Electrolux EFME617STT Guide D'utilisation Et D'entretien
Electrolux EFME617STT Guide D'utilisation Et D'entretien

Electrolux EFME617STT Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour EFME617STT:

Publicité

Liens rapides

EN FRONT LOAD DRYER
FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL
ES SECADORA DE CARGA FRONTAL
USE & CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GUÍA DE USO Y CUIDADO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EFME617STT

  • Page 1 EN FRONT LOAD DRYER USE & CARE GUIDE FR SÉCHEUSE Á CHARGEMENT FRONTAL GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ES SECADORA DE CARGA FRONTAL GUÍA DE USO Y CUIDADO...
  • Page 2: Table Des Matières

    Renseignements Veuillez lire et conserver ce guide Merci d’avoir choisi Electrolux, la marque de qualité en matière d’électroménager. Ce Guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement à vous satisfaire et à vous fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de votre nouvel appareil.
  • Page 3: Mesures De Sécurité Importantes

    Sécurité Mesures de sécurité importantes Sachez reconnaître les symboles, les Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifi ées par le mot avertissements et les étiquettes de AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type sécurité. de risque présenté ci-dessous. Votre sécurité...
  • Page 4: Avertissement - Risque D'incendie

    Sécurité Sécheuse électrique de 240 V Sécheuse électrique de 240 V Sécheuse à gaz de 120 V Sécheuse à gaz de 120 V Prise murale avec Prise murale avec mise à la terre mise à la terre 10-30R 10-30R 3 fils 3 fils Un cordon d'alimentation Un cordon d'alimentation...
  • Page 5: Mesures De Sécurité Importantes (Suite)

    Sécurité Mesures de sécurité importantes (suite) PROTECTION DES ENFANTS eff ectuer la mise à la terre de la sécheuse. N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fi che ● Ne laissez pas les enfants grimper sur la d’adaptation. sécheuse ou jouer autour de celle-ci. Assurez une supervision attentive lorsque l’appareil est ●...
  • Page 6: Caractéristiques

    Caractéristiques Verrouillage des 3 ailettes du commandes tambour Sélecteur de programme (2 pour culbuter) (1 pour mélanger) Affi chage Charnière de porte à grand angle Éclairage du tambour Porte réversible Détecteur d’humidité à petit surface (devant) Gâche de porte Gâche de porte Bouche d’évacuation Pieds de mise à...
  • Page 7: Instructions D'utilisation

    Instructions d’Utilisation Bruits d’un fonctionnement normal Il est possible que vous entendiez ou non les sons provenant de votre nouvelle sécheuse : C. SYSTÈME DE VENTILATION Votre sécheuse A. SOUPAPE D’EAU (Modèles à la vapeur est équipée d’un système de traitement uniquement.) L’écoulement d’eau est contrôlé...
  • Page 8: Avant D'utiliser Votre Sécheuse

    Instructions d’Utilisation Avant d’Utiliser Votre Sécheuse ● Assurez-vous que les boucles, boutons et Veuillez lire les instructions importantes conte- nues dans cette section du Guide d’Utilisation et garnitures résistent à la chaleur et qu’ils d’Entretien avant d’utiliser votre sécheuse. n’endommageront pas la surface du tam- bour.
  • Page 9 Instructions d’Utilisation ● Pour sélectionner ou annuler une option, 4. Sélectionner le programme et les réglages appropriés pour chaque charge. appuyez sur options. Ensuite, alors que l’indicateur clignote, appuyez sur set (choi- REMARQUE sir). L’indicateur s’allume lorsque l’option est sélectionnée. Il s’éteint lorsque l’option est Le séchage prolongé...
  • Page 10: Sélection D'un Programme

    Instructions d’Utilisation Sélection d’un Programme Modèle de la série 400 Modèle de la série 500 Modèle de la série 600 bouton d’alimentation affi chage des données du programme sélecteur de programme température niveau de séchage durée de séchage options/choisir annuler démarrer/pause Ce manuel couvre plusieurs modèles et certaines options, cycles ou caractéristiques décrites ne sont pas disponibles sur des modèles particuliers.
  • Page 11: Programme Séchage Automatique

    Instructions d’Utilisation Programme Séchage Automatique Programme Séchage Minuté Les programmes Séchage Automatique déter- time dry (séchage minuté) minent la durée de séchage exacte pour chaque Pour sélectionner manuellement la durée du charge. Les capteurs d’humidité situés à l’avant séchage, tournez le sélecteur de programme du tambour de la sécheuse détectent le niveau à...
  • Page 12: Réglage De Cycles

    Instructions d’Utilisation Réglage de cycles Température de Séchage Niveau de Séchage (Séchage Automa- tique) La température de séchage appropriée s’affi - chera automatiquement pour le programme Le niveau de séchage approprié s’affi chera au- sélectionné. Pour changer la température tomatiquement pour le programme sélectionné. Pour changer le niveau préréglé, appuyez sur prédéfi...
  • Page 13: Options De Cycles

    Instructions d’Utilisation Options de Cycles Les options appropriées s’affi cheront automati- perfect steam (ajout de vapeur) quement pour le programme sélectionné. Pour L’option perfect steam (ajout de vapeur) sélectionner une option, appuyez sur options vaporise de la vapeur sur les vêtements avant jusqu’à...
  • Page 14: Autres Caractéristiques

    Instructions d’Utilisation Autres Caractéristiques Carillon (appuyez et tenir enfoncé le bouton « set ») Un signal sonore retentit à la fi n du cycle (et périodiquement pendant le extended tumble [séchage prolongé] ou le wrinkle release [élimi- nation des plis]) si l’option est activée. Grille de séchage (sur certains modèles) Servez-vous de l’étagère de séchage pour sécher les articles qui ne doivent pas être culbu-...
  • Page 15 Instructions d’Utilisation Tableau de Réglage - Modèle de la Série 400 Ces températures, niveaux de séchage et options sont accessibles dans les programmes suivants : temp (température)     high (élevée)      normal (normal) ...
  • Page 16 Instructions d’Utilisation Tableau de Réglage - Modèle de la Série 500 Ces températures, niveaux de séchage et options sont accessibles dans les programmes suivants : temp (température)    sanitize (désinfection)       high (élevée) ...
  • Page 17 Instructions d’Utilisation Tableau de Réglage - Modèle de la Série 600 Ces températures, niveaux de séchage et options sont accessibles dans les programmes suivants : temp (température)     sanitize (désinfection)        high (élevée) ...
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et Nettoyage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE Pour réduire les risques d’incendie, de choc La sécheuse produit de la charpie infl ammable. électrique, de blessures ou de dommages à la La sécheuse doit être branchée à une propriété, suivez les consignes énumérées dans évacuation extérieure.
  • Page 19: Solutions Aux Problèmes Courants

    Solutions aux Problèmes Courants Problèmes de séchage fréquents Les mauvais nettoyages, l’élimination inadéquate de la saleté et des taches, la présence de rési- dus de charpie ou d’écume et les dommages causés aux tissus constituent les problèmes reliés au séchage les plus fréquents. Pour éviter ces problèmes et obtenir des résultats de séchage optimaux, suivez ces suggestions fournies par la Soap and Detergent Association.
  • Page 20: Guide De Dépannage

    Solutions aux Problèmes Courants Guide de Dépannage Avant de faire appel au service après-vente, consultez cette liste. Cela pourrait vous faire économi- ser temps et argent. Cette liste décrit des situations courantes qui ne sont causées ni par un défaut de fabrication ni par un matériau défectueux de la sécheuse.
  • Page 21: Garantie

    TATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PER- MISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE...
  • Page 22: Remarques

    Remarques...
  • Page 24 electrolux.com/shop...

Table des Matières