Sommaire des Matières pour SilverCrest SBMS D30 B1
Page 1
COMPACT BLUETOOTH STEREO / ® BLUETOOTH -KOMPAKT-STEREOANLAGE / ® CHAÎNE STÉRÉO COMPACT BLUETOOTH ® SBMS D30 B1 MINICADENA COMPACTA CON BLUETOOTH -KOMPAKT-STEREOANLAGE ® BLUETOOTH Bedienungs- und Sicherheitshinweise ® Instrucciones de utilización y de seguridad COMPACT BLUETOOTH STEREO ® KOMPAKT STEREOANLÆG M/...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Návod k použití...
Page 7
Verwendete Warnhinweise Wiederholmodus-Optionen und Symbole ..... Seite 6 auswählen ..... . Seite 17 Wiederholung A–B .
Page 8
Verwendete Warnhinweise Gleichstrom / -spannung und Symbole In der Bedienungsanleitung und Verpackung Wechselstrom / -spannung werden folgende Symbole verwendet: Das Symbol des Blitzes mit Pfeilspitze GEFAHR! Dieses Symbol mit dem innerhalb eines Warndreiecks Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine soll den Benutzer vor unisolierter, „gefährlicher Spannung”...
Page 9
Radiosendern. Des Weiteren können Audiodaten müssen befolgt werden. BENUTZEN SIE DAS PRODUKT NICHT abgespielt werden, welche von CD, von einem IN DER NÄHE VON WASSER – Das USB-Stick oder via Bluetooth zugespielt werden. Dieses Produkt darf nur privat und nicht für Produkt darf nicht in der Nähe von Wasser industrielle oder gewerbliche Zwecke verwendet oder Feuchtigkeit benutzt werden –...
Page 10
Der Benutzer darf keine Veränderungen Sobald Sie die Taste 6 oder die am Produkt vornehmen. Falls das Produkt Taste 20 am Produkt drücken, ruft es verändert wurde, darf es nicht mehr verwendet den Bereitschaftsmodus auf. Das Produkt werden. verbraucht im Bereitschaftsmodus weiterhin Das Typenschild befindet sich auf der ...
Page 11
– WARNUNG! Funkstörungen! jeder Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser, sowie ätzenden Flüssigkeiten vermieden wird Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der und dass das Produkt nicht in der Nähe von Nähe medizinischer Elektroniksysteme aus. Die Wasser verwendet wird.
Page 12
Stellen Sie in diesem Fall die Verwendung des Batterien können bei Hautkontakt Produkts ein. Schalten Sie das Produkt aus, ziehen Verbrennungen verursachen. Tragen Sie in Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen solch einem Fall immer geeignete Sie es von qualifizierten Fachleuten reparieren, Schutzhandschuhe.
Page 13
ST / MONO Taste UKW-Modus: Drücken, um zwischen Stereo- Auswahl des nächsten/vorigen und Mono zu wechseln. gespeicherten Senders. Wechsel zum vorigen/nächsten Album. INTRO Taste PROG CD- / USB-Modus: Jeder Titel wird Wiedergabelisten programmieren. 10 Sekunden lang angespielt. Radiosender speichern. REPEAT Gedrückt halten, um im UKW-Modus nach Wiederholmodi auswählen.
Page 14
OWIM GmbH & Co. KG erfolgt unter Kopplungsfunktion im Bluetooth-Modus Lizenz. aktivieren. Aktuell gekoppeltes Bluetooth- Gerät trennen. Die Marke und der Handelsname SilverCrest DIMMER stehen im Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte können Display-Helligkeit anpassen.
Page 15
möglich sein, falls sich Hindernisse zwischen Maximale dem Produkt und der Fernbedienung befinden Sendeleistung: 5 dBm sollten. Frequenzband: 2402 MHz – 2480 MHz Die Bedienung der Fernbedienung Bluetooth -Protokolle: AVRCP (steuert ® kann eventuell fehlerhaft sein, wenn die Audiohauptfunktionen Fernbedienung in der Nähe Infrarotstrahlen extern erzeugender Produkte verwenden wird.
Page 16
Grundlegender Betrieb Drücken Sie die Taste 41 erneut oder drehen Sie den Regler VOL+ / VOL– 2 Standby / EIN oder drücken Sie die Taste VOL +/– 43 Wenn Sie das Produkt erstmalig mit an der Fernbedienung zum Fortsetzen mit der Steckdose verbinden und den normaler Lautstärke.
Page 17
Wenn der CD- oder USB-Alarmtyp ausgewählt HINWEIS: Bei Wahl des DAB-Modus die wurde, die entsprechenden Medien aber Uhr automatisch eingestellt. nicht vorhanden sind, startet der Wecker Uhrzeit während des Betriebs anzeigen automatisch mit dem Summer. Drücken Sie die Taste CLOCK 32 an der Wecksignal beenden Fernbedienung einige Sekunden lang zur Drücken Sie bei der Alarmausgabe eine...
Page 18
CD/USB-Betrieb Die CD wird automatisch gelesen und abgespielt, sobald Sie sie in den CD-Schacht Hinweise zu CDs einlegen. Das Produkt startet die Wiedergabe automatisch. Dieses Produkt kann CD, CD-R, CD-RW, MP3-CD und mehrspurige MP3-CDs wiedergeben. Das Produkt unterstützt die Wiedergabe- Übertragungsrate in 96 bis 320 kbps für MP3.
Page 19
Wiederholmodus-Optionen Taste Beschreibung auswählen 27 Taste gedrückt halten, um Drücken Sie während der Wiedergabe schnell vorwärts/rückwärts zu zur Auswahl eines Wiederholungsmodus suchen. wiederholt die REPEAT-Taste 24 an der Taste loslassen, um mit der Fernbedienung. Der ausgewählte Modus wird normalen Wiedergabe am Display angezeigt.
Page 20
28 an der Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät und wählen Fernbedienung gedrückt wird. Sie den Suchmodus. SBMS D30 B1 erscheint an Ihrem Bluetooth-Gerät. Falls Sie das HINWEIS: Drücken Sie zum Löschen des Produkt nicht finden können, drücken Sie die Programms zweimal die Taste...
Page 21
UKW-Betrieb Wenn Sie Ihr Gerät erneut mit dem Produkt verbinden wollen, positionieren Sie es wieder Automatischer innerhalb der Reichweite. Sendersuchlauf und Wenn das Gerät außerhalb der Reichweite Speichern von Sendern gelangt ist und wieder innerhalb der Wickeln Sie das Kabel der UKW-Antenne Reichweite gebracht wird, überprüfen Sie, ob vollständig ab.
Page 22
an einen anderen Standort. Taste 15 oder die Taste 42 an Drücken Sie zum Ändern der Frequenz in der Fernbedienung. Schritten von 0,05 MHz kurz die Tasten Audioeinstellung oder 14 oder die Tasten Hören Sie den eingestellten etwas undeutlich, ...
Page 23
Funktion VOLLSUCHE. Wählen Sie durch Drücken der Tasten Während der Suche zeigt das Display 27 an der Fernbedienung zwischen SCAN##%. den Optionen Hoch / Gering / Aus, Sobald die Suche abgeschlossen ist, zeigt das drücken Sie dann zum Bestätigen die ...
Page 24
DAB-Anzeigemodi Bitrate / Codec / Kanäle Das Display zeigt die empfangene digitale Mit jeder Betätigung der Taste INFO an der Audiobitrate mit zusätzlichen Informationen über Fernbedienung das Display zwischen folgenden Audiocodec und Kanalkonfiguration. Anzeigemodi. Die Informationen werden im Zeit Display angezeigt.
Page 25
Problem Ursache/Lösung Die Fernbedienung Bevor Sie eine Wiedergabesteuerungs-Taste drücken: Wählen Sie die funktioniert nicht korrekte Audioquelle aus. Verringern Sie die Entfernung zwischen Fernbedienung und Produkt. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität (+/–) ein. Tauschen Sie die Batterien aus. ...
Page 26
Entsorgung Umweltschäden durch falsche Verpackung: Entsorgung der Batterien! Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Batterien dürfen nicht über den Hausmüll Recyclingstellen entsorgen können. entsorgt werden. Sie können giftige Beachten Sie die Kennzeichnung der Schwermetalle enthalten und unterliegen der Verpackungsmaterialien bei der Sondermüllbehandlung.
Page 27
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. ...
Page 28
Bluetooth operation... . Page 37 Warning remarks and symbols used ....Page 27 Pair Bluetooth-enabled devices .
Page 29
Warning remarks and The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is symbols used intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” The following symbols are used in the instruction within the product’s enclosure that may manual and packaging: be of sufficient magnitude as to constitute a risk of electric shock to persons.
Page 30
This product is a Protection Class II only to be used as described in the present user's manual. double insulated electrical product. It has been designed in such a way that it does not require Scope of delivery electrical grounding.
Page 31
This product includes this label: This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities CLASS 1 LASER PRODUCT or lacking experience and/or knowledge, so LASER KLASSE 1 long as they are supervised or instructed in APPAREIL À...
Page 32
In such cases, discontinue use of the product. Turn modification of the product, as well as replacement of such products. off the product, remove the power plug from the WARNING! Ensure that: – mains socket, and have it repaired by a qualified No direct heat sources (e.g.
Page 33
Risk of damage of the product buttons Only use the specified type of battery! CD / USB / Bluetooth mode: Skip to Insert batteries according to polarity marks (+) previous / next audio track. and (-) on the battery and the product. CD / USB mode: Press and hold the button Use a dry lint-free cloth or cotton swab to to search backward / forward within a...
Page 34
SIG, Inc. and any use of such marks by Press to insert / eject discs. OWIM GmbH & Co. KG is under license. PAIR The SilverCrest trademark and trade name is Activate the pairing function in Bluetooth the property of their respective owners.
Page 35
Before use Total harmonic distortion: 1 % (1 kHz, 1 W) NOTES: All parts have to be unpacked and the Audio input sensitivity: 500 mV packaging material has to be removed FM reception range: 87.5 to 108.0 Mhz completely.
Page 36
Adjust the volume To avoid noise: Keep the FM and DAB + aerial 48 away from the product’s power cord 46 . Turn the VOL+ / VOL– control 2 or press the VOL +/– button 43 on the remote control ...
Page 37
Stop alarm ring NOTE: While the DAB mode is selected, the When the alarm rings, press any button, except clock will be set automatically. the VOL+ / VOL– control 2 . The alarm stops Time display during operation but the alarm settings remain. Press the CLOCK button 32 on the remote control ...
Page 38
Play control Storage Put discs back in their case after playing them. Button Description Never expose discs to direct sunlight or heat sources. 28 Press button to stop playing. Never leave discs inside a car parked in full ...
Page 39
Random playback Program During music playback, press the The user can program up to 20 tracks in CD / USB SHUFFLE button 37 on the remote control mode in any desired order. If more than 20 tracks are stored, FULL appears in the display.
Page 40
If the device also supports Audio Video Remote mode. The display shows PAIRING. Control Profile (AVRCP), you can use the product‘s Select SBMS D30 B1 in the pairing list. After remote control to play music stored on the device.
Page 41
For better reception activate automatic programming. All available stations are programmed in an ascending Fully unwind the FM aerial 48 . Place FM frequency sequence. aerial 48 in a position that offers the best reception quality. The first programmed radio station is played Press the ST / MONO button 22 on the ...
Page 42
DAB operation DRC Setting You can set the DRC (Dynamic Range DAB Full Scan Compression) to High, Low or Off. This will reduce The FULL SCAN will search for the entire DAB the volume of loud sounds and increase the Band III channels.
Page 43
DAB Display Modes stronger the signal, the longer the bar will be from left to right. Every time you press the INFO button Bit Rate / Codec / Channels the remote control, the display will cycle through The display will show the digital audio bit rate the following display modes.
Page 44
Troubleshooting To keep the warranty valid, never try to repair the product yourself. If you encounter problems when using this product, check the following points before requesting service. Problem Cause / Solution No power Ensure that the power cord 46 is properly connected. ...
Page 45
Disposal Never dispose of batteries in your household waste. They may contain toxic heavy metals and Packaging: are subject to hazardous waste regulations. The The packaging is made of environmentally friendly chemical symbols of the heavy metals are: Cd materials, which may be disposed of through your = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Page 46
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 392271_2201) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
Page 47
Remarques et symboles Répétition A-B ....Page 57 d'avertissement utilisés ..Page 46 Programme ....Page 57 Fonctionnement AUX .
Page 48
Remarques et symboles Courant alternatif / Tension alternative d'avertissement utilisés Les avertissements et symboles suivants sont L'éclair avec le symbole de flèche dans utilisés dans ce manuel : un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence de "tensions DANGER ! Ce symbole avec le terme dangereuses"...
Page 49
Renvoyez tout entretien à un personnel ce produit ne doit pas être utilisé dans les climats tropicaux. Toute autre utilisation est considérée qualifié. comme incorrecte. Toute réclamation résultant Un entretien est nécessaire lorsque le produit d'une utilisation incorrecte ou d’une modification a été...
Page 50
Lors du déplacement de ce produit risque d'orage ou de foudre, débranchez le produit de l'alimentation électrique. Lorsque vous changez l'emplacement – AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LA d'installation ou que vous emballez le VIE ET RISQUE D'ACCIDENT POUR LES produit pour le déplacement, veillez à...
Page 51
si le produit était soumis à des fluctuations ondes radio émises peuvent provoquer des explosions et des incendies. de température extrêmes, patientez (environ La gamme des ondes radio varie selon les 2 heures) jusqu'à ce que le produit atteigne la ...
Page 52
Description des pièces DANGER D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais les piles non Produit principal rechargeables. Ne mettez pas en (voir fig. B) court-circuit les piles et/ou ne les ouvrez pas. Le résultat pourrait être une surchauffe, un Compartiment à...
Page 53
Boutons / Mode CD / USB / Bluetooth : Pour passer au Mode CD / USB : Appuyez et maintenez morceau audio précédent / suivant. enfoncé pour chercher rapidement en arrière Mode CD / USB : Appuyez et maintenez / en avant dans un morceau / un disque. le bouton pour chercher rapidement en Mode FM / DAB+ : Pour chercher arrière / en avant dans un morceau / un...
Page 54
Inc. et toute utilisation de ces marques par distance des principales OWIM GmbH & Co. KG est faite sous licence. fonctions audio La marque et le nom commercial SilverCrest via un téléphone portable), sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Page 55
lire de la musique à partir d'un appareil audio Angle : 30° externe. Type de pile : 2 x 1,5 V (AAA) Utilisez le câble audio 3,5 mm à 3,5 mm 47 Les spécifications et la conception du produit pour connecter un appareil externe à...
Page 56
Réglage de l’horloge Lors de la mise en marche du produit, celui-ci continue dans le mode où il se trouvait lorsqu'il Le réglage de l'horloge ne peut être effectué qu'en mode VEILLE. a été arrêté la dernière fois. En mode VEILLE, maintenez enfoncé...
Page 57
Régler la minuterie de télécommande pour ajuster le chiffre des heures. Appuyez sur le bouton MINUTERIE 38 de la sommeil télécommande pour confirmer. Les chiffres des Ce produit peut passer en veille automatiquement minutes clignotent sur l'écran. après une durée prédéfinie. Appuyez sur les boutons 27 de la ...
Page 58
Contrôle de la lecture Stockage Remettez les disques dans leur étui après les Bouton Description avoir lus. N’exposez jamais les disques à la lumière 28 Appuyez sur le bouton pour directe du soleil ni aux sources de chaleur. arrêter la lecture.
Page 59
Lecture aléatoire Pour annuler la lecture en boucle, appuyez de nouveau sur le bouton A–B Pendant la lecture de la musique, appuyez 36 de la télécommande. plusieurs fois sur le bouton ALEATOIRE 37 de la télécommande pour sélectionner un mode REMARQUE : La section entre A et B ne peut de lecture aléatoire.
Page 60
Bluetooth Le produit entre en mode d'appairage. APPAIRAGE est affiché sur l'écran. Si l’appareil Bluetooth connecté prend en charge Sélectionnez SBMS D30 B1 dans la liste Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), vous d'appairage. Si l'appairage a réussi : L'écran pouvez écouter la musique stockée sur l'appareil...
Page 61
Utilisez la télécommande fournie pour Si vous appuyez une fois sur le bouton , la contrôler la lecture (si votre appareil prend en mémoire de station 1 est sélectionnée. charge AVRCP). Réglage d'une station Appuyez et maintenez les boutons ...
Page 62
les stations fortes ou sélectionne toutes les terminé, la première station alphanumérique qui a été trouvée est automatiquement sélectionnée. stations ; elle essaiera de syntoniser toutes Appuyez sur le bouton 7 ou sur le les stations, mais certaines peuvent être très ...
Page 63
dynamique) sur Élevé, Faible ou Off. Cela réduira télécommande pour sélectionner directement le volume des sons forts et augmentera le volume la station souhaitée. REMARQUE : Les boutons numériques des sons faibles. 0-9 31 ne peuvent être utilisés qu'après avoir Appuyez sur le bouton MENU ...
Page 64
Nettoyage Rangez le produit lorsqu’il est inutilisé Avant le nettoyage : Éteignez le produit avant le nettoyage et retirez toutes les fiches ! Stockez le produit dans un endroit sec, pour le Aucun agent de nettoyage à l'acide, anti- ...
Page 65
Problème Cause / Solution Le disque ne se lit pas Il n'y a aucun disque à l'intérieur de l'appareil (AUCUN CD est affiché). Insérez le disque correctement avec l'étiquette vers le haut. Nettoyez le disque. Le mode PAUSE est peut-être activé. Désactivez ce mode. ...
Page 66
raison, veuillez toujours déposer les piles usagées mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée dans les conteneurs de recyclage de la commune. sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la Déclaration UE de conformité consommation simplifiée Le bien est conforme au contrat :...
Page 67
Service après-vente en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction Service après-vente France de vos droits légaux. Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie Service après-vente Belgique débute à...
Page 68
Gebruikte waarschuwingen en Intro afspelen....Pagina 78 symbolen ..... Pagina 67 Opties voor herhaald afspelen selecteren.
Page 69
Gebruikte waarschuwingen De bliksemflits met het symbool van een pijlkop in een gelijkzijdige driehoek en symbolen waarschuwt u voor de aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in De volgende symbolen worden gebruikt in de de behuizing van het product, voldoende instructiehandleiding en verpakking: om een elektrische schok te geven.
Page 70
beschadigd, als er vloeistof is gemorst of als vallen buiten de garantie. Dergelijk gebruik is op uw eigen risico. De bedieningsinstructies er objecten in het product zijn gevallen, het moeten worden gevolgd voor het gebruik van product is blootgesteld aan regen of vocht, het het product.
Page 71
– WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR verpakken van het product voor vervoer, moet u de schijf verwijderen. Druk vervolgens op EN RISICO VOOR ONGELUKKEN de I / O-schakelaar 18 om de stroom naar VOOR KINDEREN! het product volledig uit te schakelen. Haal GEVAAR! Verstikkingsgevaar! –...
Page 72
wacht dan (ong. 2 uur) tot het product de Het bereik van de radiogolven is afhankelijk van de omgeving. In het geval van draadloze omgevingstemperatuur heeft bereikt voordat u gegevensoverdracht kan niet worden het gebruikt. uitgesloten dat ongeautoriseerde derden de Het product nooit wordt onderworpen aan ...
Page 73
Beschrijving van de veroorzaken. Ernstige brandwonden kunnen plaatsvinden binnen 2 uur na inslikken. onderdelen EXPLOSIEGEVAAR! Probeer nooit Hoofdproduct gewone batterijen te herladen. (zie afb. B) Kortsluit batterijen niet en/of open ze niet. Dit kan leiden tot oververhitting, brand Schijfvak of openscheuren.
Page 74
-knoppen CD / USB / Bluetooth-modus: Ga naar de CD / USB-modus: Ingedrukt houden om vorige / volgende audiotrack. achteruit / vooruit te zoeken binnen een CD / USB-modus: Houd de knop ingedrukt track / schijf. om achteruit / vooruit te zoeken binnen een FM / DAB+ modus: Zoek handmatig track / schijf.
Page 75
OWIN GmbH & Co. KG is onder op afstand licentie. via mobiele telefoon), Het handelsmerk en de handelsnaam A2DP (draadloze SilverCrest zijn het eigendom van hun audiotransmissie) respectieve eigenaren. Overige productnamen en merknamen zijn Hoofdeenheid mogelijk handelsmerken of gedeponeerde...
Page 76
apparaat. Batterijtype: 2 x 1,5 V (AAA) Gebruik de 3,5 mm tot 3,5 mm audiokabel 47 De specificaties en het ontwerp kunnen zonder naar een extern apparaat en naar de AUX bericht vooraf worden gewijzigd. IN-aansluiting 17 . Voorafgaand aan het ...
Page 77
Om energie te besparen, schakelt het product Houd in de modus STAND-BY de knop KLOK 32 op de afstandsbediening ingedrukt automatisch naar de modus Stand-by wanneer er geen ingangssignaal is (of alleen een zwak tot de uurcijfers gaan knipperen. signaal), en wanneer de CD-speler langer dan Druk op de knoppen 27 op de...
Page 78
Druk op de knop TIMER 38 op de Het weergegeven aantal minuten verschijnt in deze volgorde: SLEEP 15 – SLEEP 30 – afstandsbediening om te bevestigen. De cijfers SLEEP 60 – SLEEP 90 – SLEEP 00 met minuten knipperen op de display. Druk op de knoppen 27 op de Het product is nu ingesteld om uit te schakelen...
Page 79
Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine, 15 Druk op de knop voor afspelen. verdunners, commercieel verkrijgbare Druk op de knop om afspelen te schoonmaakmiddelen of antistatische spray pauzeren. De huidige afspeeltijd voor grammofoonplaten. knippert op de display. CD afspelen Druk op de knop om afspelen te (zie afb.
Page 80
Intro afspelen modus GEHEUGEN te gaan. Druk op de numerieke toetsen 0-9 31 of de Druk tijdens afspelen van muziek op de knop knop 29 op de afstandsbediening INTRO 23 op de afstandsbediening. Het voor het selecteren van de track die u vooraf product geeft de eerste 10 seconden van elke wilt instellen.
Page 81
De display toont Bluetooth-apparaat KOPPELEN. Als het verbonden Bluetooth-apparaat het Selecteer SBMS D30 B1 in de koppellijst. Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) Na succesvol koppelen: De display toont BT ondersteunt, kunt u via het product luisteren naar en het product geeft akoestische signalen af.
Page 82
FM-gebruik Druk kort op de knoppen of 14 of de knoppen Automatisch zenders zoeken op de afstandsbediening om de frequentie te en vooraf ingestelde zenders wijzigen in stappen van 0,05 MHz. opslaan Handmatig zenders instellen Wind de FM-antenne geheel af 48 . Plaats het U kunt tot 30 FM-zenders instellen.
Page 83
ruis verwijderen. Naast de functie van automatisch scannen, kunt u Druk in FM-modus op de knop MENU ze handmatig afstemmen. U moet weten in welke de afstandsbediening om het FM-menu weer multiplex de zender die u zoekt, zich bevindt. Druk op de knop MENU te geven.
Page 84
afstandsbediening. De display toont "## Lokale multiplexen bevatten specifieke zenders Leeg", en het vooraf ingestelde nummer zal voor die regio. De frequentie van de vooraf knipperen. ingestelde zender wordt weergegeven. Druk op de knop 27 op de OPMERKING: DAB – groepeert, in afstandsbediening voor het selecteren van het tegenstelling tot normale radio, diverse vooraf ingestelde nummer van uw gewenste...
Page 85
Problemen oplossen Om de garantie geldig te houden, moet u nooit proberen om het product zelf te repareren. Als u bij het gebruik van dit product problemen ondervindt, moet u de volgende punten controleren voordat u om onderhoud vraagt. Probleem Oorzaak / Oplossing Geen stroom...
Page 86
Afvoer het KCA of verzamelpunten. Deze zijn te vinden in tal van openbare gebouwen en winkels waar u Verpakking: batterijen kunt kopen. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke Milieuschade door onjuiste recyclingcontainers kunt afvoeren. afvoer van de batterijen! Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de...
Page 87
product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv.
Page 89
Ostrzeżenia i zastosowane Symbol błyskawicy zakończonej strzałką symbole w obrębie trójkąta równobocznego, ma powiadamiać użytkownika o W tej instrukcji używane są następujące obecności w obrębie obudowy produktu ostrzeżenia i symbole : nieizolowanego “niebezpiecznego napięcia” o wielkości, która zagraża porażeniem prądem elektrycznym osób. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem “NIEBEZPIECZEŃSTWO“, Ten symbol działania oznacza...
Page 90
pracowników serwisu. Tego typu działania użytkownik podejmuje na własne ryzyko. Podczas używania tego produktu Czynności serwisowe są wymagane w należy przestrzegać instrukcji obsługi. Produkt przypadku jakichkolwiek uszkodzeń produktu, może być używany wyłącznie zgodnie z opisem takich jak uszkodzenie przewodu zasilającego w podręczniku użytkownika.
Page 91
Podczas odtwarzania produktu nie należy taki sposób, aby zapewnić bezpośredni podnosić, ani przenosić, ponieważ może to i nieutrudniony dostęp do gniazda sieci spowodować uszkodzenie płyty lub produktu. zasilającej, aby w sytuacji awaryjnej można było natychmiast wyciągnąć wtyczkę. Aby Podczas przenoszenia tego produktu uniknąć...
Page 92
bezprzewodowe mogą wpływać na działanie produktu nie należy nigdy zanurzać w czułych układów elektronicznych. płynach; na produkcie ani w jego pobliżu nie Produkt powinien znajdować się w odległości wolno stawiać naczyń z płynami, takich jak co najmniej 20 cm od rozruszników serca wazony lub napoje.
Page 93
podłączenia. Upewnij się, że kable nie są W przypadku wycieku należy wyjąć od razu poprowadzone nad ostrymi krawędziami baterie z produktu, aby uniknąć uszkodzenia. lub punktami zapalnymi, ponieważ może to Należy używać wyłącznie baterii tego spowodować ich uszkodzenie. samego typu.
Page 94
Przycisk PROG POWTÓRZ Programowanie ścieżek dźwiękowych. Wybór trybów powtarzanie odtwarzania. UŚPIENIE Wstępne ustawienia stacji radiowych. Ustawienie timera uśpienia. Naciśnij i przytrzymaj w celu wyszukania INFORMACJE stacji radiowych w trybie FM / DAB. Wyświetlanie informacji o odtwarzaniu. przycisk Naciśnij, aby włożyć / wysunąć płyty. Tryb CD / USB: Naciśnij i przytrzymaj w przycisk celu wyszukania do tyłu / do przodu w...
Page 95
SIG, Inc i korzystanie z nich przez firmę przez telefon OWIM GmbH & Co. KG jest objęte licencją. komórkowy), A2DP Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest (bezprzewodowa są własnością odpowiednich właścicieli. transmisja audio) Pozostałe nazwy i produkty mogą być...
Page 96
Połączenia Główne urządzenie Podłączenie do urządzenia Wymiary (S x W x G): 366 x 170 x 118 mm zewnętrznego Waga: 2,7 kg Ten produkt można także używać do Pilot odtwarzania muzyki z zewnętrznego urządzenia audio. Odległość: Użyj kabel audio 3,5 mm do 3,5 mm 47 ...
Page 97
Ustawienie zegara UWAGI: Ustawienie zegara można wykonać wyłącznie w Po włączeniu produktu, będzie on trybie GOTOWOŚĆ. kontynuował działanie w trybie w którym był W trybie GOTOWOŚĆ, naciśnij i przytrzymaj ostatnio wyłączony. przycisk CLOCK 32 na pilocie, aż zaczną Aby oszczędzać...
Page 98
Produkt jest teraz ustawiony na wyłączenie Naciśnij przycisk TIMER 38 na pilocie w celu po upływie ustawionej liczby minut. Na potwierdzenia. Na wyświetlaczu zacznie wyświetlaczu pokaże się UŚPIENIE migać SYGNAŁ DŹWIĘKOWY. # (Przykład: UŚPIENIE 15 oznacza, Naciśnij przyciski 27 na pilocie, ...
Page 99
Sterowanie odtwarzaniem Czyszczenie Do czyszczenia płyt należy użyć czystej, Przycisk Opis pozbawionej włókien szmatki, wykonując czyszczenie od środka na zewnątrz, po 28 Naciśnij przycisk, aby prostej linii. zatrzymać odtwarzanie. Nie należy używać rozpuszczalników, takich Na wyświetlaczu zostanie jak benzyna, rozcieńczalników, dostępnych pokazana liczba ścieżek na w handlu środków chemicznych lub...
Page 100
Pozostały czas płyty CD, rozpoczęcia. Naciśnij ponownie przycisk Odtwarzanie losowe A–B 36 na pilocie w punkcie zakończenia. Podczas odtwarzania muzyki, naciskaj Nastąpi powtórzenie odtwarzania wybranej powtarzająco przycisk SHUFFLE 37 na sekcji. pilocie, aby wybrać opcję odtwarzania Aby anulować...
Page 101
Jeśli połączenie zostanie utracone, na tryb wyszukiwania. Na ekranie urządzenia wyświetlaczu pokaże się BRAK BT. Wykonaj Bluetooth pojawi się SBMS D30 B1. Jeśli instrukcje z tego rozdziału w celu ponownego nie można znaleźć produktu, naciśnij przycisk wykonania parowania z produktem.
Page 102
Dostrajanie stacji (jeśli obsługuje A2DP). Użyj dostarczonego pilota do sterowania Naciśnij i przytrzymaj przyciski odtwarzaniem (jeśli urządzenie użytkownika lub przyciski 27 na pilocie. obsługuje AVRCP). Częstotliwość zmieni się w dół w lub w górę, aż do znalezienia stacji. Przycisk Opis Naciśnij powtarzająco przyciski...
Page 103
Podczas wyszukiwania, wyświetlacz pokaże przycisk w celu potwierdzenia. WYSZUKIWANIE##%. Naciśnij przyciski 27 na Po zakończeniu wyszukiwania, pro pokaże pilocie, aby wybrać pomiędzy SILNY łączną liczbę stacji, a następnie rozpocznie i SŁABY, a następnie naciśnij przycisk nadawanie pierwszej, znalezionej stacji. 15 lub przycisk 42 na pilocie w celu potwierdzenia.
Page 104
Aby zapisać wstępnie ustawioną stację, UWAGA: DAB – inaczej, jak z normalnym najpierw należy odsłuchać zapisywaną stację. radiem, grupowanych jest razem kilka stacji Naciśnij przycisk PROG 44 na pilocie. radiowych i nadawanych w jednej częstotliwości. Wyświetlacz pokaże "Pusty ##" i zacznie Błąd sygnału/ Siła sygnału migać...
Page 105
Rozwiązywanie problemów Aby utrzymać ważność gwarancji, produktu nigdy nie należy naprawiać samemu. Jeśli podczas używania tego produktu wystąpią problemy, przed zgłoszeniem konieczności wykonania naprawy, należy sprawdzić następujące punkty. Problem Przyczyna / Rozwiązanie Brak zasilania Upewnij się, że jest prawidłowo podłączony przewód ...
Page 106
Utylizacja Baterie: Należy myśleć o środowisku i swoim osobistym Opakowanie: zdrowiu. Zużyte baterie zawsze należy wrzucać Opakowanie wykonane jest z materiałów do osobnych pojemników zbiorczych. Znajdują się przyjaznych dla środowiska, które można one w wielu budynkach publicznych lub sklepach przekazać...
Page 107
części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. ...
Page 108
Použitá varování a symboly. . . Strana 107 Opakování A–B....Strana 117 Programování....Strana 117 Úvod.
Page 109
Použitá varování a symboly Symbol blesku se šipkou na špičce v rovnostranném trojúhelníku má V tomto návodu k použití a na obalu jsou použity upozorňovat uživatele na přítomnost následující symboly: neizolovaného „nebezpečného napětí“ uvnitř produktu, které může NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně být dostatečně...
Page 110
výrobku, vystavení výrobku dešti nebo vlhku, neoprávněnými úpravami produktu, se nebude vztahovat záruka. Takový způsob používání je na situace, kdy výrobek nefunguje normálně nebo vaše vlastní riziko. Tento výrobek je třeba používat když došlo k jeho pádu. podle pokynů. Používejte tento produkt pouze tak, Tento výrobek je elektrický...
Page 111
výrobku. materiál představuje riziko udušení. Děti si často neuvědomují rizika. Obalový materiál Produkt je opatřen tímto štítkem: není na hraní. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a také osoby s omezenými fyzickými, CLASS 1 LASER PRODUCT senzorickými nebo mentálními schopnostmi LASER KLASSE 1 APPAREIL À...
Page 112
Do výrobku vnikly cizí předměty. produktu. Společnost OWIM GmbH & Co KG dále Výrobek nefunguje správně nebo výrobek nepřebírá žádnou odpovědnost za používání spadl. nebo nahrazení kabely a produkty, které Napájecí kabel nebo jeho zástrčka jsou společnost OWIM nedistribuuje.
Page 113
mohou při kontaktu způsobit popálení Tlačítko PROG pokožky. Pokud k takovému případu dojde, Programování zvukových stop. vždy noste ochranné rukavice. Vytvoření předvoleb rozhlasových stanic. Stisknutím a podržením vyhledáte Dojde-li k vytečení baterií, ihned je vyjměte z rozhlasové stanice v režimu FM/DAB. produktu, aby se zabránilo poškození.
Page 114
Bluetooth. Ochranná známka a obchodní název DIMMER SilverCrest je majetkem příslušných vlastníků. Nastavení jasu displeje. Všechny ostatní názvy produktů mohou být A–B ochrannými známkami nebo registrovanými Opakování určité části v rámci stopy.
Page 115
Technické údaje Úhel: 30° Typ baterie: 2 x 1,5 V (AAA) Požadavky na napájení: 220–240 V ~ 50 Hz Změna technických údajů a designu bez Příkon: 30 W předchozího upozornění vyhrazena. Proudová spotřeba: 1,4 A Před použitím Třída ochrany: II / POZNÁMKY: Příkon v pohotovostním...
Page 116
AUX nebo Bluetooth 21 na dálkovém ovladači 16 . Umístěte anténu tak, abyste dosáhli optimálního příjmu. vyberte požadovaný režim. Abyste se vyhnuli šumu: Udržujte FM a DAB+ Nastavení basů anténu 48 dále od napájecího kabelu výrobku Opakovaným stisknutím tlačítka BASS +/– 39 na dálkovém ovladači vyberte jeden z následujících ...
Page 117
POZNÁMKA: Pokud 20 sekund nestisknete Stiskněte Možnost Zobrazení krátce tlačítko žádné tlačítko, všechny aktivované stavy TIMER budou zrušeny. Budík je zapnutý Během nastavení času můžete přepínat mezi 12/24hodinovým formátem Budík je vypnutý – stisknutím tlačítka nebo tlačítka 42 na dálkovém ovladači. POZNÁMKA: Nastavení...
Page 118
Používání CD/USB Po vložení disku do přihrádky na disk produkt disk načte a automaticky jej přehraje 1 . Informace o discích Výrobek automaticky zahájí přehrávání. Tento výrobek umožňuje přehrávat disky CD, CD-R, CD-RW, MP3 a disky MP3 s více oddíly. Tento výrobek podporuje u souborů...
Page 119
Zobrazení Možnost 27 Stisknutím a podržením tlačítka aktivujete rychlé přehrávání RPT ONE Zopakuje aktuální stopu. dopředu/dozadu. RPT ALB Zopakuje stopu ve složce (pokud Uvolněním tlačítka obnovíte je zobrazena složka). normální přehrávání. RPT ALL Zopakuje všechny stopy. Stisknutím tlačítek ALBUM / PRESET ...
Page 120
Pokud připojené zařízení Bluetooth podporuje režim hledání. Na zařízení Bluetooth se profil Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), zobrazí SBMS D30 B1. Pokud nelze tento můžete přes tento produkt poslouchat skladby produkt najít, stiskněte tlačítko PAIR 34 na uložené v jiném zařízení.
Page 121
dálkového ovladače tohoto výrobku. Jedním stisknutím tlačítka bude vyvolána Spárujte zařízení s tímto výrobkem. pozice 1 v paměti stanic. Přehrávejte hudbu prostřednictvím vašeho Naladění stanice zařízení (pokud podporuje A2DP). Stiskněte a podržte tlačítka Ovládejte přehrávání dodaným dálkovým ...
Page 122
tlačítka PROG 10 nebo tlačítka PROG 44 Stisknutím tlačítek 27 na dálkovém na dálkovém ovladači spusťte FULL SCAN. ovladači vyberte možnost SCAN a potom potvrďte stisknutím tlačítka Během hledání se na displeji zobrazuje SCAN##%. Stisknutím tlačítek 27 na dálkovém ...
Page 123
ovladači potvrďte. na jedné frekvenci. Existují národní a regionální multiplexy. Ty regionální obsahují stanice, které Uložení předvoleb stanic jsou specifické pro danou oblast. Bude zobrazena Do paměti lze uložit až 30 oblíbených stanic. frekvence přednastavené stanice. Budete tak mít rychlý a jednoduchý přístup ke svým oblíbeným stanicím.
Page 124
Odstraňování potíží Pokud chcete zachovat platnost záruky, neopravujte výrobek sami. Pokud při používání výrobku dojde k potížím, než se obrátíte na servis, projděte následující body. Potíž Příčina/řešení Žádné napájení Zkontrolujte, zda je řádně připojen napájecí kabel 46 . Zkontrolujte, zda je zapnutý...
Page 125
Zlikvidování Baterie se nesmějí vyhazovat do domovního Balení: odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy Obal se skládá z ekologických materiálů, které a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, recyklovatelných materiálů.
Page 126
Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 392271_2201) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
Page 127
Použité výstrahy a symboly . . . Strana 126 Opakovanie A–B....Strana 137 Programovanie....Strana 137 Úvod.
Page 128
Použité výstrahy a symboly Symbol blesku so šípkou v rovnoramennom trojuholníku slúži na Nasledujúce symboly sa používajú v návode na upozornenie používateľa na prítomnosť používanie a na obale: neizolovaného „nebezpečného napätia“ v rámci priestoru pod krytom výrobku, NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so ktoré...
Page 129
akýmkoľvek spôsobom poškodený, napr. ak alebo v dôsledku neoprávnenej úpravy výrobku sa záruka nevzťahuje. Každé takéto použitie je na došlo k poškodeniu napájacieho kábla alebo vaše vlastné riziko. Pred použitím tohto výrobku si napájacej zástrčky, ak sa na výrobok rozliala musíte prečítať...
Page 130
Keď sa tento výrobok premiestňuje sviatkov), mal by sa vždy odpojiť od sieťovej elektrickej zásuvky. Ak hrozí riziko búrky Pri zmene miesta inštalácie alebo balení výrobku kvôli premiestneniu nezabudnite alebo blýskavice, odpojte výrobok od zdroja vybrať disk z prehrávača. Potom stlačením napájania.
Page 131
2 hodiny), kým výrobok nedosiahne teplotu rádiové vlny môžu spôsobiť výbuch a vznik požiaru. okolia. Dosah rádiových vĺn sa mení podľa sa výrobok nikdy nevystavoval pôsobeniu podmienok prostredia. V prípade nadmerných otrasov a vibrácií. bezdrôtového prenosu dát sa nedá vylúčiť sa pripojené...
Page 132
Popis jednotlivých častí NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! Nikdy nenabíjajte nenabíjateľné Hlavný výrobok batérie. Batérie neskratujte a/ani (pozrite si obr. B) neotvárajte. Mohlo by dôjsť k prehriatiu, vzniku požiaru alebo výbuchu. Priestor pre disk Nikdy nehádžte batérie do ohňa ani do vody. Ovládač...
Page 133
Hlavný vypínač I / O (ZAPNUTIE/ PONUKA VYPNUTIE NAPÁJANIA) V režime FM/DAB sa zobrazí obrazovka Zásuvka striedavého napájania ponuky. Číselné tlačidlá (0–9) Diaľkový ovládač Voľba čísla skladby na prehrávanie. (pozrite si obr. (pozrite si obr. C) ) Výber predvolenej rozhlasovej stanice. CLOCK / Tlačidlo pohotovostného režimu V pohotovostnom režime podržaním...
Page 134
KG je na základe udelenej licencie. Protokoly Bluetooth AVRCP (diaľkové ® Ochranná známka a obchodný názov ovládanie kľúčových SilverCrest sú majetkom ich príslušných funkcií zvuku vlastníkov. prostredníctvom Akékoľvek ďalšie názvy a výrobky môžu mobilného telefónu), byť ochranné známky alebo registrované...
Page 135
Inštalácia batérií alebo spodnej strane výrobku. Pred pripojením napájacieho kábla 46 Odstráňte kryt priestoru pre batérie 45 . sa uistite, že ste dokončili všetky ostatné Vložte 2 batérie veľkosti „AAA“ (R03). Dbajte pripojenia. na to, aby boli batérie vložené so správnym Pripojte napájací...
Page 136
diaľkovom ovládači nastavte hlasitosť. prúdu, nastavený čas sa vymaže. Uložené Ak chcete vypnúť zvuk, stlačte tlačidlo rozhlasové stanice sa zachovajú. 41 na diaľkovom ovládači. POZNÁMKA: Pokiaľ sa zvolí režim DAB, Opätovným stlačením tlačidla 41 alebo hodiny sa nastavia automaticky. otočením ovládacieho prvku VOL+ / VOL–...
Page 137
ako 20 sekúnd, pretože inak sa displej vráti do zanechaniu odtlačkov prstov na povrchu. zobrazenia času. Akýkoľvek prach, odtlačky prstov alebo Ak sa zvolil typ budíka CD alebo USB, ale škrabance môžu spôsobiť poruchu. zodpovedajúce médium nie je prítomné, Nikdy nelepte štítok či lepiacu pásku na disk.
Page 138
Ovládanie prehrávania Prehrávanie v náhodnom poradí Tlačidlo Popis Počas prehrávania hudby opakovaným stláčaním tlačidla SHUFFLE 37 na diaľkovom 28 Stlačením tlačidla zastavíte ovládači zvoľte režim prehrávania možnosti prehrávanie. pomiešaného poradia. Na displeji sa zobrazí Na displeji sa zobrazí počet zvolený...
Page 139
Opakovanie A–B Otočením ovládacieho prvku VOL+ / VOL– 2 alebo stlačením tlačidla VOL +/– 43 Počas prehrávania hudby stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači nastavte hlasitosť na A–B 36 na diaľkovom prehrávači v požadovanú úroveň. začiatočnom bode. tlačidlo ...
Page 140
Ak chcete odpojiť funkciu Bluetooth, Spárujte svoje zariadenie s výrobkom. môžete vykonať nasledovné: Spustite prehrávanie hudby prostredníctvom svojho zariadenia (ak podporuje A2DP). Prepnúť na inú funkciu výrobku; Použite dodaný diaľkový ovládač na Deaktivovať funkciu zo zariadenia s funkciou ...
Page 141
Ak sa raz stlačí tlačidlo , vyvolá sa pamäť stanice, pričom sa pokúsi naladiť na všetky rozhlasovej stanice 1. stanice, aj keď niektoré môžu byť veľmi slabé. V režime FM stlačením tlačidla MENU Naladenie stanice diaľkovom ovládači zobrazíte ponuku FM. Podržte stlačené...
Page 142
Stlačením tlačidla 7 alebo tlačidla ovládači a potom stlačením tlačidiel DAB/TUNER 21 na diaľkovom ovládači 27 na diaľkovom ovládači zvoľte DRC a potom stlačením tlačidla prejdete do režimu DAB. Stlačte tlačidlo MENU na diaľkovom 15 alebo tlačidla 42 na diaľkovom ...
Page 143
DLS (Dynamic Label Segment - Segment Prenosová rýchlosť/kodek/kanály dynamického označenia) Na displeji sa zobrazí prenosová rýchlosť Segment dynamického označenia je pohyblivá prijímaného digitálneho zvukového signálu s správa, ktorú rozhlasová organizácia môže dodatočnými informáciami o kodeku zvukového zahrnúť do svojich prenosov. Táto správa signálu a konfigurácii kanálov.
Page 144
Riešenie problémov Aby sa zachovala platnosť záruky, nikdy sa nepokúšajte opravovať výrobok svojpomocne. Ak pri používaní výrobku narazíte na problémy, pred požiadaním o servis skontrolujte nasledujúce body. Problém Príčina/riešenie Žiadne napájanie Uistite sa, že je napájací kábel 46 pripojený správne. ...
Page 145
Likvidácia Nesprávna likvidácia batérií poškodzuje životné prostredie! Obal: Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým môžete odovzdať na miestnych recyklačných odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké zberných miestach. kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako Všímajte si prosím označenie obalových s nebezpečným odpadom.
Page 146
na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla. Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 392271_2201) ako dôkaz o kúpe.
Page 147
Advertencias y símbolos Seleccionar opciones de utilizados ..... Página 146 repetición de reproducción ..Página 157 Repetir A-B.
Page 148
Advertencias y símbolos Corriente / tensión alterna utilizados En el manual de instrucciones y el embalaje se El símbolo del rayo con punta de flecha utilizan los siguientes símbolos: dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de alertar al usuario acerca ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de la presencia de “voltaje peligroso”...
Page 149
seco. solo se puede utilizar de forma privada y no para fines industriales o comerciales. Además, este Utilice únicamente accesorios especificados producto no se puede utilizar en climas tropicales. por el fabricante. Cualquier otro uso se considera inapropiado. Remita todas las reparaciones al personal de ...
Page 150
No levante ni mueva el producto durante la si el producto no se va a utilizar durante un reproducción, ya que podría dañar el disco o período prolongado (por ejemplo, durante el propio producto. las vacaciones), siempre debe desconectarse de la toma de corriente.
Page 151
(por ejemplo, tiendas de pintura) con los de temperatura, espere (aproximadamente componentes inalámbricos activados, ya que 2 horas) hasta que dicho producto haya las ondas de radio emitidas pueden causar alcanzado la temperatura ambiente antes de explosiones e incendios. su uso. El intervalo de las ondas de radio varía según El producto nunca está...
Page 152
Descripción de las partes ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no Producto principal recargables. No cortocircuite las (consulte la figura B) pilas ni las abra. Si no sigue esta recomendación, se puede producir Compartimento de disco sobrecalentamiento, un incendio o un Control VOL+ / VOL–...
Page 153
Botones / Modo CD/USB/Bluetooth: Permite omitir la Modo CD/USB: mantenga presionado pista de audio anterior o siguiente /. el botón para buscar hacia atrás y hacia adelante dentro de una pista o disco. Modo CD/USB: Mantenga presionado el Modo FM/DAB+: permite buscar emisoras botón para buscar hacia atrás o adelante de radio manualmente.
Page 154
OWIM GmbH & Co. KG Versión: V 4.2 está bajo licencia. Potencia máxima La marca comercial SilverCrest y el nombre transmitida: 5 dBm de marca pertenecen a sus respectivos Bandas de frecuencia: 2402 MHz – 2480 MHz propietarios.
Page 155
Unidad principal en dicho mando a distancia. Asimismo, el funcionamiento de los otros dispositivos puede Dimensiones verse afectado. (AN x AL x FO): 366 x 170 x 118 mm Peso: 2,7 kg Conexiones Establecer conexión con un Mando a distancia dispositivo externo Distancia: También puede utilizar este producto para...
Page 156
Ajustar el brillo de la pantalla Presione el botón 6 o el botón 20 del mando a distancia para devolver el producto Presione el botón 12 o el botón al modo ESPERA. ATENUADOR 35 del mando a distancia Quite el cable de alimentación 46 de la toma ...
Page 157
botón, excepto VOL+ / VOL– 2 . La alarma En el modo STANDBY, presione sin soltar el botón TEMPORIZADOR 38 del mando se detiene pero la configuración de la alarma a distancia hasta que los dígitos de la hora permanece.
Page 158
se puede leer, el mensaje NO HAY DISCO se Sostenga los discos por los bordes para evitar dejar huellas dactilares en la superficie. mostrará en la pantalla. El polvo, las huellas dactilares o los arañazos Reproducir desde USB pueden provocar un mal funcionamiento.
Page 159
Mostrar tiempos de RPT TODO Permite repetir todas las pistas. reproducción (CD de audio) Permite desactivar la repetición. Presione el botón INFO 26 mientras reproduce APAGADO un CD de música para ver la siguiente información en la pantalla: Repetir A-B El título restante del título, ...
Page 160
La pantalla muestra Asegúrese de que el producto esté conectado ASOCIACIÓN. al dispositivo de audio. Seleccione SBMS D30 B1 en la lista de 7 o el botón AUX 21 Presione el botón asociación. Después de que la asociación se...
Page 161
para volver a asociar el dispositivo con el Todas las emisoras disponibles están programadas en una secuencia de frecuencia producto. ascendente. Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth La primera emisora de radio programada se reproduce automáticamente. Si el dispositivo Bluetooth conectado es compatible con el perfil de distribución de ...
Page 162
de presintonía deseado. Presione los botones 27 del mando Presione el botón PROG 44 del mando a a distancia para seleccionar entre ESTÉREO y distancia para confirmar. MONO y, a continuación, presione el botón Repita los pasos anteriores para cada emisora para confirmar la operación.
Page 163
el número preestablecido parpadeará. 27 del mando a distancia para seleccionar MANUAL. A continuación, Presione los botones 27 del mando a distancia para seleccionar el número de presione el botón 15 o el botón presintonía de la emisora deseada. del mando a distancia para confirmar la Presione el botón PROG 44 del mando operación.
Page 164
Limpieza específicas de esa área. Se mostrará la frecuencia de la emisora actual. Antes de limpiar: ¡apague el producto y retire todos los enchufes! NOTA: DAB: A diferencia de la radio normal, No deben usarse agentes de limpieza agrupa varias emisoras de radio y las transmite en ...
Page 165
Solucionar problemas Para mantener la validez de la garantía, nunca intente reparar el producto usted mismo. Si tiene problemas al usar este producto, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar servicio. Problema Causa y solución No hay alimentación Compruebe si el cable de alimentación 46 está correctamente ...
Page 166
Eliminación baterías. ¡Daños medioambientales Embalaje: debidos a un reciclaje incorrecto El embalaje está compuesto por materiales no de las baterías! contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Las baterías recargables no deben eliminarse junto Tenga en cuenta el distintivo del a los residuos domésticos.
Page 167
garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej.
Page 168
Brug af Bluetooth ....Side 177 Brugte advarsler og symboler. . . Side 167 Parring af Bluetooth-aktiverede Indledning ..... . Side 167 enheder .
Page 169
Brugte advarsler og Lynsymbolet med et pilehoved i en ligebenet trekant er beregnet til at advare symboler brugeren om tilstedeværelse af u-isoleret "farlig spænding" indeni produktets Følgende symboler bruges i denne kabinet, og som kan have tilstrækkelig brugsvejledning og på emballagen: størrelse til at udgøre en risiko for elektrisk stød på...
Page 170
Produktet må kun bruges som beskrevet i denne Dette produkt er et beskyttelsesklasse II brugsvejledning. eller dobbeltisoleret elektrisk produkt. Det er designet på en sådan måde, at det ikke Leveringsomfang kræver en jordforbindelse. (se fig. A) Minimumsafstand omkring produktet til ...
Page 171
Dette produkt er mærket med følgende mærke: personer med mangel på erfaring med og/ eller kendskab til produktet, så længe de er under opsyn, eller er blevet vejledt i, hvordan CLASS 1 LASER PRODUCT produktet bruges sikkert, og forstår risikoen LASER KLASSE 1 ved at bruge det.
Page 172
– ADVARSEL! Sørg for, at: I sådanne tilfælde må produktet ikke længere bruges. Sluk for produktet, træk stikket ud af Ingen direkte varmekilder (fx opvarmning) kan påvirke produktet. stikkontakten og få produktet repareret af en Produktet ikke udsættes for skarpt kunstigt lys. kvalificeret tekniker, inden det bruges igen.
Page 173
Brug kun den samme batteritype. Bland ikke knap gamle og nye batterier. Trykkes for, at sætte disken i og skubbe den Fjern batterierne, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. knap Risiko for beskadigelse af produktet Bruges til justering af skærmens lysstyrke. Brug kun den specificerede batteritype! ...
Page 174
Bluetooth Trykkes for, at sætte disken i og skubbe den SIG, Inc., og OWIM GmbH & Co. KG bruger disse mærker under licens. SilverCrest-varemærket og handelsnavnet Bruges til at åbne parringsfunktionen på tilhører hver deres respektive ejere.
Page 175
emballagematerialet skal fjernes fuldstændigt. Cd-laserklasse: Klasse 1 Inden brug: Kontroller, at pakkeindholdet er Udgangseffekt (maks.): 15 W x 2 fuldstændigt og ubeskadiget! Hvis der mangler Samlet harmonisk nogen dele eller hvis produktet er beskadiget, forvrængning: 1 % (1 kHz, 1 W) bedes du kontakte vores kundeservice.
Page 176
Strømtilslutning VOL +/– knappen 43 på fjernbetjeningen for, at justere lydstyrken (se fig. E) For at slå lyden fra, skal du trykke på – FORSIGTIG! Risiko for knappen 41 på fjernbetjeningen. produktbeskadigelse! Sørg for, at Tryk på knappen 41 igen eller drej på spændingen på...
Page 177
Sådan stoppes alarmuret, når det ringer BEMÆRK: Når produktet stilles på DAB, Når alarmuret ringer, skal du trykke på en indstilles uret automatisk. vilkårlig knap, undtagen VOL+ / VOL– knappen Tidsvisning under drift 2 . Alarmen stopper, men alarmindstillingerne Tryk på UR knappen 32 på fjernbetjeningen for, beholdes.
Page 178
Styring af afspilningen Opbevaring Sæt disken i kassetten igen, når du er færdig Knap Beskrivelse med at spille den. Diske må aldrig udsættes for direkte sollys 28 Tryk på knappen for, at stoppe eller varmekilder. afspilningen. Diske må aldrig efterlades i en bil, der er ...
Page 179
Vilkårlig afspilning Herefter afspilles det valgte afsnit om og om igen. Tryk gentagne gange på For at annullere denne gentaget VILKÅRLIG knappen under afspilning, skal du trykke på A–B musikafspilningen 37 på fjernbetjeningen, for knappen 36 på fjernbetjeningen igen. at vælge en af de vilkårlige afspilningsmåder.
Page 180
NO BT på skærmen. at parre enheden med produktet igen. Aktiver din Bluetooth-enhed, og vælg søgefunktionen. SBMS D30 B1 vises på din Lytning til musik fra en Bluetooth-enhed. Hvis du ikke kan finde Bluetooth-enhed produktet, skal du trykke på PAR knappen 34 Hvis den tilsluttede Bluetooth-enhed understøtter...
Page 181
Tryk gentagne gange på knapperne Knap Beskrivelse 27 på fjernbetjeningen eller 15 Tryk på knappen for, at afspille knapperne 14 indtil du finder den ønskede nummeret. station. Tryk på knappen for, at sætte Hvis modtagelsen er dårlig, skal du prøve ...
Page 182
PROG knappen 44 på fjernbetjeningen for, Tryk på knapperne 27 på at starte FULD SØGNING. fjernbetjeningen for, at vælge mellem STÆRK Under søgningen viser skærmen SØG##%. og SVAG, og tryk derefter på knappen 15 eller knappen 42 på fjernbetjeningen for, Når søgningen er færdig, viser produktet det ...
Page 183
For at gemme en station, skal du først lytte til BEMÆRK: DAB - i modsætning til normal den. radio, samles her flere radiostationer i en gruppe, Tryk på PROG knappen 44 på som sendes på én frekvens. fjernbetjeningen. Skærmen viser "## Empty", Signalfejl/Signalstyrke og nummeret, som stationen gemmes på, Fejlen vises som et tal.
Page 184
Fejlfinding Forsøg aldrig selv at reparere produktet for, at holde garantien gyldig. Hvis du støder på problemer, når du bruger dette produkt, skal du kontrollere følgende punkter inden du beder om hjælp. Problem Årsag/Løsning Skærmen tænder ikke Sørg for, at strømkablet 46 er ordentligt tilsluttet. ...
Page 185
Bortskaffelse tungmetaller og er omfattet af behandlingen for særaffald. De kemiske symboler for tungmetaller er Emballage: følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Emballagen består af miljøvenlige materialer, som Aflevér derfor brugte batterier hos et kommunalt du kan bortskaffe på...
Page 186
Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 392271_2201) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på...
Page 187
Segni e simboli di avvertenza Selezione di opzioni di impiegati ....Pagina 186 riproduzione ripetuta ..Pagina 196 Ripetizione A–B .
Page 188
Segni e simboli di avvertenza Il simbolo del lampo a freccia compreso in un triangolo equilatero ha lo scopo impiegati di avvisare l'utente della presenza di “tensioni pericolose” non protette da I seguenti simboli sono utilizzati nel manuale di isolamento all'interno dei complementi istruzioni e nella confezione: del prodotto, che potrebbero essere di...
Page 189
improprio o da modifiche non autorizzate del funzionasse normalmente o venisse fatto prodotto sarà considerato non garantito. cadere. Ogni uso di questo tipo è a rischio dell’utente. Si tratta di un prodotto elettrico di Classe II Si devono osservare le istruzioni per l’uso prima o con doppio isolamento.
Page 190
– PERICOLO! Rischio di soffocamento! prodotto con il disco inserito può causare danni a questo prodotto. Non lasciare i bambini incustoditi con il materiale di imballaggio, in quanto presenta Il prodotto include questa etichetta: un pericolo di soffocamento. I bambini spesso sottovalutano i pericoli.
Page 191
NOTA: Non utilizzare cavi (USB, AUX, ecc.) Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione con questo prodotto. per questo prodotto di lunghezza superiore a 3 metri per evitare interferenze. Controllare il prodotto prima di ogni utilizzo! La OWIM GmbH & Co KG non è ...
Page 192
Non esporre le batterie a sollecitazioni Presa USB meccaniche. / Tasto Standby Consente di passare tra ON e STANDBY. Rischio di perdite dalle batterie Evitare condizioni e temperature estreme che Tasto SOURCE Selezionare la funzione di riproduzione. possono influire sulle batterie, come ad es. Tasto MODE radiatori / luce solare diretta.
Page 193
Telecomando CLOCK (vedere fig. (vedere fig. C) ) In modalità standby, tenere premuto per attivare l’impostazione dell’orologio. / Tasto Standby Premere il tasto per visualizzare l’orologio Consente di passare tra ON e STANDBY. attuale. CD, USB, Bluetooth, TUNNER / DAB, Premere per inserire/espellere dischi.
Page 194
OWIM GmbH & Co. KG è tramite telefono cellulare), concesso su licenza. A2DP (trasmissione audio Il marchio e il nome commerciale SilverCrest wireless) appartengono ai rispettivi proprietari. Tutti gli altri nomi e prodotti potrebbero essere ...
Page 195
Operazione di base se sono presenti ostacoli tra il prodotto e il telecomando. Standby / ON Il funzionamento del telecomando potrebbe Quando si collega per la prima volta il essere difettoso se il telecomando viene prodotto alla presa di corrente e si preme utilizzato in prossimità...
Page 196
Visualizzazione dell’ora durante il Premere di nuovo il tasto 41 o ruotare il funzionamento comando VOL+ / VOL– 2 oppure premere Premere il tasto CLOCK 32 sul telecomando per il tasto VOL +/– 43 sul telecomando per mostrare l’ora attuale sul display per qualche riprendere il volume normale.
Page 197
Arresto della suoneria della sveglia Non attaccare mai un'etichetta o un nastro adesivo sul disco. Quando la sveglia suona, premere un pulsante qualsiasi, tranne il comando VOL+ / VOL– 2 . Conservazione La sveglia si arresta, ma le impostazioni della Riporre i dischi nella custodia dopo la ...
Page 198
Comando di riproduzione premere più volte il tasto SHUFFLE 37 sul telecomando per selezionare una modalità di Tasto Descrizione riproduzione opzionale casuale. Sul display viene visualizzata la modalità selezionata: 28 Premere il tasto per arrestare la riproduzione. Display Descrizione Sul display viene visualizzato SHUF FLE Dopo aver riprodotto una volta...
Page 199
Sul dispositivo Bluetooth entro 20 secondi o se si preme il tasto viene visualizzato SBMS D30 B1. Se non 28 sul telecomando. è possibile trovare il prodotto, premere il...
Page 200
tasto PAIR 34 sul telecomando o tenere 29 Premere il tasto per saltare alla premuto il tasto 42 per riattivare la traccia precedente/successiva. modalità di associazione. La connessione viene interrotta. Sul display viene visualizzato ASSOCIAZIONE. Operazione FM Se nessun altro dispositivo Bluetooth si associa ...
Page 201
Impostazione audio Se la ricezione è scadente, provare a regolare la posizione dell'antenna FM 48 o provare a Se ci si accorge che la stazione che si sta spostare il prodotto in un'altra posizione. ascoltando non è chiara, è possibile scegliere Premere brevemente o i tasti ...
Page 202
Sintonizzazione manuale di quindi il numero di preselezione lampeggia. Premere i tasti 27 sul telecomando per stazioni radio DAB selezionare il numero di preselezione della Oltre alla funzione di scansione automatica, è stazione desiderata. possibile effettuare la sintonizzazione manuale. Si Premere il tasto PROG 44 sul telecomando ...
Page 203
Data NOTA: DAB: a differenza della normale Visualizza la data attuale fornita automaticamente radio, raggruppa più stazioni radio e le trasmette dall'emittente. su una frequenza. Errore segnale / Intensità di segnale Pulizia L'errore viene visualizzato come numero. Se il Prima della pulizia: Spegnere il prodotto e ...
Page 204
Problema Causa/soluzione Impossibile trovare il nome Assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attivata sul Bluetooth di questo prodotto dispositivo Bluetooth. sul dispositivo Bluetooth Associare di nuovo il prodotto al dispositivo Bluetooth. Impossibile riprodurre il Non è presente alcun disco all'interno del prodotto (sul ...
Page 205
Lo smaltimento improprio delle materiale o di fabbricazione. Questa garanzia batterie può causare danni non si estende a componenti del prodotto esposti all'ambiente! a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, Le batterie non devono essere smaltite nella lampade, pneumatici, filtri, spazzole…).
Page 206
Az anyagban szereplő Véletlenszerű lejátszás ... Olda 215 figyelmeztetések megjegyzések Intro lejátszás ....Olda 215 és szimbólumok .
Page 207
Az anyagban szereplő Váltóáram / feszültség figyelmeztetések megjegyzések és Az egyenlő oldalú háromszögben lévő szimbólumok villám szimbólum a felhasználót a termék belsejében fellépő szigeteletlen „veszélyes A kiadványban és a csomagoláson az alábbi feszültség” jelenlétére figyelmezteti, szimbólumok használatosak: amely elég erős ahhoz, hogy áramütést okozzon.
Page 208
módon megsérül, például az elektromos kábel nem rendeltetésszerű. Minden, a termék nem rendeltetésszerű használatából, illetve engedély vagy a csatlakozók sérültek, folyadék folyt a nélküli módosításából eredő kárigény jogtalannak termékbe, vagy apró tárgyak estek bele, ha a minősül. Az ilyen használat a saját kockázatára terméket esővíz vagy nedvesség érte, ha nem történik.
Page 209
ki a tápkábelt 46 . A termék mozgatása a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyag betöltött lemezzel a termék károsodását fulladás veszélyét rejti magában. A gyermekek eredményezheti. gyakran alábecsülik a veszélyhelyzeteket. A csomagolóanyag nem játékszer. Ez a termék ezt a címkét tartalmazza: A készüléket használhatják gyermekek, akik ...
Page 210
a következő körülmények között nem szabad érdekében ne használjon 3 méternél hosszabb kábeleket (USB, AUX stb.) ehhez a termékhez. tovább használni: Az OWIM GmbH & Co KG nem felel a rádió- A termékből füst vagy szokatlan zajok és televíziókészülékekben fellépő zavarok távoznak.
Page 211
napfény. MODE gomb Az elemek szivárgása esetén kerülje a Ismétlési / véletlen sorrendű lejátszási módok vegyszer bőrrel, szemmel és nyálkahártyával kiválasztása. érintkezését! Az érintett területeket azonnal gomb mossa le édesvízzel, és forduljon orvoshoz. A következő / előző előre beállított állomás VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT! A ...
Page 212
CD, USB, Bluetooth, TUNER / DAB, Nyomja meg a lemezek behelyezéséhez / Lejátszás funkció kiválasztása. kiadásához. PÁROSÍTÁS ST / MONO Aktiválja a párosítási funkciót Bluetooth- FM-üzemmód: Nyomja meg a sztereó vagy üzemmódban, és leválasztja a meglévő monó hangzás közötti váltáshoz. párosított Bluetooth-eszközt.
Page 213
Bluetooth SIG, Inc. birtokában lévő bejegyzett audiofunkciók védjegyek, és az OWIM GmbH & Co. KG távvezérlése engedéllyel használja ezeket. mobiltelefonon keresztül), A SilverCrest védjegy, illetve kereskedelmi név A2DP (vezeték nélküli az adott tulajdonosok birtokában van. hangátvitel) Minden egyéb név vagy termékmegnevezés ...
Page 214
a távvezérlő hatástalan lehet, ha a termék és Nyomja meg a gombot a távvezérlő között bármilyen akadály van. 6 vagy a gombot 20 a távvezérlőn a A távvezérlő hibásan működhet, ha a termék bekapcsolásához. távvezérlőt infravörös sugárzást kibocsátó Nyomja meg a gombot ...
Page 215
Hangszín-szabályozás Az időzítő beállítása Nyomja meg többször az MEGJEGYZÉS: Az időzítő helyes EQ gombot 13 vagy az EQ gombot 40 a működéséhez az órát helyesen kell beállítani. távvezérlőn az alábbi lehetőségek egyikének STANDBY üzemmódban nyomja meg és tartsa ...
Page 216
bármelyik gombot, kivéve a VOL+ / VOL– Tárolás kezelőszervet 2 . Az ébresztő leáll, de az A lemezeket lejátszás után tegye vissza a ébresztési beállítások megmaradnak. tokjukba. Ne tegye ki közvetlen napfénynek vagy Az elalváskapcsoló beállítása hőforrásnak. A termék meghatározott idő...
Page 217
Lejátszás vezérlése Véletlenszerű lejátszás Zene lejátszása közben nyomja meg Gomb Leírás többször a SHUFFLE gombot 37 a távvezérlőn a véletlen sorrendű lejátszási 28 Nyomja meg a gombot a mód kiválasztásához. A kiválasztott üzemmód lejátszás leállításához. megjelenik a kijelzőn: A kijelzőn megjelenik a CD-n vagy USB-eszközön lévő...
Page 218
42 Aktiválja a Bluetooth-eszközt, és válassza a távvezérlőn. Minden aktivált állapot törlődik, ki a keresési módot. Az SBMS D30 B1 ha 20 másodpercen belül nem nyomja meg a megjelenik a Bluetooth-eszközén. Ha gombokat, vagy ha megnyomja a gombot nem találja a terméket, nyomja meg a...
Page 219
MEGJEGYZÉS: Gomb Leírás Adja meg a 0000 jelszót, ha szükséges. 15 Nyomja meg a gombot a Ha van kapcsolat, nyomja meg a lejátszáshoz. PAIR gombot 34 a távvezérlőn, vagy tartsa Nyomja meg a gombot a lenyomva a gombot 42 a párosítási mód lejátszás szüneteltetéséhez.
Page 220
Nyomja meg a gombokat 27 a Nyomja meg a gombokat 27 távvezérlőn vagy a gombokat 14 a távvezérlőn az ERŐS és a GYENGE többször, amíg meg nem találja a kívánt közötti váltáshoz, majd nyomja meg a állomást. gombot 15 vagy a gombot 42 a Ha gyenge a vétel, próbálja meg módosítani távvezérlőn gombot a megerősítéshez.
Page 221
Előre beállított állomások SCAN indításához. A keresés során a kijelzőn a következő jelenik mentése meg SCAN##%. A memóriában akár 30 kedvenc állomása is Ha a keresés befejeződött, a pro megnyomása tárolható. Ez lehetővé teszi, hogy gyorsan és kijelzi az összes állomás számát, majd az első...
Page 222
DAB megjelenítési Bitsebesség / Kodek / Csatornák A kijelzőn megjelenik a fogadott digitális üzemmódok hangbitsebesség, valamint további Minden alkalommal, amikor megnyomja a információk a hangkódoló/dekódolóról és a távvezérlőn az INFO gombot , a kijelző a csatornakonfigurációról. következő kijelzési módok között váltogat. Az Time (Időpont) információ...
Page 223
Hibaelhárítás A garancia érvényességének megőrzése érdekében soha ne próbálja meg saját maga megjavítani a terméket. Ha a termék használata során problémákat tapasztal, ellenőrizze a következő pontokat, mielőtt a szervizhez fordulna. Probléma Ok / megoldás <span>N</ Győződjön meg arról, hogy a tápkábel 46 megfelelően van ...
Page 224
Mentesítés Az elemek helytelen megsemmisítése környezeti Csomagolás: károkat okozhat! A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le. Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel A hulladék elkülönítéséhez vegye együtt ártalmatlanítani. Mérgező hatású figyelembe a csomagolóanyagon nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges található...
Page 225
vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek. Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő...
Page 227
Uporabljena opozorila in Simbol strele s puščico v enakostraničnem trikotniku opozarja uporabnika na simboli prisotnost neizolirane »nevarne napetosti« v ohišju izdelka, ki je lahko dovolj velika, V navodilih za uporabo in na embalaži so da predstavlja nevarnost električnega uporabljeni naslednji simboli: udara.
Page 228
Ta izdelek je izdelek z razredom zaščite II uporabo izdelka se morate seznaniti z navodili za uporabo. Izdelek se sme uporabljati samo tako, kot ali dvojno izoliran električni izdelek. Zasnovan je opisano v teh navodilih za uporabo. je tako, da ne potrebuje električne ozemljitve. Najmanjša razdalja okoli izdelka za zadostno ...
Page 229
Na tem izdelku je ta nalepka: telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe, ki nimajo izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali so dobile navodila CLASS 1 LASER PRODUCT glede varne uporabe izdelka in razumejo LASER KLASSE 1 tveganja, povezana z uporabo. Otrokom ne APPAREIL À...
Page 230
– OPOZORILO! Poskrbite, da: Varnostna navodila za noben neposredni vir toplote (npr. ogrevanje) baterije ne more vplivati na izdelek; izdelek ni izpostavljen močni umetni svetlobi; SMRTNA NEVARNOST! Baterije hranite preprečite vsak stik s pljuskajočo ali kapljajočo zunaj dosega otrok.
Page 231
Opis delov gumb Glavni izdelek Predvajajte/začasno zaustavite/nadaljujte predvajanje v načinu Bluetooth/CD/USB. (glejte sliko B) Vtičnica za anteno ANT Razdelek za ploščo Vtičnica AUX IN Kontrolnik VOL+ / VOL– Stikalo I / O (vklop/izklop) Povečajte/zmanjšajte raven glasnosti. Vtičnica za napajanje AC Zaslon Prikazuje trenutno stanje.
Page 232
SIG, Inc., družba OWIM GmbH & Co. KG pa PAIR (seznanjanje) vse te znamke uporablja skladno z licenco. V načinu Bluetooth aktivirajte funkcijo Blagovna znamka SilverCrest in trgovsko ime seznanjanja in odklopite obstoječo sta last njunih ustreznih lastnikov. seznanjeno napravo Bluetooth.
Page 233
Vstavite 2 bateriji velikosti »AAA« (R03). Pogoji delovanja: 10 °C do 40 °C, Prepričajte se, da so baterije vstavljene 40 % do 85 % relativne s pravilno usmerjenim pozitivnim »+« in vlažnosti negativnim »–« polom. Temperatura za –20 °C do +60 °C Zaprite pokrov predala za baterije 45 .
Page 234
Priključite napajalni kabel 46 v stensko vtičnico. zavrtite kontrolnik VOL+ / VOL– 2 ali pa Če izdelka ne uporabljate, ga popolnoma pritisnite gumb VOL +/– 43 na daljinskem izklopite, da prihranite energijo. upravljalniku. Pomnilnik glasnosti Osnovno delovanje Zadnja uporabljena raven glasnosti se ...
Page 235
Prikaz časa med delovanjem Zaustavitev zvonjenja alarma Pritisnite gumb CLOCK 32 na daljinskem Ko alarm zazvoni, pritisnite poljuben gumb, razen kontrolnika VOL+ / VOL– 2 . Zvonjenje alarma upravljalniku, če želite za nekaj sekund na zaslonu prikazati trenutno uro. se ustavi, nastavitve alarma pa ostanejo. ...
Page 236
Nadzor predvajanja Shranjevanje Po predvajanju vstavite plošče nazaj v ohišje. Gumb Opis Plošč nikoli ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali virom toplote. 28 Pritisnite gumb za zaustavitev Plošč nikoli ne puščajte v avtomobilu, predvajanja. parkiranem na neposredni sončni svetlobi. Na zaslonu je prikazano število skladb na plošči CD ali napravi Čiščenje...
Page 237
Naključno predvajanje A–B 36 na daljinskem upravljalniku. Če želite izbrani način naključnega OPOMBA: Del A in B je mogoče nastaviti le predvajanja, med predvajanjem večkrat znotraj iste skladbe/vsebine. pritisnite gumb SHUFFLE 37 na daljinskem Programiranje upravljalniku. Izbrani način se bo prikazal na Uporabnik lahko programira do 20 skladb v zaslonu: načinu CD//USB v poljubnem vrstnem redu.
Page 238
Vključite napravo Bluetooth in izberite Poslušanje glasbe iz naprave način iskanja. Na napravi Bluetooth se bo prikazalo SBMS D30 B1. Če ne najdete z omogočeno povezavo izdelka, pritisnite gumb PAIR 34 na Bluetooth daljinskem upravljalniku in pridržite gumb Če povezana naprava Bluetooth podpira profil...
Page 239
Večkrat pritisnite gumbe 27 na Gumb Opis daljinskem upravljalniku ali gumbe 15 Pritisnite gumb za predvajanje. 14 , dokler ne najdete želene postaje. Pritisnite gumb za prekinitev Če je sprejem slab, poskusite prilagoditi predvajanja. položaj antene FM 48 ali pa izdelek prestavite Za nadaljevanje predvajanja na drugo mesto.
Page 240
Ko je iskanje končano, naprava prikaže skupno pritisnite gumb 15 ali gumb 42 na število postaj, nato pa predvaja prvo najdeno daljinskem upravljalniku. postajo. Nastavitev zvoka Ročno nastavljanje radijskih Če sprejem postaje, ki jo poslušate, ni dober, ...
Page 241
Shranjevanje vnaprej Vrsta programa Opisuje način predvajanega programa. Ime/ nastavljenih postaj frekvenca multipleksa. Multipleks je zbirka radijskih V pomnilnik lahko shranite do 30 najljubših postaj. postaj, ki so združene in se prenašajo na eni Tako boste lahko hitro in enostavno dostopali do frekvenci.
Page 242
Odpravljanje težav Če želite ohraniti veljavnost garancije, izdelka nikoli ne poskušajte popraviti sami. Če pri uporabi tega izdelka naletite na težave, preden zahtevate servis, preverite naslednje točke. Težava Vzrok/rešitev Ni napajanja Poskrbite, da bo napajalni kabel 46 pravilno priključen. ...
Page 243
Odstranjevanje Vsebujejo lahko strupene težke kovine in so podvržene določbam za ravnanje z nevarnimi Embalaža: odpadki. Kemični simboli težkih kovin so naslednji: Embalaža je narejena iz okolju primernih Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem lokalnih zbirališčih odpadkov.
Page 244
Pooblaščeni serviser: iz garancije. OWIM GmbH & Co. KG 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje Stiftsbergstraβe 1 garancije se nahajajo na dveh ločenih 74167 Neckarsulm dokumentih (garancijski list, račun). NEMČIJA 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60 pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Page 245
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06313 Version: 07/2022 IAN 392271_2201...