Page 2
Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger Vacuum cleaner operating instructions Mode d'emploi pour aspirateur traîneau Gebruiksaanwijzing stofzuigers Istruzioni d'uso per aspirapolvere a traino...
Page 3
fr - Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde......46 Description de l'appareil ......... . . 50 Votre contribution à...
Page 4
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme comporte des ris- ques pour les personnes et l'appareil. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'aspirateur pour la première fois. Il vous apporte des in- dications importantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre aspirateur.
Page 5
Vente agréé par le fabricant, sinon vous perdrez le bénéfi- ce de la garantie en cas de pannes ultérieures. Les réparations ne doivent être effectuées que par des techniciens Miele agréés. Les réparations incorrectes peu- vent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Page 6
Pour des rai- sons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele. Lorsque vous passez l’aspirateur, en particulier sur des poussières fines telles que la sciure, le sable, la farine, etc., des décharges électrostatiques peuvent se produire...
Page 7
"Original Miele". Le fabricant ne peut garantir votre sécurité que dans ces conditions. Miele ne peut pas être tenu pour responsable pour les dommages qui résulteraient d'une mauvaise utilisation et qui iraient à l'encontre des prescriptions de sécurité.
Page 9
fr - Description de l'appareil Le croquis présente l’équipement maximal de l’aspirateur. a Poignée XXL * b Curseur de réglage * c Touches de déverrouillage d Tube d'aspiration téléscopique * e Bouton de réglage pour tube télescopique * f Touche de déverrouillage du couvercle compartiment à poussière g Brosse Bimatic double position * h Poignée de transport i Sac à...
Page 10
Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage Elimination de l'ancien appa- reil L'emballage protège l'aspirateur des avaries de transport. Les matériaux uti- Avant l'élimination de votre ancien ap- lisés sont choisis en fonction de critères pareil, retirez le sac à poussière et les écologiques de façon à...
Page 11
En fonction du modèle votre aspirateur Vous trouverez les croquis signalés et des pays est équipé : dans les différents chapitres dans les – d'un tube télescopique volets, à la fin de ce mode d'emploi. – d'un tube triscopique Avant utilisation Réglage du tube télescopique (croquis 5) Raccordement du flexible d'aspiration...
Page 12
Pour les autres types de sols, nous cilement (voir chapitre "Utilisation - vous conseillons d’utiliser les différen- Sélection de la puissance d'aspirati- tes brosses Miele adaptées (voir "Ac- on"). cessoires en option"). Utilisation des accessoires Veuillez vous conformer aux con- fournis avec l'aspirateur seils de nettoyage et d’entretien du...
Page 13
^ Si vous le souhaitez, vous pouvez fi- Enroulement du câble (croquis 15) xer le support à accessoires sur le ^ Débranchez la fiche de l'aspirateur. raccord au niveau de la poignée ou ^ Appuyez sur la pédale de l'aspirateur. d'enroulement : le câble s’enroule Certains modèles sont équipés de série automatiquement.
Page 14
Transport et rangement Sélecteur rotatif (croquis 17) ^ Positionnez le sélecteur rotatif sur la Système Idéal Pause (croquis 21) puissance souhaitée. Vous pouvez fixer le tube et la brosse Ouvrir le curseur d'air additionnel sur l’aspirateur lorsque vous faites une pause.
Page 15
Miele individuellement, indiquez la cacité de l'aspirateur peut être ex- référence de votre aspirateur à votre re- ploitée de manière optimale et que vendeur ou au SAV Miele pour vous as- les meilleurs résultats d'aspiration surer d’acheter la pièce adéquate. seront atteints.
Page 16
^ Dans le compartiment à poussière, Vérification dépliez-le autant que possible. ^ Emboîtez la brosse Bimatic. ^ Refermez le couvercle du comparti- ^ Mettez l'aspirateur en marche et ment à poussière jusqu'au déclic et réglez le sélecteur sur la puissance veillez à...
Page 17
^ Insérez le nouveau filtre d'évacuation paquet de sacs à poussière. Chaque et poussez-le vers le bas. pochette de sacs à poussière Miele comporte en plus un filtre d’évacuation Si vous souhaitez mettre en place Air Clean.
Page 18
Retirez l'axe de la roulette. décharges électriques. c Retirez la roulette. ^ Retirez les fils et cheveux, replacez la roulette et verrouillez l'axe à roulette. Vous pouvez vous procurer les pièces de rechange chez votre revendeur ou au SAV Miele.
Page 19
Miele, strué les conduits d’aspiration ou lors- auprès du SAV Miele ou sur Internet. que le sac à poussière est plein. Un fil- tre d’évacuation ou un filtre moteur très encrassé peut également en être la cause.
Page 20
Brosse Parquet Twister (SBB 300-3) Brosse à radiateurs et à interstices (SHB 20) Pour aspirer sur les sols durs comme les carrelages et dans les recoins plus Pour dépoussiérer les éléments de ra- difficiles d'accès. diateurs, les étagères ou les plinthes. Brosse Parquet Twister XXL Suceur plat pour matelas (SMD 10) (SBB 400-3)
Page 21
Filtres Filtre d'évacuation Actif Air Clean SF-AAC 50 Absorbe les odeurs résultant de la sale- té accumulée dans le sac à poussière. Filtre à évacuation Actif HEPA SF-AH Filtre d'évacuation particulièrement effi- cace pour un air parfaitement pur. Par- ticulièrement adapté aux personnes al- lergiques.