Télécharger Imprimer la page

Makita AN922 Manuel D'instructions page 14

Publicité

Réglage de la profondeur de clouage
ATTENTION:
Verrouillez toujours la gâchette et débranchez toujours le tuyau
avant de régler la profondeur de clouage.
`
Adjusting depth of nailing
CAUTION:
Pour
régler
la profondeur
de
clouage,
tournez le disque gradué de façon que la
flèche située au-dessus du disque gradué
soit en face de l'un des chiffres du disque.
La profondeur de clouage est maximale
|
lorsque la flèche est en face du chiffre 1.
Elle diminue
à mesure
que
les chiffres
augmentent. La profondeur change de 1,0
mm environ à chaque graduation. Si les
clous ne s'enfoncent pas assez même si la
flèche est en face de '1', augmentez la
pression d'air. Si les clous s'enfoncent trop
profondément même si la flèche est en face
(1) Disque gradué
de "9", diminuez la pression d'air. D'une
manière générale, la durée de service de l'outil sera plus longue
si l'outil fonctionne à une faible pression d'air et avec le disque
gradué sur un chiffre faible.
za
To adjust the depth of nailing," turn the
adjuster so that the arrow above the ad-
juster will point to the number indicated on
the adjuster. The depth of nailing is the
deepest
when
the arrow
points to the
- number 1. It will become shallower as the
arrow points to higher number. The depth
can be changed in. approx. 1.0 mm (1/32'')
increments per graduation. If nails cannot
be driven deep enough even when the
arrow points to the number 1, increase the
/
air pressure.
lf nails are driven too deep
Raccordement du tuyau d'air
Verrouillez la gâchette. Insérez l'embout du
tuyau
d'air
sur
le reccord
d'air
de
la
cloueuse. Vérifiez que l'embout se verrouille
à fond lorsque vous la raccordez au raccord
d'air. Installez un système de raccordement
de tuyau sur ou à proximité de l'outil, de
facon que le réservoir d'air se décharge
= |
Connecting air hose
Lock the trigger. Slip the air socket of the
air hose onto the air fitting on the nailer.
Be sure that the air socket locks firmly into
position when installed onto the air fitting.
A hose coupling must be installed on or
near the tool in such a way that the pres-
sure reservoir will discharge at the time the
lorsque
le couplage
d'arrivée
d'air
est
débranché:
à
air supply coupling is disconnected.
(1) Embout
E:
;
i
re
(2) Raccord d'air
{1} Air socket
(2) Air fitting
Fonctionnement
ATTENTION:
Assurez-vous que tous les systèmes de sécurité fonctionnent
correctement avant de procéder.
1) Pour enfoncer un clou, vous: pouvez placer le bras de contact
contre le matériau à traiter et déprimer la gâchette, ou 2) Déprimez
la gâchette d'abord et ensuite placez le bras de contact contre
le matériau. La méthode No. 1 convient au clouage intermittent,
quand vous désirez enfoncer un clou avec grand soin et précision.
La méthode No. 2 convient au clouage continu.
Operation
CAUTION:
|
Pour la méthode No. 1, placez le levier de
-
changement sur la position ''Clouage Inter-
mittent". Pour la méthode No. 2, placez le
levier de
changement
sur
la position -
!
"Clouage Continu". Après avoir modifié fa
position
du levier de changement
pour
changer de méthode de clouage, assurez-
vous toujours que le levier de changement
est réglé sur la position correspondant à la
méthode de clouage désirée.
(1) Clouage continu
(2) Clouage intermittent
(3) Leviar de changement
(4) Verrouillage de gâchette
For No: 1 method, set the change lever to
the "Intermittent Nailing"" position. For No.
2 method,
set the change
lever to the
"Continuous Nailing" position. After using
the change
lever to change
the nailing
method, always make sure that the change
tever is properly set to the position for the
desired nailing method.
(1) Continuous nailing
(2) Intermittent nailing
(3) Change lever
| ` (4) Trigger lock
27

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

An942