Ensemble de meubles d'extérieur 2 pièces (6 pages)
Sommaire des Matières pour Costway NP11861
Page 1
Outdoor Gazebo Außen Pavillon Tonnelle Extérieure Cenador para Exterior Gazebo a Tettoia Pawilon zewnętrzny NP11861 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Page 4
PARTS / TEILE / PIÈCES / PIEZAS / PARTI / CZĘŚCI M6x15mm M6x25mm A x 4 32+1 16+1 B x 4 M6x30mm M6x35mm 16+1 C x 4 D x 4 E x 4 F x 4 G x 2 CAUTION: ALL NUTS AND BOLTS SHOULD BE SECURELY FASTENED, AFTER ASSEMBLY.
Page 5
VORSICHT: ALLE SCHRAUBEN UND MUTTERN MÜSSEN ATTENTION : TOUS LES ÉCROUS ET BOULONS DOIVENT NACH DER MONTAGE FEST ANGEZOGEN WERDEN. ÊTRE SOLIDEMENT FIXÉS APRÈS L'ASSEMBLAGE. VEUILLEZ BITTE ÜBERPRÜFEN SIE GELEGENTLICH, OB ALLE VÉRIFIER OCCASIONNELLEMENT POUR VOUS ASSURER QUE SCHRAUBEN UND MUTTERN FEST ANGEZOGEN SIND. TOUS LES ÉCROUS ET BOULONS SONT SOLIDEMENT FIXÉS.
Page 6
PRECAUCIÓN: TODOS LOS PERNOS Y TUERCAS DEBEN ATTENZIONE: TUTTI I DADI E I BULLONI DEVONO ESSERE ESTAR BIEN APRETADOS DESPUÉS DEL MONTAJE. FISSATI SALDAMENTE DOPO IL MONTAGGIO. COMPRUEBE DE VEZ EN CUANDO QUE TODOS LOS CONTROLLARE DI TANTO IN TANTO CHE TUTTI I DADI E I PERNOS Y TUERCAS ESTÉN BIEN APRETADOS.
Page 7
UWAGA: WSZYSTKIE NAKRĘTKI I ŚRUBY NALEŻY DOKŁADNIE DOKRĘCIĆ PO MONTAŻU. PROSIMY O REGULARNE SPRAWDZANIE, CZY WSZYSTKIE NAKRĘTKI I ŚRUBY SĄ DOBRZE DOKRĘCONE. UWAGA: PRODUKT NIE JEST ODPORNY NA SILNY WIATR ANI DESZCZ. ABY UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ LUB USZKODZEŃ, ZALECAMY, ABY W PRZYPADKU SILNYCH WIATRÓW LUB SILNYCH DESZCZÓW ZDJĄĆ...
Page 10
Toward the short side Toward the long side Toward the short side / Auf der kurzen Seite / Vers le côté court / Toward the short side / Auf der kurzen Seite / Vers le côté court / Hacia el lado corto / Verso il lato corto / W krótszą stronę Hacia el lado corto / Verso il lato corto / W krótszą...
Page 12
Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
Page 13
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.