设备(设 定为+4dBV )或吉他效果器,如表现踏板(设定为-10dBV )使用音箱了。 7. 效果回路返回接口 用于连接音箱外部效果单元的(单声道)输出。 8. 效果回路发出接口 用于连接音箱外部效果单元的(单声道)输入。 9. 脚踏开关接口 用于接入脚踏开关。您可以使用脚踏开关进行失真度调节。...
  • Page 51 技术参数 功率 (RMS): 10 瓦 电子管: 1 x KT88, 1 X ECC83 重量 : 15.4 尺寸 : 473 x 421 x 251 毫米 脚踏开关 : 包含 FS-4、用于失真度调节及混响控制的可选 FS-8 。...
  • Page 52 Series One AE Front Panel Series One AE Rear Panel...
  • Page 56 à la température ambiante. Toute modification non autorisée de cet équipement est expressément interdite par Blackstar Amplification Ltd. Ne faites jamais entrer d’objets quels qu’ils soient dans les ouvertures de ventilation du boîtier de l’équipement.
  • Page 57 fonctionnant à haut niveau. Portez des protections auditives si vous êtes continuellement exposé à de hauts niveaux. Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que les instructions d’utilisation sont correctement suivies, veuillez rapporter le produit à un service après-vente qualifié.
  • Page 58 For the latest information go to: www.blackstaramps.com Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to our policy of constant improvement and development, Blackstar Amplification Ltd reserves the right to alter specifications without prior notice.