Télécharger Imprimer la page
D-Link DGS-1210 Serie Guide De Démarrage
D-Link DGS-1210 Serie Guide De Démarrage

D-Link DGS-1210 Serie Guide De Démarrage

Masquer les pouces Voir aussi pour DGS-1210 Serie:

Publicité

Liens rapides

Traduit de Anglais vers Français - www.onlinedoctranslator.com
Guide de Démarrage
Guide de Démarrage
Erste Schritte
Guide de démarrage
Guide d'introduction
Guide d'introduction
Краткое руководство по установке
Guia initiale
快速安裝指南
Petunjuk Pemasangan
本製品のご利⽤にあたって
快速安裝指南
Documentation également disponible sur
CD et sur le site Web D-Link

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour D-Link DGS-1210 Serie

  • Page 1 Traduit de Anglais vers Français - www.onlinedoctranslator.com Guide de Démarrage Guide de Démarrage Erste Schritte Guide de démarrage Guide d'introduction Guide d'introduction Краткое руководство по установке Guia initiale 快速安裝指南 Petunjuk Pemasangan 本製品のご利⽤にあたって 快速安裝指南 Documentation également disponible sur CD et sur le site Web D-Link...
  • Page 2 Ce guide fournit des instructions sur la façon d'installer et de configurer du commutateur et fixez-les avec les vis fournies. initialement votre commutateur D-Link. Il comprend des informations sur la garantie, les options de gestion des commutateurs, l'installation en 2. Montez le commutateur dans le rack à l'aide d'un tournevis et rack et les connexions électriques.
  • Page 3 2. Faites glisser le dispositif de retenue à travers l'attache. Options de gestion Le commutateur D-Link peut être géré à l'aide de l'interface utilisateur Web (Web UI), de l'assistant réseau D-Link (DNA), du port de console, de Telnet ou des interfaces de gestion SNMP (Simple Network Management Protocol).
  • Page 4 Ethernet du PC. Remarque : pour les commutateurs gérés, les utilisateurs doivent activer le protocole de découverte D-Link (DDP) et créer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour pouvoir se connecter à DNA. 3. Console (selon le modèle acheté)
  • Page 5 5. SNMP (selon le modèle acheté) Vous pouvez gérer le Switch avec D-Link D-View ou tout autre programme compatible SNMP. La fonction SNMP est désactivée par défaut et doit d'abord être activée sur le commutateur à l'aide de l'interface utilisateur Web, de DNA, de la console ou de Telnet.
  • Page 6 Dans ce manuel, vous trouverez des instructions pour la première être utilisé avec une seule baguette. Zu cesem installation et la configuration de votre commutateur D-Link. Il s'agit Zwecke stehen deux Aufhängeschlitze auf der d'informations complètes sur le fonctionnement, les options de Underseite of Switch zur Verfügung.
  • Page 7 2. Führen Sie den Kabelhalter via le Kabelbinder. Options d'utilisation L'utilisation et la gestion des applications du commutateur D-Link peuvent être effectuées via la base de données Web (interface utilisateur Web), l'assistant réseau D-Link (DNA), un port de console, Telnet ou SNMP (Simple Network Management Protocol).
  • Page 8 Web sont prises en compte. Découvrez votre navigateur Web : Microsoft Internet Explorer version 7.0 et Lors de l'assistance réseau de D-Link (DNA), il existe un ® ici, Firefox, Chrome et Safari. programme qui utilise des commutateurs intégrés dans le segment réseau de couche 2 de votre ordinateur.
  • Page 9 Niederlassungen ou en ligne zur Verfügung. Si vous Befehlszeilen-Schnittstelle (CLI) sollte Ihnen dann zur souhaitez en savoir plus sur les produits ou les informations Verfügung stehen. marketing de D-Link, vous êtes intéressé par le site Web de D-Link : 4. Telnet (je n'utilise pas le modèle) http://www.dlink.com/.
  • Page 10 éléments suivants sont inclus dans la boîte. Si l'un des éléments est manquant ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur D-Link local pour obtenir son remplacement. • Un commutateur D-Link • Supports de montage en rack ou de montage mural •...
  • Page 11 2. Faites glisser le dispositif de retenue à travers l'attache autobloquante. Options de gestion Le commutateur D-Link peut être géré en utilisant l'interface utilisateur Web, l'Assistant réseau D-Link (DNA), le port console, Telnet ou un programme SNMP (Simple Network Management Protocol).
  • Page 12 D-Link, telles que le mot de passe, les paramètres SNMP et les l'Assistant réseau D-Link peut être la meilleure option. Vous paramètres système. Si vous ne souhaitez aucune n'avez pas besoin de changer l'adresse IP de votre PC et il est...
  • Page 13 • Les bits d'arrêt doivent être définis sur 1. bureaux répertoriés au dos du manuel de l'utilisateur et en • Le contrôle de débit doit être défini sur None ligne. Pour en savoir plus sur les produits D-Link ou pour (Aucun). obtenir des informations commerciales, consultez le site Web de D-Link à...
  • Page 14 EIA de taille standard, qui peut être placé d'installer et de configurer initialement le convertisseur dans un ensemble de connexions avec d'autres D-Link. Inclut des informations sur la garantie, les équipements. options de gestion du convertisseur, l'installation du montage en bastidor et les connexions d'alimentation.
  • Page 15 Connecter à la terre le convertisseur (en fonction du modèle approprié) Cette section décrit comment se connecter au niveau du convertisseur. Vous devez compléter cette procédure avant d'allumer le commutateur. Outils et équipements nécessaires : • Un tournevis à tête plate M4 x 6 mm (métrique) (inclus dans le kit d'accessoires).
  • Page 16 Le commutateur D-Link peut gérer l'utilisation de l'interface sera différente en fonction du modèle de commutateur. utilisateur Web (IU web), de l'assistance pour le réseau D-Link Pour les commutateurs manipulés intelligents, (DNA), du port de console, de Telnet ou des interfaces de gestion introduisez la contraseña 'admin'.
  • Page 17 1. Connectez l'interface série RS-232 au port série du PC D-Link propose une version gratuite de D-View qui peut de gestion. permettre de gérer jusqu'à 25 appareils. Vous pouvez télécharger plus d'informations sur le site Web suivant : 2.
  • Page 18 Le commutateur peut être monté dans un rack de 19" de Le présent guide fournit des instructions pour installer et dimensions standard EIA, installable dans un faisceau de configurer initialement le commutateur D-Link. Inclut des câbles avec un autre appareil. informations sur la garantie, les options de gestion du commutateur, l'installation du montage en rack et les 1.
  • Page 19 2. Far scorrere il fermo nella fascietta. Options de gestion Il est possible de gérer le commutateur D-Link en utilisant l'interface utilisateur Web (UI Web), le D-Link Network Assistant (DNA), le port de la console, l'interface de gestion Telnet ou le...
  • Page 20 DNA. Remarque : pour le commutateur Managed, les utilisateurs doivent activer le protocole D-Link Discovery Protocol (DDP) et créer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour accéder à un ADN. 2. Configurez l'adresse IP du PC dans le segment du réseau comme commutateur.
  • Page 21 'administrateur'venez nome utente et mot de passe prédéfini. 5. SNMP (seconde du modèle acquis) Il est possible de passer de D-Link D-View à un autre programme compatible SNMP. La fonction SNMP est désactivée par authentification prédéfinie et doit être activée sur le commutateur en utilisant l'interface...
  • Page 22 (selon les Vous pouvez également utiliser les instructions d'utilisation modèles existants) des commutateurs D-Link. Il est important de noter que votre modèle ne peut pas être retiré du système Le commutateur peut ouvrir un client au 19ème d'exploitation.
  • Page 23 1. Installez le câble sur le commutateur. 2. Placez-vous sur la table. Mise à niveau des fonctions L'installation de la communauté D-Link prend en charge les connexions Web, l'assistant réseau D-Link (DNA), le port de console, Telnet ou SNMP.
  • Page 24 œuvre des systèmes de communication les choses à venir. D-Link, la solution la plus précise consiste à créer l'ADN des Pour mettre en place les commutateurs, allez-y et cliquez utilisateurs. Pour cela, vous ne devez pas choisir l'adresse IP sur OK.
  • Page 25 4. Après avoir connecté le commutateur, vous devez utiliser le cadre d'un régime en ligne. Pour que vous puissiez les commandes d'interconnexion (CLI). utiliser l'ensemble des produits D-Link ou des informations de marché, vous pouvez utiliser le site Web de D-Link. http://www.dlink.ru/. 4. Telnet (pour les modèles existants) Informations sur les garanties Pour la connexion au réseau via Telnet, vous devez...
  • Page 26 Ce guide fournit des instructions pour installer et configurer L'interrupteur peut être monté sur un rack de tamanho votre commutateur D-Link. Il comprend des informations sur la padrão EIA de 19 polegadas, qui peut être placé dans un garantie, les options de gestion de l'interrupteur, le type de armário de fiação avec d'autres équipements.
  • Page 27 1. Coloquez une braçadeira sans interrupteur. 2. Deslize o retentor através da braçadeira. Options de gestion Le commutateur D-Link peut être utilisé à l'aide d'une interface Web, d'une assistance réseau D-Link (DNA), d'un port console, Telnet ou SNMP. Si vous souhaitez utiliser un commutateur unique D-Link, une interface Web peut être une meilleure option.
  • Page 28 Remarque : pour activer les commutateurs, les utilisateurs autorisent précisément le protocole D-Link Discovery Protocol (DDP) et créent un nom d'utilisateur et permettent de se connecter à l'ADN du logiciel. 2. Configurez l'adresse IP de l'ordinateur pour être dans le segment de réseau du commutateur.
  • Page 29 D-Link offre une version gratuite de D-View, qui vous permet de gérer jusqu'à 25 appareils. Vous pouvez baisser ou obtenir plus d'informations sur le site suivant :http://...
  • Page 30 ⼩⼼打開包裝後,請參閱包裝內容物資料,確認所有品項 數量正 確以及均正常沒有損壞,假如有任何品項遺失或損 壞,請聯絡當 2.T3x15L螺絲釘⼊壁虎螺絲裡。 地的零售商更換。 3.在底部安裝孔勾住螺絲鉤,即完成。 • Lien D交換器 B.)安裝在⽊牆 • 機架安裝⽀架或牆壁安裝⽀架 1.T3x15L螺絲釘⼊⽊牆。 • 電源線固定器(取決於購買的型號) 2.在底部安裝孔勾住螺絲鉤。 • 使⽤⼿冊及光碟photo(包含Programme ADN (Assistant réseau D-Link)) • 序列埠連接線(取決於購買的機型) • 螺絲配件包 步驟2 –交換器安裝 為了讓交換器安裝與運作安全,建議您以下幾件事情 : • 檢查電源線的外表,並確認CA電源連接插頭是安全的。 • 請確認交換器周圍為適當的通⾵散熱環境。 • 不要放重物在交換器上。 桌上型或架上型安裝 將交換器接地 (取決於購買的機型) 當安裝交換器在桌上或架⼦上,產品包裝內的橡膠腳墊...
  • Page 31 1. 將固定帶插⼊到下⽅的電源插座孔。 的ADN (D-Link網路助理)。 2. 滑動束帶穿過固定帶。 如果您要管理的只有⼀個Lien D交換器,la toile的管理是更 好的 選擇。每個交換器必須指定其⾃⼰的IP地址,這是⽤ 於通信,la toile的管理或SNMP網路管理與PC應該有⼀個IP 地址在與此交換 器同⼀範圍內。 不過,如果您要管理多個Lien D交換器,ADN (D-Link網 路助 理)是更好的選擇。利⽤ADN (D-Link網路助理), 您不 需要改變您 的電腦的IP地址,很容易啟動多台交換器的 初始設置。 請參考下⾯的詳細安裝說明,la toile的管理,ADN (D-Link網 路 助理),Telnet管理和SNMP的管理。 3. 將電源線連接⾄交換器。 1. Basé sur le Web管理介⾯(取決於購買的機型) 4.將束帶環繞電源線與固定帶。 設備成功安裝後,您可以設定交換器、監控DIRIGÉ⾯板顯⽰ 與...
  • Page 32 如果您設置網路時遇到問題,請參閱⽤戶指南。它包含有 更多的 (可選1)« »DÉMARRER L'APPLICATION"按鈕開始ADN。 規則,圖表,解釋和例⼦來幫助你南後⾯的服務據點與在 線服 務。要知道更多關於Lien D的產品或營銷資訊,請訪問網站: http://www.dlink.com (可選2)點擊Chrome瀏覽器左上⻆的“Applications""ADN"來 保固資訊 開始ADN。 Lien D的有限終⾝保修資訊在 : http://warranty.dlink.com/ Nom : 針對網管型⼄太交換器,使⽤者須透過Protocole de découverte D-Link (DDP)並新增帳號及密碼才能登⼊⾄ ADN。 3.連接Console埠 要連接到序列埠,必須使⽤特殊的Console線。Console線 包含在 這個產品的包裝。Console線是⼀個RS-232與RJ-45並且可以從網 路上輕易地下載。 要連接到交換機的Console埠,使⽤以下步驟 : 1. Console RS-232線連接到管理PC的序列埠。 2. Console RJ-45線連接到交換機的Console埠。 3. 打開管理PC上的應⽤程式-超級終端機,配置此連線的 屬性。 •...
  • Page 33 Tentang Panduan Ini 2. Pasang switch di rak menggunakan obeng and sekrup rak-mount yang disediakan. Vous devez maintenant utiliser le commutateur D-Link pour configurer l'installation et la configuration du commutateur D-Link. Termasuk informasi tentang garansi, pilihan manajemen switch, rack mount koneksi instalasi dan jour.
  • Page 34 4. Utilisez la méthode pour utiliser la liste de câbles sekitar. 5. Liens de câble Kencangkan pour la liste de câbles mengamankan. Le commutateur D-Link est doté d'une interface utilisateur Web (UI Web), d'un assistant réseau D-Link (DNA), d'un port contrôleur, Telnet et d'un protocole de gestion de réseau simple...
  • Page 35 Yang Dibeli) Misalnya, depuis la version ultérieure de Microsoft ® Le programme D-Link Network Assistant (DNA) est conçu pour vous aider à changer de segment en utilisant le Layer 2 PC Windows, utilisez Telnet pour vous aider à installer votre Anda.
  • Page 36 « admin » pour obtenir le nom et le mot de passe par défaut. 5. SNMP (modèle de support de connexion Yang Dibeli) Et pour changer le commutateur avec D-Link D-View, et le programme est compatible SNMP. Les fonctions SNMP sont activées par défaut et le commutateur est configuré...
  • Page 37 このマニュアルについて 1.スイッチの側⾯に、同梱のねじで、L字型マウントブラケット を固定します。 Le lien entre D-Link et D-Link est également disponible.証、 2. . スイッチ管 理オプション、ラックマウント設置、電源接続につ いての情報を含んでいます。お客様がご購⼊されたスイッダ報 については、スイッチのドキ ュメンテーションをご参照くださ い。 Section 1 - 開梱 同梱物が以下の通り揃っているかをご確場合には、ご購⼊い ただいた販売代理店までご連 絡ください。 壁マウント取り付け(購⼊い • D-Linkスイッチ本体 ただいた機種による) • ラックマウントキット もしくは 壁マウントキット 2.2. Lampe LEDことを確認してください。以下の説明 を参照 •...
  • Page 38 管理オプション 1.スイッチにタイラップを取り付けます. D-Link Network Assistant (WebUI), D-Link Network Assistant (DNA) et Telnet (SNMP)フェースを使って管理する ことができます。 1. Fonctionnalités D-Link et WebUI et IP.ドレス が割り振られ る必要があり、管理PCとの通信のために使 ⽤されます。しか しながらL'interface D-Link avec D-Link est compatible avec l'ADN et l'ADN.PC avec IP.レスを変更する必要がなく、簡単に 複数のスイッチの初期設定を⾏えます。 WebUI, DNA, WebUI, DNA, Telnet, SNMP, etc.してくださ...
  • Page 39 • フローコントロールはAucun. 4. La CLI (CLI) est basée sur les commandes. 2. Assistant réseau D-Link 4. Telnet D-Link Network Assistant (DNA) pour PC Lien vers l'ADN Telnet est connecté à Internet.ティングシ ステムに含まれてい pour http://tools.dlink.com/ intro/dna/ からダウンロ ードで るか、インターネットから簡単にダウきます。 きます。 Par exemple, Microsoft Windows et Telnet.ルされたソフト...
  • Page 40 D-Link et 25イスを管理することができるD-View et Webサイト から ダウンロードすることができ、より詳しい情報を取得可能 です。:http://dview.dlink.com/ 追加情報 同梱されているユーザマニュアル.います。 Site Web et site Web. Lien vers la page d'accueil D-Link. Lien vers le site Web D-Link À propos de : http://www.dlink.com/ をご覧ください。 保証情報 Les pages Web de D-Link sont compatibles avec les pages Web :http://warranty.dlink.com/...
  • Page 41 關于該⼿冊 該⼿冊介紹了如何將您的Lien D交換機進⾏初始安裝和配 置。 內容包含了有關保修,交換機管理選擇,機櫃安裝和 電源連接 等內容。針對不同的出貨區域,插圖也許會不同。有關交換機 的硬件安裝和軟件配置的詳細信息,請參 考交換機的⽤戶⼿ 冊。 步驟1 -拆包 ⼩⼼打開交換機的包裝以及附件盒,檢查包裝裏⾯的物品 是否與 下列項⽬相符。如果有任何錯誤和損壞,請與Lien D 當地經銷商 聯繫解决。 • Lien D交換機⼀台 • 機架安裝⽀架或牆壁安裝⽀架 ⽀架安裝 • 電源線和固定器(取決於出貨型號) 交換機可以被安裝在EIE標準的19吋機架上,以便可以和 其它 • 包含⽤戶⼿冊的光盤⼀張 設備⼀起放置在配線櫃中。 • Console線⼀條(有無此線取决于出貨型號) 1.將L型⽀架靠在交換機的側⾯,再⽤螺釘緊固在交換 機上。 • 裝有螺釘和腳墊的附件盒⼀個 2.將交換機安裝到機架上,再⽤螺釘緊固在機架上。 步驟2 –交換機安裝 為了安全的安裝和運⾏,給您如下建議:...
  • Page 42 管理選擇 安裝電源線固定器(取決於出貨型號) 為了防⽌電源線脫落,建議安裝電源線固定繩。 Lien D交換機可以通過la toile⽤戶界⾯(Interface utilisateur Web ),Lien D網 絡助⼿(ADN),Console⼝,Telnet,以及簡單網絡管 1.將⼀個緊固繩固定在交換機上。 理 協議(SNMP)管理界⾯進⾏管理。 2.將固定帶滑⼊緊固繩。 如果您希望管理單個Lien D交換機,Interface utilisateur Web 是最佳選擇。 每台交換機必須設置⼀個IP地址,⽤于跟管理交換 機的PC 進⾏通訊。然⽽,如果您希望管理多個交換機,ADN也 許 是最佳選擇。您不需要更改您的PC的IP地址,就可以容易 的 初始設置多個交換機。 請按照下列操作指南開始。 1. Internet⽤戶界⾯(取决于出貨型號) ⼀旦交換機成功安裝,您就可以開始配置,監視DIRIGÉ狀 態, ⽤la toile瀏覽器顯⽰圖形化的統計數據。⽀持的瀏覽 器 3.將電源線插⼊交換機。 包括:微軟的Internet Explorer 7.0及以上版本,Firefox, 4.將固定帶環繞電源線。 Chrome et Safari.
  • Page 43 1. Application « 免費下載 » pour DNA APP 2.當出現'nom d'utilisateur'和'mot de passe'時,輸⼊⽤戶名和密碼,初始⽤ 戶名和密碼都是administrateur。 2.點擊在搜索結果右⼿邊的'AJOUTER À CHROME'。 5.SNMP(取决于出貨型號) 3.在彈出的窗⼝中,點擊'Ajouter une application',安裝Lien D網絡助⼿在 Chrome中。 你可以⽤D-Link D-View管理交換機,或者⽤任何其它的兼 容SNMP的 程序。出廠時SNMP功能是關閉的,必須通過 Interface utilisateur 4.當安裝過程完成後: Web,ADN,console,Telnet⽅式打開。 (選擇1)點擊窗⼝右上⻆的'DÉMARRER L'APPLICATION'啟動ADN。 SNMP D-View專為⼤型網絡架構設計的集中管理系統。Vue D提 供 了有⽤的⼯具,允許網絡管理者有效的管理設備配置,故 障 容錯,性能以及安全。 (選擇2)點擊Chrome瀏覽器左上⻆的'Applications',在 Lien D提供Vue D免費版本,允許您管理25個設備。您可 以通過...
  • Page 44 Déclarations réglementaires Déclaration d'ingérence de la Commission fédérale des communications Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé...
  • Page 45 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité générales suivantes sont fournies pour vous Les consignes générales de sécurité ci-après sont aider à garantir votre propre sécurité personnelle et à protéger votre fournies afin d'assurer votre sécurité personnelle et de produit contre tout dommage potentiel.
  • Page 46 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD VEILIGHEIDSINFORMATIE Les directives générales de sécurité suivantes vous aideront De nombreuses informations de confidentialité seront à garantir votre propre sécurité personnelle et à protéger le utilisées par vos propres personnes pour vous aider dans produit avant d'éventuels dommages. Ne consultez pas les votre produit qui vous pose problème.
  • Page 47 Pour minimiser engageons à le réduire. Pour limiter cet impact, D-Link conçoit et cet impact, D-Link conçoit et fabrique ses produits de manière à ce qu'ils soient fabrique ses produits de manière aussi écologique que possible, aussi respectueux de l'environnement que possible, en utilisant des matériaux...
  • Page 48 Dans le but de réduire au minimum jesteśmy zaangażowani w zmniejszanie wpływu naszych l'impact de l'histoire, D-Link projette et réalise les propres produits de działań i produktów na środowisko naturalne. Avec celu manière à ce que l'environnement soit le plus possible, en utilisant des zminimalizowania takiego wpływu firma D-Link konstruuje...
  • Page 49 D-Link et miljøet D-Link est déjà présent D-Linkymmärtääympäristönsuojeluntärkeydenjaonsitoutunut D-Link vous aide à le faire et à le fournir jusqu'à ce qu'il soit vähentämään tuotteistaan janiidenvalmistuksestaympäristölle possible de dériver et que votre produit puisse être utilisé. mahdollisesti aiheutuvia haittavaikutuksia. Il n'y a aucun problème avec...
  • Page 50 D-Link et Miljön Lorsque D-Link est lancé, vous êtes rapidement prêt à vous occuper du produit de votre choix. Avant d'utiliser le produit D-Link pour qu'il soit possible d'utiliser un produit de qualité, il doit fournir du matériel pour offrir des...
  • Page 51 REMARQUES...
  • Page 52 Ver. 6.11(WW)_130x183 2017/10/02...