Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Stamolys CA71CU
Page 1
Manuel de mise en service Stamolys CA71CU Analyseur pour la détermination photométrique du cuivre BA359C/14/fr/10.06 71092570 51515390 valable à partir de la version de soft 5.9...
Page 2
→ ä 36 Remplacement des pièces de rechange et des pièces d'usure → ä 42, → ä 56 Accessoires → ä 43 Recherche des défauts → ä 45, → ä 56 Pièces de rechange → ä 49 Caractéristiques techniques Endress+Hauser...
Page 4
• instructions de montage • normes et directives locales Retour de matériel Si l'analyseur doit être retourné à Endress+Hauser pour réparation, il doit être soigneusement nettoyé. Si possible, utilisez l'emballage d'origine pour retourner l'appareil. Veuillez joindre la déclaration de décontamination dûment complétée (voir avant dernière page du présent manuel) à...
Page 5
Stamolys CA71CU Conseils de sécurité Symboles de sécurité Danger ! Ce symbole signale les dangers éventuels qui, en cas de non-respect des consignes, peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. Attention ! " Ce symbole signale les défauts éventuels pouvant résulter d'une mauvaise utilisation.
Page 6
Identification Stamolys CA71CU Identification Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique Comparez la référence de commande indiquée sur la plaque signalétique (de l'analyseur) avec la structure de commande et votre commande. Vous trouverez les informations suivantes sur la plaque signalétique : •...
Page 7
Stamolys CA71CU Identification Contenu de la livraison Remarque ! Les réactifs doivent être commandés séparément pour la version CA71XX-XXXXXX1. Les réactifs inactifs sont compris dans la livraison de toutes les autres versions. Il faut les mélanger avant de les utiliser. Veuillez lire les instructions jointes aux réactifs.
Page 8
Montage Stamolys CA71CU Montage Aperçu de l'analyseur a0006574 Fig. 2 : Analyseur (version en armoire, sans tuyau) Pompe à réactifs (P2), arrivée des bidons Vanne V2 Affichage Sortie échantillon ou mélange de réactifs Interface sérielle RS 232 Vanne V1 Cuve optique du photomètre Commutation des voies : en haut voie 1, en bas voie 2 Mélangeur statique...
Page 9
• Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. Il faut respecter les conditions ambiantes autorisées (voir Caractéristiques techniques). • Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser. Conditions de montage 3.3.1 Construction, dimensions Version avec boîtier inox...
Page 11
Stamolys CA71CU Montage Remarque ! La version ouverte requiert un flacon supplémentaire à max. 35 cm (13,8 inch) sous les pompes pour les réactifs. Les flacons de réactifs ont les dimensions suivantes : 90 x 90 x 215 mm (3,54 x 3,54 x 8,46 inch). Le nombre de flacons varie entre 2 et 5 selon la version.
Page 12
Montage Stamolys CA71CU Réglage du contrôle de niveau Ajustez le contrôle de niveau conductif en fonction du nombre d'analyseurs raccordés. Selon l'application, montez la goupille de réglage adaptée (→ å 8 et → å 9, pos. 2) ou aucune goupille de réglage.
Page 13
Pour tout renseignement concernant la préparation des échantillons et son automatisation, veuillez vous adresser au SAV ou à votre agence Endress+Hauser. Raccordez les tuyaux des réservoirs contenant des réactifs, des solutions standards et une solu-...
Page 14
Montage Stamolys CA71CU Bidon Désignation tuyau (repère) Echantillon Réactif 1 CU-1 Réactif 2 CU-2 Standard Solutions de nettoyage Exemples de montage 3.5.1 CAT 430 ou système d'ultrafiltration non fourni et deux analyseurs CA71 • Le perméat peut soit contenir des bulles d'air (CAT430), soit ne pas en contenir (système...
Page 15
Stamolys CA71CU Câblage Câblage Raccordement électrique Danger ! • Le raccordement électrique ne peut être réalisé que par du personnel spécialisé. • Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. • Assurez-vous, avant de commencer le raccordement, qu'aucun câble n'est sous tension.
Page 16
Câblage Stamolys CA71CU 4.1.2 Occupation des bornes " Attention ! Le schéma suivant montre un exemple d'étiquette de raccordement (→ å 16). L'occupation des bornes et les couleurs des câbles peuvent différer de la réalité ! Utilisez exclusivement l'occupation des bornes de l'étiquette dans votre appareil (→ å 17)
Page 18
Câblage Stamolys CA71CU Raccords signal 4.2.1 Blindage des sorties analogiques Le filtre pour la sortie courant atténue les effets électromagnétiques sur les câble de commande, d'alimentation et de signal. Après avoir raccordé les câbles de transmission de données, fixez le filtre (fourni) aux fils des câbles (pas sur l'isolation extérieure du câble !).
Page 19
Stamolys CA71CU Câblage 4.2.3 Version 2 voies Raccordement Désignation Fonction Fuite Du liquide s'est accumulé dans le bac de récupération Entrées signal Pas d'échantillon Pas d'échantillon disponible, la mesure ne démarre pas, l'affichage clignote Seuil 1-1 Seuil 1 voie 1 dépassé par excès ou par défaut Seuil 2-1 Seuil 2 voie 1 dépassé...
Page 20
Câblage Stamolys CA71CU Occupation des bornes Occupation des bornes Occupation des bornes pour condition remplie pour condition non remplie pour hors tension Voie 1/2 Fin de la mesure A = courant de travail configuré R = courant de repos configuré...
Page 21
Stamolys CA71CU Câblage Contrôle de raccordement Après avoir effectué le raccordement, effectuez les contrôles suivants : Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil ou le câble sont-ils intacts à l'extérieur ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle à celle indiquée sur la plaque 230 V AC / 50 Hz signalétique ?
Page 22
Utilisation Stamolys CA71CU Utilisation Eléments d'affichage et de configuration M CE RS 232 a0001679 Fig. 19 : Eléments d'affichage et de configuration Affichage DEL (valeur mesurée) Affichage LCD (valeur mesurée + état) Interface sérielle RS 232 Touches de programmation avec DEL de contrôle Configuration sur site Les touches de commande et les DEL de contrôle intégrés ont les fonctions suivantes :...
Page 23
Stamolys CA71CU Utilisation 5.2.1 Menu principal Pour accéder au menu principal, il faut maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que MESURE AUTO s'affiche. Le tableau ci-dessous contient les fonctions du menu principal et leur description. Option Affichage Info MESURE AUTO Actions programmées : étalonnage, mesure, rinçage...
Page 24
Utilisation Stamolys CA71CU 5.2.3 CONFIGURATION Remarque ! Certains réglages effectués dans le menu "CONFIGURATION" peuvent influer sur les réglages par défaut dans le menu "PARAMETRAGE". Il est donc conseillé lors de la première mise en service d'effectuer dans un premier temps les réglages du menu CONFIGURATION.
Page 25
Stamolys CA71CU Utilisation Option Gamme de réglage Affichage Info (réglages par défaut en gras) Sélection de la gamme de mesure pour la voie 1. Si la gamme de concentration est 0 ... x mg/l, 0 mg/l Sortie analogique 1 correspond soit à 4 mA soit à 0 mA. La limite supérieure de la gamme de mesure est dans les deux cas 20 mA.
Page 26
Utilisation Stamolys CA71CU 5.2.4 PARAMETRAGE Option Gamme de réglage Affichage Info (réglages par défaut en gras) Gamme de mesure La concentration indiquée se voit affecter une valeur de 0 Limite inférieure 1 à 4 mA à la sortie analogique 1.
Page 27
Stamolys CA71CU Utilisation Option Gamme de réglage Affichage Info (réglages par défaut en gras) Heure du 1er rinçage (TT.MM.JJ, heure hh.mm). Après chaque changement, l'appareil n'attend plus l'intervalle de rinçage. Si le rinçage doit commencer immédiatement, il faut régler la date et l'heure de démarrage dans le passé.
Page 28
Utilisation Stamolys CA71CU 5.2.7 SERVICE Option Affichage Info "Panneau de commande virtuel" Différentes combinaisons de vannes et de pompes peuvent être sélectionnées. Les réglages possibles sont : – Vanne 1 : P (échantillon) ou S (solution standard) – Vanne 2 : S (solution standard) ou R (solution de nettoyage) –...
Page 29
Stamolys CA71CU Utilisation 5.2.9 MEMOIRE-Données d'étalonnage Remarque ! Pour accéder à ce menu, sélectionner le menu CONFIGURATION. Dans la fonction "Facteur d'étalonnage", appuyer sur Option Affichage Info La mémoire-données d'étalonnage contient les 100 derniers facteurs d'étalonnage avec la date et l'heure. Si la Facteur d'étalonnage...
Page 30
Utilisation Stamolys CA71CU 5.3.2 Exemple d'étalonnage Vous souhaitez lancer un étalonnage immédiatement (par ex. après un remplacement des réactifs). Vous avez remplacé les réactifs, rempli à nouveau les tuyaux (aucune bulle d'air). L'analyseur est en mode "mesure". Appuyez sur jusqu'à ce que MESURE AUTO apparaisse.
Page 31
Stamolys CA71CU Mise en service Mise en service Contrôle du montage et du fonctionnement Danger ! • Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. Vérifiez notamment que les flexibles ont été raccordés fermement pour éviter les fuites. • Assurez-vous que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique ! Mise sous tension 6.2.1...
Page 32
Mise en service Stamolys CA71CU Réglages Fonction Durée [s] Réglages possibles mesure Rinçage (échantillon) 3 x 15 Prélèvement 20 ... 999 CONFIGURATION / "Prélèvement" Stabilisation 1ère mesure (base) Remplir de mélange SERVICE / "Pompes et vannes" Réaction voir Caract. techn.
Page 33
Stamolys CA71CU Mise en service 6.2.3 Utilisation d'un module de dilution Vous pouvez agrandir la gamme de mesure de votre analyseur avec le module de dilution d'échantillon. Principe de fonctionnement : • L'analyseur détermine l'absorption de l'échantillon à la longueur d'onde spécifiée.
Page 34
Mise en service Stamolys CA71CU a0006622 Fig. 20 : Module de dilution Cassette de tuyaux de la pompe d'échantillonnage d'origine Cassette de tuyaux pour échantillon(s) supplémentaire(s) (standard) Cassette de tuyaux pour eau de dilution Alimentation en échantillon vers le photomètre Débordement (à...
Page 35
Stamolys CA71CU Mise en service PARAMETRAGE Gamme de mesure limite inf. 1 / Gamme de mesure limite inf. 2 Entrez la valeur se rapportant à la concentration de l'échantillon non dilué. Gamme de mesure limite Si vous utilisez par ex. un module de dilution avec le facteur 10, multipliez les réglages sup.
Page 36
Vous ne devez en aucun cas effectuer vous-même des procédures qui ne sont pas décrites dans les chapitres suivants. Seul le personnel Endress+Hauser est habilité à effectuer ces travaux. Plan d'entretien Ci-dessous vous trouverez la description de tous les travaux de maintenance à effectuer au cours d'un fonctionnement normal de l'analyseur.
Page 37
Stamolys CA71CU Maintenance Il faut obligatoirement remplacer les réactifs si : • ils ont été contaminés par l'échantillon (voir "Suppression des défauts"/"Analyse des défauts") • ils sont périmés • ils sont avariés à cause de mauvaises conditions de stockage ou d'influences de l'environnement.
Page 38
Maintenance Stamolys CA71CU – Nettoyez la cassette de tuyaux et la tête de soudage (pos. 1) à l'eau. Tête de soudage Support supérieur de la cassette de tuyaux Support inférieur de la cassette de tuyaux Guide sur le tuyau d'aspiration...
Page 39
Stamolys CA71CU Maintenance Régler la force de serrage de la pompe Si les tuyaux d'aspiration ne sont pas remplis sans bulles, réglez la vis de réglage pour la force de serrage de la pompe : Dévissez la vis de réglage (→ å 23, pos. 3) jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de circulation d'échantillon.
Page 40
Maintenance Stamolys CA71CU a0001730 Fig. 24 : Vannes et tuyaux des vannes V1-4 Vannes 1, 2 et 4 (si disponible) Commutation des voies Echantillon Vers la pompe Pièce Y, flexible de raccordement vers vanne 1, derrière Tuyau d'évacuation Tuyau vanne 2 devant, solution standard Tuyau vanne 2 derrière, solution de nettoyage...
Page 41
Stamolys CA71CU Maintenance " Attention ! Ne touchez en aucun cas la fenêtre optique de la cuve optique avec les doigts ! Sinon les traces de graisse laissées sur la surface optique pourraient entraîner des erreurs de mesure. Montage de la nouvelle cuvette Placez la nouvelle cuve optique.
Page 42
Accessoires Remarque ! Vous trouverez ci-dessous les accessoires disponibles à la date d'édition de cette documentation. Pour les accessoires qui ne sont pas listés ici, adressez-vous à Endress+Hauser. Collecteur – en cas de prélèvement d'échantillon dans un système sous pression –...
Page 43
Stamolys CA71CU Suppression des défauts Suppression des défauts Recherche des défauts Bien que l'analyseur ne soit pas prédisposé aux défauts grâce à sa construction simple, on ne peut toutefois pas totalement les exclure. Le tableau suivant contient les défauts possibles, leurs causes et les mesures à prendre pour les supprimer.
Page 44
Suppression des défauts Stamolys CA71CU 9.1.2 Erreurs système/process sans message Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives Réactifs contaminés ou Contrôle simple : Mélanger env. 5-10 ml de solution standard avec env. 5 ml de réactifs dans un bécher.
Page 45
Stamolys CA71CU Suppression des défauts Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives L'heure de la 1ère mesure La date doit se situer entre le 01.01.1996 et la date actuelle. n'est pas encore atteinte L'affichage de la mesure clignote L'intervalle n'a pas encore Modifier les réglages.
Page 46
Suppression des défauts Stamolys CA71CU 9.2.2 Pièces de rechange pour le transport d'échantillons et de réactifs Position Pièce de rechange Référence Tuyau en Norprène ID 1,6 mm 51504116 Tuyau C-Flex ID 3,2 mm (alimentation et évacuation perméat avec collecteur) 51504114...
Page 47
Stamolys CA71CU Suppression des défauts Date Version Modification du software Documentation 09/2005 Extension BA356C/14/fr/07.06 • Nouveau paramètre PH-E • Réglages par défaut modifiés pour SI-A et AM-B • Caractéristiques pour FE-B, CU-A et CR-A étendues • Restriction de la gamme de mesure augmentée à 50000 pour tous les paramètres et unités de mesure...
Page 48
Stamolys CA71CU Retour de matériel Si l'analyseur doit être retourné à Endress+Hauser pour réparation, il doit être soigneusement nettoyé. Si possible, utilisez l'emballage d'origine pour retourner l'appareil. Veuillez joindre la déclaration de décontamination dûment complétée (voir avant dernière page du présent manuel) à...
Page 49
Stamolys CA71CU Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 10.1 Entrée Grandeur de mesure Cu (II) [mg/l] Gamme de mesure • CU-A 0,10 ... 2,00 mg/l • CU-B 0,20 ... 5,00 mg/l Longueur d'onde 565 nm Longueur d'onde de référence 880 nm 10.2...
Page 50
Caractéristiques techniques Stamolys CA71CU 10.5 Conditions ambiantes Température ambiante 5 ... 40 °C (40 ... 100 °F), il faut éviter les fortes variations Humidité de l'air Sous le seuil de condensation, installation dans une pièce usuelle propre. Installation en extérieur possible uniquement avec des équipements de...
Page 56
Stamolys CA71CU 11.2 Formulaires de commande 11.2.1 Réactifs et accessoires à (n° fax) : Fax commande des réactifs à (adresse de votre agence Endress+Hauser) de (adresse de facturation) Société : Sujet : Adresse : Code postal/Ville : Fax/ Tél. : Adresse de livraison (si différente de l'adresse de facturation)
Page 57
Stamolys CA71CU Annexe 11.2.2 Commande des pièces d'usure à (n° fax) : Fax commande des pièces d'usure à (adresse de votre agence Endress+Hauser) de (adresse de facturation) Société : Sujet : Adresse : Code postal/Ville : Fax/ Tél. : Adresse de livraison (si différente de l'adresse de facturation) Société...
Page 58
Annexe Stamolys CA71CU 11.3 Réglages de l'analyseur Lieu : Type : N° de série de l'analyseur : N° de série du photomètre : Version de soft : Type de photomètre : Unité de mesure : Facteur d'étalonnage : Décalage de concentration : •...
Page 59
Stamolys CA71CU Annexe Sous-menu Masque d'erreur : GM > : Fin GM : Nouveau rinçage : Temps de remplissage : Temps de réaction : U/min : Courbe moyenne flottante : Points : C1 : mg/l / μg/l F 1 : C2 : mg/l / μg/l...
Page 60
Annexe Stamolys CA71CU 11.4 Plan d'entretien Formulaire Plan d'entretien de l'analyseur n° ....Toutes les semaines ⇒ Contrôler et noter le facteur d'étalonnage dans le menu CONFIGURATION ⇒ Contrôle visuel (encrassement, tuyaux de pompe, réactifs, alimentation en échantillon, etc.) fait Sem.
Page 61
Stamolys CA71CU Index Accessoires ........42 Kit de maintenance .
Page 63
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Page 64
www.endress.com/worldwide BA359C/14/fr/10.06 Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT 71092570...