Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et
instructions de montage
Lave-linge
W Special S3
fr - CH
Veuillez lire absolument le mode
d'emploi avant l'installation
et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
M.-Nr. 09 492 830

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele W Special S3

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Lave-linge W Special S3 fr - CH Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. M.-Nr. 09 492 830...
  • Page 2 Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de Elimination de l'appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L'emballage protège le lave-linge des précieux matériaux. Mais ils contien- dégâts dûs au transport. Les matériaux nent aussi des substances toxiques d'emballage ont été...
  • Page 3 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....2 Prescriptions de sécurité et mises en garde......6 Utilisation du lave-linge.
  • Page 4 Table des matières Détergent ............32 Le détergent approprié...
  • Page 5 Le système Aquasécurité Miele........
  • Page 6 Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon- sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou entretenir le lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le net- toyer ou l'entretenir en toute sécurité.
  • Page 8 Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque d'incendie par suite de surchauffe). Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
  • Page 9 Miele. Si le câble de raccordement au réseau est endommagé, son rem- placement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur. En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien, vous n’aurez déconnecté...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme N’installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés risquent de se fendre et d’éclater, et la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures in- férieures à...
  • Page 11 Si votre lave-linge devait toutefois s’entartrer au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spé- cial avec protection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du détartrant.
  • Page 12 Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit de- viennent caduques. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
  • Page 13 Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Ecran e Touche Start/Stop Vous trouverez davantage d'explica- Lance le programme de lavage sé- tions à la page suivante. lectionné et interrompt un program- me en cours. b Touche Température 6 f Touches Options Permet de sélectionner la tempéra- ture de lavage.
  • Page 14 Utilisation du lave-linge Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée probable de celui-ci s'affiche en heures et en minutes. Durant les huit premières minutes, le lave-linge calcule la capacité d'absorp- tion d'eau du linge et la quantité de linge.
  • Page 15 Première mise en service Régler la langue d'affichage Avant la première mise en service, Le système vous invite à régler la assurez-vous d'avoir installé et rac- langue d'affichage souhaitée. Vous cordé correctement votre appareil. pouvez également sélectionner à tout Voir chapitre "Installation et raccor- moment une autre langue par le biais dement".
  • Page 16 Lavage écologique Consommation d'eau et d'énergie Consommation de détergent – Utilisez la charge maximale indiquée – Utilisez au plus la quantité de déter- pour chaque programme de lavage. gent spécifiée sur l'emballage. C'est alors que la consommation – Lors du dosage, tenez compte du d'eau et d'énergie sera la plus faible degré...
  • Page 17 Comment laver votre linge Instructions sommaires Si vous nettoyez votre linge avec Vous pouvez utiliser les instructions un détergent qui contient des sol- précédées d'un chiffre (A, B, C, . . .) vants (p. ex. de l'essence de téré- comme mode d'emploi succinct. benthine), veillez à...
  • Page 18 Comment laver votre linge B Enclencher le lave-linge D Sélectionner le programme C Charger le lave-linge ^ Ouvrez la porte à l'aide de la touche Porte. ^ Mettez le linge dans le tambour bien défait et sans le tasser. Des pièces de linge de différentes tailles renfor- cent l'efficacité...
  • Page 19 Comment laver votre linge F Sélectionner les options Prélavage La touche Prélavage vous permet non seulement d'activer le prélavage, mais également de programmer une durée de trempage supplémentaire d'une heure ou deux. Pressez la touche : 1 fois = Prélavage 2 fois = Prélavage + 1 heure de trempage 3 fois = Prélavage + 2 heures...
  • Page 20 Comment laver votre linge G Ajouter le détergent Un dosage correct est important, car ..si le dosage est insuffisant : – le linge n’est pas propre et devient gris et rêche avec le temps, –...
  • Page 21 Comment laver votre linge H Démarrer le programme N'oubliez pas de linge dans le tam- ^ Pressez la touche Start/Stop qui clig- bour ! Il pourrait rétrécir ou dé- note. teindre lors de la prochaine lessive. Immédiatement après le démarrage, la durée probable du programme s'af- fiche.
  • Page 22 Essorage Vitesse d'essorage final Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) Programme tr/min ^ Sélectionnez le réglage Arrêt cuve Coton 1600 pleine à l'aide de la touche .. Après Synthétique 1200 le dernier rinçage, le linge reste dans Délicat l'eau qui n'a pas été vidangée. Ceci Laine / 1200 permet de réduire la formation de...
  • Page 23 Vue d'ensemble des programmes Coton 90 °C - froid 7,0 kg max. Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., articles en coton, lin ou fibres mélangées Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de r/s par : Conseils – des durées de programmes plus courtes, –...
  • Page 24 Vue d'ensemble des programmes Laine / 40 °C - froid 2,0 kg max. Articles Textiles en laine et en laine mélangée ou lavables à la main. Conseil Pour les textiles très froissables, choisir une vitesse d'essorage final appropriée. Express 40 °C - froid 3,5 kg max.
  • Page 25 Vue d'ensemble des programmes Intensif plus 90 °C - froid 7,0 kg max. Articles Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes Coton et Synthétique et présentant de fortes salissures Conseils – La fonction supplémentaire Prélavage est enclenchée automati- quement.
  • Page 26 Options Options sélectionnables en complément des programmes : Coton Synthétique Délicat Laine / Express Automatic plus Foncé/Jeans Intensif plus Essorage Rinçage/Amidonnage = une option présélectionnée par le programme peut être désactivée. = une option présélectionnée par le programme ne peut être désactivée.
  • Page 27 Symboles d'entretien Lavage Séchage Les chiffres inscrits sur le cuvier indi- Le nombre de points est proportionnel quent la température maximale de la- à la température. vage. Température normale Action mécanique normale Température réduite Action mécanique réduite Séchage en machine interdit Action mécanique très réduite Repassage au fer et à...
  • Page 28 Déroulement de programme Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinça- Esso- Esso- d'eau d'eau rage in- rage lavage termé- final diaire 1)2) Coton Synthétique Délicat – Laine / Express Automatic plus Foncé/Jeans – 1)2) Intensif plus Essorage – – –...
  • Page 29 Déroulement de programme d = niveau d'eau bas Particularités du déroulement des programmes : ( = niveau d'eau moyen Infroissable : e = niveau d'eau élevé Pour éviter que le linge ne se froisse, le = rythme intensif tambour continue de tourner pendant = rythme normal 30 minutes au maximum après la fin du programme.
  • Page 30 Modification du déroulement de programme Annuler Modifier Vous pouvez annuler à tout moment un Programme programme de lavage après le démar- rage de celui-ci. Aucune modification n'est possible une fois que le programme a démarré. ^ Pressez la touche Start/Stop. Température Annuler le programme ^ Pressez à...
  • Page 31 Modification du déroulement de programme Ajout/Retrait de linge Sécurité enfants ^ Pressez la touche Porte jusqu'à ce La sécurité enfants empêche l'ouver- que la porte s'ouvre. ture de la porte du lave-linge pen- ^ Ajoutez ou retirez du linge. dant le lavage, l'interruption du pro- gramme en cours ou l'arrêt du lave- ^ Fermez la porte.
  • Page 32 Utiliser une lessive en poudre * Lessive spéciale : produit de lessive spécialement conçu pour ces programmes de lavage ou ces articles (p. ex. CareCollection Miele, chapitre "Accessoires disponibles en option") ** N'utiliser que des agents d'imprégnation portant la mention "convient aux texti- les à...
  • Page 33 Détergent Adoucisseur d'eau Le dosage dépend : – du degré de salissure du linge Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter peu sale un adoucisseur d'eau pour économiser aucune salissure ni tache visible. Le du détergent.
  • Page 34 Détergent Utilisation Après plusieurs cycles d'amidon- d'amidon/d'adoucissant nage automatique, nettoyez le tiroir L’amidon à produits, en particulier le tube donne aux textiles une certaine rigidité d'aspiration. et un beau fini. Adoucissant, produit d'apprêt ou Les produits d’apprêt amidon utilisés séparément sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge.
  • Page 35 Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour (Info Nettoyage du tiroir à produits hygiène) Les compartiments du tiroir à produits destinés au prélavage et au lavage Laver à basse température et/ou en uti- principal sont autonettoyants. lisant un détergent liquide risque de Pour des raisons d'hygiène, il convient provoquer la formation de germes et de cependant de nettoyer régulièrement...
  • Page 36 Nettoyage et entretien Nettoyage du tube d'aspiration et du Après avoir utilisé plusieurs fois de canal l'amidon liquide, nettoyez à fond le tube d'aspiration et le canal de l'adoucissant. L'amidon liquide a tendance à coller. Nettoyage du logement du tiroir à produits 1.
  • Page 37 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres d’arrivée Nettoyage du filtre dans le raccord de la vanne d’arrivée d’eau d’eau ^ Dévissez soigneusement l’écrou en L’appareil est équipé de 2 filtres proté- matière synthétique du raccord à geant l'électrovanne d’arrivée d’eau. l’aide d’une pince.
  • Page 38 Que faire en cas de dérangement ? Que faire lorsque . . . Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes qui risquent de survenir lors de l'utilisation au quotidien. Dans la plupart des cas, vous économisez ainsi du temps et de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente.
  • Page 39 Que faire en cas de dérangement ? L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme s'est interrompu Remède A Message d’erreur Cause Défaut – La vidange est – Nettoyez le filtre et la vidange bloquée ou fonctionne pompe de vidange. mal.
  • Page 40 Que faire en cas de dérangement ? L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme Message d'erreur Cause Remède Défaut chauff. Le chauffage du lave- Relancez le programme. linge n'a pas pu s'enclen- Si le message d'erreur apparaît cher.
  • Page 41 Que faire en cas de dérangement ? Problèmes d'ordre général Problème Cause Remède Le lave-linge a ten- Les pieds de l’appareil Mettez l’appareil bien dance à vibrer et à ne sont pas bien réglés d’aplomb et bloquez les bouger pendant l’es- et ne sont pas bloqués.
  • Page 42 Que faire en cas de dérangement ? Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause Remède Lavé avec un déter- Les détergents liquides – Utilisez un détergent en gent liquide, le ne contiennent pas poudre contenant un agent linge n’est pas d’agent de blanchiment.
  • Page 43 Que faire en cas de dérangement ? Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte Cause Remède Le lave-linge n'est pas rac- Branchez la fiche dans la prise de courant et/ou enclenchez le lave-linge à l'aide de la touche _. cordé...
  • Page 44 Que faire en cas de dérangement ? Ouverture de la porte en cas Vidange obstruée de vidange obstruée et/ou de Si la vidange est obstruée, le lave-linge panne de courant risque de contenir une quantité d'eau importante (25 l max.). ^ Déclenchez le lave-linge.
  • Page 45 Que faire en cas de dérangement ? Une fois que l'eau a fini de s'écouler : Si le filtre à lessive n'est pas re- mis correctement en place et vissé à fond, de l'eau s'écoulera du lave- linge. Pour éviter toute perte de détergent, versez environ 2 l d'eau dans le tiroir à...
  • Page 46 Accessoires disponibles en option Vous pouvez vous procurer les acces- soires en option adaptés à ce lave- linge auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
  • Page 47 Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la h Bandeau de commande pression jusqu'à 7000 kPa (70 bars) i Porte b Branchement électrique j Trappe d'accès au filtre à lessive, à c - f Tuyau d'écoulement (avec la pompe à...
  • Page 48 Installation et raccordement Vue de l'arrière a Couvercle en saillie avec "poignées" e Support de transport pour tuyaux de transport d'arrivée d'eau et de vidange b Câble d'alimentation électrique f Sécurité tournante avec tiges de transport c Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la g Support de transport pour tuyaux pression jusqu'à...
  • Page 49 çonnerie), le lave-linge doit être blo- 1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécu- qué par des brides (disponibles au- rité tournante et près des revendeurs Miele ou du 2. détachez l'ergot de verrouillage su- service après-vente Miele). Sinon, le périeur à l'aide d'un tournevis.
  • Page 50 Installation et raccordement ^ Tournez la tige de transport de ^ Tournez la tige de transport de droite gauche de 90° avec la clé à fourche de 90°, et fournie, et ^ retirez la tige de transport. ^ retirez la tige de transport.
  • Page 51 Installation et raccordement Obturez les trous des sécurités de transport déposées. Des trous non obturés présenteraient des ris- ques de blessure. ^ Fixez les tiges de transport sur la face arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus du support.
  • Page 52 Installation et raccordement Alignement Le lave-linge doit être posé bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pouvoir fonctionner correctement. Une installation incorrecte augmente la consommation d'eau et d'électricité, et le lave-linge risque de bouger. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou ^ A l'aide d'un niveau à...
  • Page 53 Vous pouvez constituer une colonne Le couvercle du lave-linge ne se lave-linge/sèche-linge avec un sèche- démonte pas. linge Miele. Pour ce faire, vous aurez besoin d'un jeu d'éléments intermédiai- Ce lave-linge se glisse entièrement res, disponible auprès de votre agent (avec son couvercle) sous un plan de Miele ou du service après-vente Miele.
  • Page 54 Installation et raccordement Le système Aquasécurité Miele – Protection anti-débordement Le système Aquasécurité Miele assure Ceci empêche que le lave-linge ne une protection absolue contre les dé- déborde suite à une arrivée d'eau in- gâts d'eau susceptibles d'être occa- contrôlée. Dès que le niveau d'eau sionnés par le lave-linge.
  • Page 55 – Des tuyaux de 2,5 ou 4 m de long réducteur de pression. sont disponibles comme accessoires Le raccordement nécessite un robinet auprès de votre agent Miele ou du d’eau à filetage ". En l'absence de ro- service après-vente Miele.
  • Page 56 Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procu- rer une pompe de vidange de re- change auprès de votre agent Miele ou a Adaptateur du service après-vente Miele. b Ecrou-raccord du lavabo Possibilités de vidange :...
  • Page 57 Installation et raccordement Branchement électrique Ce lave-linge est doté d'un câble d'ali- mentation d'environ 2,40 m de long et d'une fiche de type 12 en vue de son raccordement sur courant alternatif 230 V~ 50 Hz. La fiche de type 12 doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lave- linge de l'alimentation réseau.
  • Page 58 Consommations Charge Consommations Energie Durée Humidité résiduelle en kWh en l Coton 90 °C 7,0 kg 2,20 2 h 29 min 60 °C 7,0 kg 1,33 1 h 59 min 60 °C 3,5 kg 1,00 1 h 59 min 7,0 kg 0,82 2 h 59 min 3,5 kg...
  • Page 59 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 656 mm Profondeur porte ouverte 1092 mm Hauteur pour installation sous plan 850 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Poids 99 kg Capacité 7 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique...
  • Page 60 Fonctions de programmation Sélectionner une fonction de Les fonctions de programmation programmation vous permettent d'adapter l'électro- D Tournez le sélecteur de programme nique du lave-linge aux exigences du jusqu'à ce que la fonction de pro- moment. grammation souhaitée apparaisse à Vous pouvez modifier ces fonctions l'affichage.
  • Page 61 Fonctions de programmation Hydro plus Rythme délicat La fonction de programmation Hydro Lorsque le rythme délicat est activé, plus vous permet de configurer l'op- le tambour tourne plus lentement. tion Hydro plus. Les textiles peu sales sont ainsi lavés avec davantage de douceur. Vous avez le choix entre trois réglages : Le rythme délicat peut être activé...
  • Page 62 Fonctions de programmation Code Le code vous permet de verrouiller le système électronique. Vous protégez ^ Pressez la touche Start/Stop. ainsi votre lave-linge contre toute uti- L'affichage confirme par lisation par des tiers non autorisés. Code activé Lorsque le code est activé, il doit être entré...
  • Page 63 Fonctions de programmation Unité de température Bip de validation Vous avez la possibilité de faire affi- Toute action sur une touche est cher la température en degrés confirmée par un signal acoustique. °C/Celsius ou °F/Fahrenheit. Le bip de validation est désactivé par Le réglage usine est °C/Celsius.
  • Page 64 Fonctions de programmation Veille Mémoire L'affichage s'assombrit et la touche Après le démarrage du programme, Start/Stop clignote lentement pour le lave-linge mémorise vos derniers économiser de l'énergie. réglages (programme, température, vitesse d'essorage et options). De manière générale, l'affichage s'as- sombrit La prochaine fois que vous enclenche- rez le lave-linge, il affichera les derniers –...
  • Page 65 Accessoires disponibles en option CareCollection Synonyme de qualité, Miele assure un soin parfait du linge. Les lave-linge Miele disposent d'une multitude de pro- Produits de lavage spéciaux Miele grammes spéciaux dont le déroulement est adapté de manière optimale aux dif- "Outdoor"...
  • Page 66 Lessive pour textiles délicats "WoolCare" La lessive complète en poudre de Miele est particulièrement recom- Le produit "WoolCare" de Miele est une mandée pour le linge blanc et de cou- lessive spécialement adaptée pour le leur claire ainsi que pour le linge de lavage et l'entretien en douceur de tous couleur très sale.
  • Page 68 Toutes modifications réservées/4 12 M.-Nr. 09 492 830 / 00...