D-Link DGS-1008MP Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour DGS-1008MP:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Quick Installation Guide
This document will guide you through the
basic installation process for your new D-Link
Unmanaged Switch.
DGS-1008MP
INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDA DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA
TELEPÍTÉSI SEGÉDLET
INSTALLASJONSVEILEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE
GUIA DE INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
VODIČ ZA BRZU INSTALACIJU
KRATKA NAVODILA ZA UPORABO
Documentation is also available on
GHID DE INSTALARE RAPIDĂ
the D-Link website

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour D-Link DGS-1008MP

  • Page 1 Quick Installation Guide This document will guide you through the basic installation process for your new D-Link Unmanaged Switch. DGS-1008MP INSTALLATIONSANLEITUNG GUIDE D’INSTALLATION GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEHANDLEIDING INSTRUKCJA INSTALACJI INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA TELEPÍTÉSI SEGÉDLET INSTALLASJONSVEILEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING ASENNUSOPAS INSTALLATIONSGUIDE GUIA DE INSTALAÇÃO...
  • Page 2: Package Contents

    This Quick Installation Guide gives you step-by- the Guard Band threshold of 118 watts, but is still below the total step instructions for setting up your DGS-1008MP budget of 125 watts. 8-port Gigabit PoE Desktop Switch. The model Blinking...
  • Page 3: Rack Mount Installation

    Attaching the Rubber Pads Power Cord Retainer The DGS-1008MP comes with a strip with 4 adhesive rubber pads to place on the bottom of the device to prevent the switch from damaging the surface Figure 3: Rear panel connectors it is placed on.
  • Page 4: Erste Schritte

    PoE-Budget des Switch voll ausgelastet ist, können über ihn keine weiteren Geräte Packungsinhalt mit Strom versorgt werden. Die PoE- Gesamtleistungsaufnahme liegt Dieses DGS-1008MP-Paket sollte Folgendes unterhalb des Schutzbereich- enthalten: Schwellenwerts von 118 W. • 1 x DGS-1008MP Konstant Das über PoE gespeiste grün...
  • Page 5: Sicherheitshinweise Für Die Installation

    Aussparung für die Anbringung Kensington-Schloss Anbringen der Gummifüße eines Kensington-Schlosses. Schraube zum Anschließen Im Lieferumfang des DGS-1008MP ist ein Streifen mit SWITCH GND eines Kabels zur Erdung des 4 Gummifüßen zum Aufkleben auf die Unterseite Switches. des Geräts enthalten, die die Oberfläche, auf der es Buchse zum Anschließen des...
  • Page 6 Inbetriebnahme des Switches Schließen Sie den Switch, nachdem Sie ihn mit einem kompatiblen UTP-Netzwerkkabel der Kategorie 5/6/7 mit dem Netzwerk verbunden haben, einfach an eine Steckdose an, um ihn mit Strom zu versorgen. TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG dlink.com/support DGS-1008MP...
  • Page 7: Avant De Commencer

    PoE du commutateur est entièrement utilisé, il est Contenu de la boîte impossible d'alimenter des périphériques supplémentaires via le commutateur. La boîte de ce DGS-1008MP doit comprendre les Éteint La consommation électrique éléments suivants : totale PoE est inférieure •...
  • Page 8: Installation Du Matériel

    Fixation des pieds en caoutchouc TATEUR Entrée d'ali- Prise d'entrée pour l'adaptateur Le DGS-1008MP est fourni avec une bande de 4 pieds mentation CC secteur. de caoutchouc adhésifs à placer en bas de l'appareil Tableau 3 : Description des connecteurs du panneau afin d'éviter que le commutateur n'endommage la...
  • Page 9: Mise Sous Tension Du Commutateur

    Mise sous tension du commutateur Après avoir connecté le commutateur au réseau à l'aide d'un câble réseau compatible de catégorie 5/6/7 UTP, branchez simplement le commutateur sur une prise de courant pour alimenter l'appareil. dlink.com/support ASSISTANCE TECHNIQUE DGS-1008MP...
  • Page 10: Antes De Empezar

    118 vatios, pero paso a paso para configurar el conmutador de sigue por debajo de la asignación escritorio PoE Gigabit de 8 puertos DGS-1008MP. El total de 125 vatios. modelo que ha adquirido puede tener un aspecto Ámbar in-...
  • Page 11: Conectores Del Panel Posterior

    Ranura usada para acoplar un cierre Acoplamiento de los tacos de goma seguridad de seguridad Kensington físico. Kensington El DGS-1008MP incluye una tira con 4 tacos de TOMA DE Tornillo que se usa para asegurar TIERRA DEL un cable de toma de tierra para...
  • Page 12 Encendido del conmutador Después de conectar el conmutador a la red mediante un cable de red compatible UTP de categoría 5/6/7, solo tendrá que conectar el conmutador a una toma de corriente para alimentar el dispositivo. dlink.com/support ASISTENCIA TÉCNICA DGS-1008MP...
  • Page 13: Prima Di Iniziare

    Lo switch è spento. riportate istruzioni dettagliate per configurare lo Giallo Indica che l'output di potenza PoE switch Desktop PoE a 8 porte DGS-1008MP. Il modello fisso totale dello switch ha superato il acquistato potrebbe essere leggermente diverso da limite della banda di protezione di 118 watt, ma è...
  • Page 14: Installazione Dell'hardware

    Blocco di Slot usato per collegare un blocco di sicurezza sicurezza Kensington fisico. DGS-1008MP è fornito con una fascia con 4 supporti Kensington in gomma adesivi, da posizionare sulla base del Vite usata per fissare un filo di messa dispositivo ed evitare che lo switch danneggi la...
  • Page 15: Voordat U Begint

    118 Watt. • 1 x Snelinstallatiegids Constant De poort levert stroom aan het groen aangesloten PoE-apparaat. Neem contact op met uw lokale D-Link-verkoper bij oranje Geeft aan dat een PoE-apparaat knippe- op deze PoE-poort is aangesloten, ontbrekende of beschadigde items. rend...
  • Page 16: Aansluitingen Op Het Achterpaneel

    Afbeelding 3: aansluitingen op het achterpaneel De rubberen pads bevestigen Aansluiting Beschrijving Kensing- Aansluiting wordt gebruikt voor De DGS-1008MP wordt geleverd met een strip met 4 ton-beveili- het aansluiten van een fysiek klevende rubberen pads die aan de onderzijde van gingsslot Kensington-beveiligingsslot.
  • Page 17 De switch inschakelen Nadat de switch met een compatibele UTP- netwerkkabel van categorie 5/6/7 UTP met het netwerk is verbonden, sluit u de switch aan op een stopcontact. dlink.com/support TECHNISCHE ONDERSTEUNING DGS-1008MP...
  • Page 18: Przed Rozpoczęciem

    Niniejszy Skrócony podręcznik instalacji zawiera przełącznika przekroczył wartość progową Guard szczegółowe instrukcje konfigurowania 8-portowego Band wynoszącą 118 W, ale przełącznika Gigabit PoE DGS-1008MP. Zakupiony w dalszym ciągu jest poniżej model urządzenia może wyglądać inaczej niż model łącznego budżetu równego przedstawiony na ilustracjach. Więcej szczegółowych 125 W.
  • Page 19: Instalacja Sprzętu

    Opis Mocowanie gumowych podkładek Gniazdo Gniazdo służące do mocowania blokady fizycznej blokady Kensington. Z przełącznikiem DGS-1008MP są dostarczane 4 Kensington gumowe podkładki samoprzylepne do przyklejenia Śruba do przymocowania przewodu SWITCH GND od spodu urządzenia w celu ochrony powierzchni, uziemiającego przełącznik.
  • Page 20 Włączanie przełącznika Po podłączeniu przełącznika do sieci przy użyciu zgodnego przewodu sieciowego UTP kategorii 5/6/7 po prostu podłącz przełącznik do gniazda ściennego sieci elektrycznej, aby włączyć urządzenie. dlink.com/support POMOC TECHNICZNA DGS-1008MP...
  • Page 21: Obsah Balení

    P o r t z a j i š ť u j e n a p á j e n í zeleně k   p ř i p o j e n é m u z a ř í z e n í s napájením PoE. Tato sada DGS-1008MP by měla zahrnovat následující Bliká Označuje, zda zařízení napájené položky: oranžově...
  • Page 22 Power Cord Retainer na přepínači k  uzemňovacímu zdroji jsou bezpečně zapojená. Připevnění pryžových podložek Obrázek 3: Zadní konektory Zařízení DGS-1008MP je vybaveno pásem 4 lepicímu podložkami, které se umisťují na druhé straně Konektor Popis zařízení a které zamezují poškození povrchu, na který...
  • Page 23: A Csomag Tartalma

    Folyamatos A port áramot biztosít Amennyiben a csomag bármelyik fent említett zöld a csatlakoztatott PoE- áramellátású eszköznek. része sérült vagy hiányzik, forduljon a D-Link helyi viszonteladójához. Villogó sárga Azt jelenti, hogy egy PoE-áramellátású eszköz csatlakozik A hardver áttekintése ehhez a PoE-porthoz, de a switch fennmaradó...
  • Page 24 összeköttetése közti csatlakozások kellően Power Cord Retainer szorosak-e. A gumitalpak felhelyezése 3. ábra: Csatlakozók a hátsó panelen Az DGS-1008MP-hez tartozik egy négy tapadó gumitalppal ellátott szalag, amelyet az eszköz Csatlakozó Leírás aljára rögzítve biztosítható, hogy a switch ne Kensington Fizikai Kensington biztonsági zár...
  • Page 25 A switch bekapcsolása Miután a switchet csatlakoztatta hálózathoz egy kompatibilis kategóriájú 5/6/7 UTP hálózati kábellel, az eszköz áramellátásához egyszerűen csatlakoztassa a switchet egy konnektorhoz. dlink.com/support TECHNIKAI TÁMOGATÁS DGS-1008MP...
  • Page 26: Pakkens Innhold

    Veiledning for hurtiginstallasjon gir deg trinnvise beskyttelsesbåndets terskel på 118 watt, men er fortsatt under instruksjoner for å sette opp DGS-1008MP 8-port den totale kvoten på 125 watt. Gigabit PoE Desktop Switch. Modellen du har kjøpt Blinker Den totale PoE-kvoten på...
  • Page 27 Kontakter på baksiden Feste gummiputene AC 50/60Hz 100-240V DGS-1008MP leveres med 4 klebrige gummiputer som kan festes på undersiden av enheten for å Power Cord Retainer unngå at svitsjen gjør skade på overflaten den plasseres på. For å feste gummiputene fjerner du dem bare fra remsen og fester én pute i hvert hjørne...
  • Page 28: Før Du Begynder

    PoE- Hvis noget af det ovenstående indhold er ødelagt port, men omskifteren har eller mangler, skal du kontakte din lokale D-Link- utilstrækkeligt resterende s t r ø m b u d g e t t i l a t forhandler.
  • Page 29: Installation Af Hardware

    AC 50/60Hz 100-240V Vedhæftning af gummipuder Power Cord Retainer DGS-1008MP leveres med strimmel med 4 klæbegummipuder, der skal placeres under enheden for at forhindre omskifteren i at ødelægge den overflade, den skal stå på. Vedhæft gummipuderne Figur 3: Stik på bagpanelet ved blot at fjerne dem fra klæbestrimlen, og stik en...
  • Page 30: Ennen Aloittamista

    Pakkauksen sisältö Vilkkuu 125 watin PoE- PoE- kellanruskeana kokonaisvirrankulutus maks. on ylitetty. Kun vaihteen Tämän DGS-1008MP-paketin pitää sisältää seuraavat PoE-teho on täysin käytössä, vaihteen osat: kautta ei voi syöttää • 1 x DGS-1008MP virtaa yhteenkään lisälaitteeseen. • 1 x AC-DC-virtsasovitin, jossa on virtajohto...
  • Page 31 6. Tarkista, että liitännät vaihteen Power Cord Retainer maadoitusliittimestä maadoituslähteeseen on kiinnitetty kunnolla. Kumitassujen kiinnittäminen Kuva 3: Takapaneelin liittimet DGS-1008MP:n mukana toimitetaan neljän liimapinnallisen kumitassun liuska. Kumitassut on Liitin Kuvaus tarkoitus asettaa laitteen pohjaan, jottei vaihde Kensington- Paikka, johon liitetään fyysinen vahingoita pintaa, jonka päälle se on laitettu.
  • Page 32 Virran kytkeminen vaihteeseen Kun olet liittänyt vaihteen verkkoon käyttäen yhteensopivaa luokan 5/6/7 UTP-verkkokaapelia, yhdistä vaihde pistorasiaan virran kytkemiseksi laitteeseen. dlink.com/support TEKNINEN TUKI DGS-1008MP...
  • Page 33: Innan Du Börjar

    Om någon av ovanstående artiklar är skadade Det finns inte någon PoE- eller saknas var vänlig kontakta din lokala D-Link- driven enhet ansluten återförsäljare. till den här porten. Fast grön Det finns en aktiv länk med förhandlad hastighet 1000...
  • Page 34 Fästa gummikuddarna Anslutning Beskrivning Kensington- Uttaget används för att fästa ett DGS-1008MP levereras med en remsa som har 4 säkerhetslås fysiskt Kensington-säkerhetslås. självhäftande gummikuddar som kan placeras Skruv som används för att fästa en längst ned på enheten för att förhindra switchen SWITCH-JORD jordkabel för att ansluta switchen...
  • Page 35 Starta switchen Efter att switchen anslutits till nätverket med en kompatibel kategori 5/6/7 UTP-nätverkskabel, anslut helt enkelt switchen till ett strömuttag för att starta enheten. dlink.com/support TEKNISK SUPPORT DGS-1008MP...
  • Page 36: Antes De Começar

    PoE do comutador é totalmente utilizada, não Conteúdo da Embalagem podem ser alimentados dispositivos adicionais através do comutador. Esta embalagem do DGS-1008MP deve incluir os Desligado O consumo de energia seguintes itens: total de PoE é inferior ao limite da Banda de •...
  • Page 37: Instalação Do Hardware

    à terra. Aplicação das bases de borracha Figura 3: Conectores do painel traseiro Conector Descrição O DGS-1008MP é fornecido juntamente com uma faixa autocolante com 4 almofadas de borracha, Kensington Ranhura usada para ligar uma ficha Security Lock para colocar por baixo do dispositivo e evitar que de segurança Kensington.
  • Page 38: Πριν Ξεκινήσετε

    οδηγίες βήμα προς βήμα για τη ρύθμιση του Ζώνης επαγρύπνησης, Επιτραπέζιου μεταγωγέα (switch) Gigabit PoE 8 αλλά παραμένει κάτω από θυρών DGS-1008MP. Το μοντέλο που έχετε αγοράσει το συνολικό δυναμικό ενέργειας 125 Watt. μπορεί να δείχνει ελαφρώς διαφορετικό από αυτό...
  • Page 39 την προσάρτηση μιας φυσικής πελμάτων Kensington κλειδαριάς ασφαλείας Kensington. Βίδα που χρησιμοποιείται για την Το προϊόν DGS-1008MP παρέχεται με μια λωρίδα ασφάλιση ενός καλωδίου γείωσης, SWITCH GND 4 αυτοκόλλητων ελαστικών πελμάτων, τα οποία το οποίο συνδέει τον μεταγωγέα με τη γη.
  • Page 40 Ενεργοποίηση του μεταγωγέα Αφού συνδέσετε τον μεταγωγέα στο δίκτυο χρησιμοποιώντας ένα συμβατό καλώδιο δικτύου UTP κατηγορίας 5/6/7, συνδέστε απλώς τον μεταγωγέα σε μια πρίζα ρεύματος για να τον θέσετε σε λειτουργία. dlink.com/support ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ DGS-1008MP...
  • Page 41: Prije Nego Što Počnete

    Sadržaj pakiranja Isključeno U k u p n a P o E p o t r o š n j a energije je ispod sigurnosnog Ovo DGS-1008MP pakiranje treba sadržati sljedeće praga od 118 vati. artikle: Postojano Port napaja priključeni PoE- zeleno napajani uređaj.
  • Page 42 Priključci na stražnjoj ploči Pričvršćivanje gumenih jastučića Uređaj DGS-1008MP se isporučuje s trakom na kojoj 100-240V AC 50/60Hz se nalaze 4 samoljepljiva gumena jastučića koji se postavljaju na dno uređaja kako bi spriječili da preklopnik Power Cord Retainer ošteti podlogu na koju je postavljen. Za pričvršćivanje gumenih jastučića, samo uklonite gumene jastučiće sa...
  • Page 43: Preden Začnete

    118 vatov, vendar je še vedno za korakom za namestitev vašega 8-bitnega Gigabit pod skupno vrednostjo 125 PoE namiznega stikala DGS-1008MP. Model, ki ste vatov. ga kupili, se lahko razlikuje od modela, prikazanega Utripa z Skupna napajalna moč PoE na slikah.
  • Page 44 Power Cord Retainer Pritrdite gumijaste blazinice DGS-1008MP-ju je priložen trak s 4 samolepljivimi gumijastimi blaznicami, ki jih namestite na dno Slika 3: Priključki na zadnji plošči naprave, da preprečite poškodbo površine kamor Priključek...
  • Page 45: Conţinutul Pachetului

    Consumul PoE total se află Conţinutul pachetului sub pragul de 118 waţi. Verde P o r t u l a l i m e n t e a z ă Acest pachet DGS-1008MP trebuie să conţină constant cu energie dispozitivul următoarele elemente: alimentat-PoE conectat.
  • Page 46 6. Verificaţi fixarea în siguranţă a conectorilor. Power Cord Retainer Fixarea suporturilor de cauciuc DGS-1008MP vine însoţit de o bandă cu 4 suporturi Figura 3: Conectori panou posterior de cauciuc destinate a fi plasate pe partea de jos a dispozitivului pentru a preveni deteriorarea...
  • Page 47 NOTES DGS-1008MP...
  • Page 48 Ver. 2.00(EU)_130X183 2018/06/20 5303104...

Table des Matières