• Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel de mise en service ne peuvent être réalisées que par le fabricant ou le SAV Endress+Hauser. Sécurité de fonctionnement L'analyseur a été conçu pour fonctionner de manière sûre. Il a été contrôlé et a quitté nos locaux en parfait état, conformément aux directives et aux normes européennes de technique et de sécurité.
Stamolys CA71AL Conseils de sécurité Retour de matériel Si l'analyseur doit être retourné à E+H pour réparation, il doit être soigneusement nettoyé. Si possible, utilisez l'emballage d'origine pour retourner l'appareil. Veuillez joindre la déclaration de décontamination dûment complétée (voir avant dernière page du présent manuel) à...
Identification Stamolys CA71AL Identification Désignation de l'appareil 2.1.1 Plaque signalétique Comparez la référence de commande indiquée sur la plaque signalétique (de l'analyseur) avec la structure de commande (voir ci-dessous) et votre commande. Stamolys CA71 order code / Best.Nr.: CA71AL-A10A2A1 serial no. / Ser.-Nr:...
Stamolys CA71AL Identification Contenu de la livraison Remarque ! Les réactifs doivent être commandés séparément pour la version CA71XX-XXXXXX1. Les réactifs inactifs sont compris dans la livraison de toutes les autres versions. Il faut les mélanger avant de les utiliser. Veuillez lire les instructions jointes aux réactifs.
Montage Stamolys CA71AL Montage Aperçu de l'analyseur a0001352 Fig. 2 : Analyseur (version en armoire, sans tuyau) Pompe à réactifs (P2), arrivée des bidons Vanne V2 Affichage Sortie échantillon ou mélange de réactifs (gauche ou Interface sérielle RS 232 droite, selon la version) Cuve optique du photomètre...
• Pour le stockage et le transport, l'appareil doit être protégé des chocs et de l'humidité. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. Il faut respecter les conditions ambiantes autorisées (voir Caractéristiques techniques). • Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence Endress+Hauser. Conditions de montage 3.3.1 Construction, dimensions Boîtier inox...
Montage Stamolys CA71AL Pour un volume d'échantillon optimal, tirez le tuyau avec le repère (pos. 3) vers le bas en fonction de l'application (1, 2 ou 3 analyseurs). a0001367 a0001366 a0001365 Fig. 8 : Un analyseur Fig. 9 : Deux analyseurs Fig.
Page 13
Pour tout renseignement concernant la préparation des échantillons et son automatisation, veuillez vous adresser au SAV ou à votre agence Endress+Hauser. Raccordez les tuyaux des réservoirs contenant des réactifs, des solutions standards et une...
Montage Stamolys CA71AL Exemples de montage 3.5.1 CAT430 ou système d'ultrafiltration non fourni et deux analyseurs CA71 • Le perméat peut soit contenir des bulles d'air (CAT430), soit ne pas en contenir (système d'ultrafiltration fourni par le client) • Les analyseurs doivent être installés le plus...
Stamolys CA71AL Câblage Câblage Raccordement électrique Danger ! • Le raccordement électrique ne peut être réalisé que par du personnel spécialisé. • Ce personnel doit avoir lu le présent manuel de mise en service et respecter ses instructions. • Assurez-vous, avant de commencer le raccordement, qu'aucun câble n'est sous tension.
Page 16
Câblage Stamolys CA71AL 4.1.2 Occupation des bornes " Attention ! Le schéma suivant (→ å 16) montre un exemple d'autocollant de raccordement. L'occupation des bornes et les couleurs des câbles peuvent différer de la réalité ! Utilisez exclusivement l'occupation des bornes de l'autocollant dans votre appareil (→ å 17)
Câblage Stamolys CA71AL Raccords signal 4.2.1 Blindage des sorties analogiques Le filtre pour la sortie courant atténue les effets électromagnétiques sur les câbles de commande, d'alimentation et de signal. Après avoir raccordé les câbles de transmission de données, fixez le filtre (fourni) aux fils des câbles (pas sur l'isolation extérieure du câble !).
Stamolys CA71AL Câblage 4.2.3 Version 2 voies Raccord Désignation Fonction Fuite Du liquide s'est accumulé dans le bac de récupération Entrées signal Pas d'échantillon Pas d'échantillon disponible, la mesure ne démarre pas, l'affichage clignote Seuil 1-1 Seuil 1 voie 1 dépassé par excès ou par défaut Seuil 2-1 Seuil 2 voie 1 dépassé...
Stamolys CA71AL Câblage Contrôle de raccordement Après avoir effectué le raccordement, effectuez les contrôles suivants : Etat et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil ou le câble sont-ils intacts à l'extérieur ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarques La tension d'alimentation correspond-elle à celle indiquée sur la plaque 230 V AC / 50 Hz signalétique ?
Utilisation Stamolys CA71AL Utilisation Configuration et mise en service Dans les chapitres suivants, vous trouverez une présentation de l'interface utilisateur de l'analyseur et les instructions de configuration. Dans le chapitre “Mise en service”, vous trouverez les indications pour la première mise en service et le fonctionnement quotidien de l'analyseur.
Page 23
Stamolys CA71AL Utilisation 5.3.1 Menu principal Pour accéder au menu principal, il faut maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que MESURE AUTO s'affiche. Le tableau ci-dessous contient les fonctions du menu principal et leur description. Option Affichage Info MESURE AUTO Actions programmées : étalonnage, mesure, rinçage...
Page 24
Utilisation Stamolys CA71AL 5.3.3 CONFIGURATION Remarque ! Certains réglages effectués dans le menu "CONFIGURATION" peuvent influer sur les réglages par défaut dans le menu "PARAMETRAGE". Il est donc conseillé lors de la première mise en service d'effectuer dans un premier temps les réglages du menu CONFIGURATION.
Page 25
Stamolys CA71AL Utilisation Option Gamme de réglage Affichage Info (réglages par défaut en gras) Temps de dosage pour l'échantillon ou la solution standard (20 ... 120 s). Pendant ce temps, l'ensemble du 20 ... 300 s système avec échantillon ou solution standard est rincé de Prélèvement d'échantillon...
Page 26
Utilisation Stamolys CA71AL 5.3.4 PARAMETRAGE Option Gamme de réglage / Affichage Info (réglages par défaut en gras) Gamme de mesure La concentration indiquée se voit affecter une valeur de Limite inférieure 1 0 à 4 mA à la sortie analogique 1.
Page 27
Stamolys CA71AL Utilisation Option Gamme de réglage / Affichage Info (réglages par défaut en gras) Concentration de la solution standard. Solution d'étalonnage AL-A : 10 ... 1000 µg/l / 500 µg/l Il faut choisir une solution standard dont la concentration se situe dans le tiers supérieur de la gamme de mesure.
Page 28
Utilisation Stamolys CA71AL 5.3.7 SERVICE Option Affichage Info "Panneau de commande virtuel" Différentes combinaisons de vannes et de pompes peuvent être sélectionnées. Les réglages possibles sont : – Vanne 1 : P (échantillon) ou S (solution standard) – Vanne 2 : S (solution standard) ou R (solution de nettoyage) –...
Page 29
Stamolys CA71AL Utilisation 5.3.8 Mémoire des données - Valeurs mesurées Remarque ! Les deux menus, MEMOIRE 1 (valeurs mesurées) et MEMOIRE 2 (données d'étalonnage, voir chapitre suivant), ne sont disponibles que pour la version 2 voies ! La version 1 voie ne dispose que du menu "MEMOIRE".
Utilisation Stamolys CA71AL Etalonnage 5.4.1 Données d'étalonnage standard L'intensité du signal est traitée dans l'appareil comme une fréquence. Le tableau ci-dessous donne un aperçu des données d'étalonnage standard. Remarque ! Comparez ces valeurs avec vos propres données. Après avoir effectué des modifications dans le menu CONFIGURATION ou en cas de mise à jour des logiciels, vous pouvez vérifier les données d'étalonnage et, si nécessaire, les modifier dans le...
Stamolys CA71AL Mise en service Mise en service Contrôle de montage et de fonctionnement Danger ! • Vérifiez que tous les raccordements sont corrects. Vérifiez notamment que les flexibles ont été raccordés fermement pour éviter les fuites. • Assurez-vous que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique ! Mise sous tension 6.2.1...
Page 32
Mise en service Stamolys CA71AL Fonction Durée [s] Réglages possibles Mesure Rinçage (échantillon) 3 x 15 Prélèvement d'échantillon 20 ... 999 CONFIGURATION / "Prélèvement" Stabilisation 1ère mesure Rinçage (conduite des réactifs) Remplir de mélange 15 ... 18 SERVICE / "Pompes et vannes"...
Stamolys CA71AL Maintenance Maintenance " Attention ! Vous ne devez en aucun cas effectuer vous-même des procédures qui ne sont pas décrites dans les chapitres suivants. Seul le personnel E+H est habilité à effectuer ces travaux. Plan d'entretien Ci-dessous vous trouverez la description de tous les travaux de maintenance à effectuer au cours d'un fonctionnement normal de l'analyseur.
Maintenance Stamolys CA71AL Remplacement des réactifs Danger ! • Il y a un risque d'écrasement au niveau de la porte et des têtes de pompe. • Se référer aux fiches de données de sécurité des réactifs manipulés. Porter des vêtements, des gants et des lunettes de protection.
Page 35
Stamolys CA71AL Maintenance Remplacement des anciens tuyaux Rincez les anciens tuyaux dans un premier temps avec de l'eau, puis avec de l'air pour les vider (voir SERVICE). Retirez les tuyaux des raccords de la cassette de tuyaux (→ å 20, pos. 5).
Maintenance Stamolys CA71AL " Attention ! Assurez-vous que les nouveaux tuyaux de pompe ont été correctement raccordés au connecteur T ! Pour les références de commande des tuyaux de pompe, voir chapitre "Suppression des défauts/Pièces de rechange". Régler la force de serrage de la pompe a0001651 Fig.
Stamolys CA71AL Maintenance a0001730 Fig. 23 : Vannes et tuyaux des vannes Commutation des voies Echantillon Vers la pompe Pièce Y, flexible de raccordement vers vanne 1, derrière Tuyau d'évacuation Tuyau vanne 2 devant, solution standard Tuyau vanne 2 derrière, solution de nettoyage Tuyau vanne 1 devant, échantillon...
Maintenance Stamolys CA71AL Placez la nouvelle cuve optique. Raccordez la cuve optique avec les tuyaux de sorte que l'alimentation en échantillon se fasse par le bas. Fixez les tuyaux avec les connecteurs fournis pour éviter que la cuve optique ne glisse.
Stamolys CA71AL Accessoires Accessoires Remarque ! Vous trouverez ci-dessous les accessoires disponibles à la date d'édition de cette documentation. Pour les accessoires qui ne sont pas listés ici, adressez-vous à E+H. Collecteur – en cas de prélèvement d'échantillon dans un système sous pression –...
Suppression des défauts Stamolys CA71AL Suppression des défauts Recherche des défauts Bien que l'analyseur ne soit pas prédisposé aux défauts grâce à sa construction simple, on ne peut toutefois pas totalement les exclure. Le tableau suivant contient les défauts possibles, leurs causes et les mesures à prendre pour les supprimer.
Page 41
Stamolys CA71AL Suppression des défauts 9.1.2 Erreurs système/process sans message Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives Réactifs contaminés ou Contrôle simple : Mélanger env. 5-10 ml de solution standard avec env. 5 ml de réactifs dans un bécher.
Suppression des défauts Stamolys CA71AL Défaut Cause possible Tests et / ou mesures correctives L'heure de la 1ère mesure La date doit se situer entre le 01.01.1996 et la date actuelle. n'est pas encore atteinte L'affichage de la mesure clignote L'intervalle n'a pas encore Modifier les réglages.
Stamolys CA71AL Suppression des défauts 9.2.1 Pièces de rechange pour le transport d'échantillon et de réactifs Position Pièce de rechange Référence Tuyau en Norprène ID 1,6 mm 51504116 Tuyau C-Flex ID 3,2 mm (alimentation et évacuation perméat avec collecteur) 51504114...
Caractéristiques techniques Stamolys CA71AL Caractéristiques techniques 10.1 Grandeurs d'entrée Grandeur de mesure Al [µg/l] Gamme de mesure 10 ... 1000 µg/l Longueur d'onde 565 nm Longueur d'onde de référence 880 nm 10.2 Grandeurs de sortie Signal de sortie 0/4 ... 20 mA Signal de défaut...
Stamolys CA71AL Caractéristiques techniques 10.4 Performances Intervalle entre les deux mesures = temps de réaction + temps de rinçage + temps d'attente + durée de post-rinçage + temps de remplissage + prélèvement + rejet des réactifs (temps d'attente min. = 0 min) Ecart de mesure ±2 % de la gamme de mesure max.
Annexe Stamolys CA71AL 11.2 Formulaires de commande à (n° fax) : Fax commande des réactifs à (adresse de votre agence E+H) de (adresse de facturation) Société : Objet : Adresse : Code postal/Ville : Fax/ Tél. : Adresse de livraison (si différente de l'adresse de facturation) Société...
Page 51
Stamolys CA71AL Annexe à (n° fax) : Fax commande des pièces d'usure à (adresse de votre agence E+H) de (adresse de facturation) Société : Objet : Adresse : Code postal/Ville : Fax/ Tél. : Adresse de livraison (si différente de l'adresse de facturation) Société...
Annexe Stamolys CA71AL 11.3 Réglages de l'analyseur Lieu : Type : N° de série de l'analyseur : N° de série du photomètre : Version de soft : Date : Type de photomètre : Unité de mesure : Facteur d'étalonnage : ❑...
Page 53
Stamolys CA71AL Annexe Sous-menu Masque d'erreur : GM > : Fin GM : Nouveau rinçage : Temps de remplissage : Temps de réaction : U/min : Courbe moyenne flottante : Points : C1 : mg/l / µg/l F 1 : C2 : mg/l / µg/l...
Annexe Stamolys CA71AL 11.4 Plan d'entretien Plan d'entretien de l'analyseur n° ....Toutes les semaines ⇒ Contrôler et noter le facteur d'étalonnage dans le menu CONFIGURATION ⇒ Contrôle visuel (encrassement, tuyaux de pompe, réactifs, alimentation en échantillon, etc.) fait Sem. 1 Sem.
Stamolys CA71AL Index Accessoires ........39 Maintenance .
Page 58
Stamolys CA71AL Sécurité de fonctionnement ......4 SERVICE ........28 Seuils .
Page 59
Declaration of Contamination Déclaration de décontamination Because of legal regulations and for the safety of our employees and operating equipment, we need the "declaration of contamination", with your signature, before your order can be handled. Please make absolutely sure to include it with the shipping documents, or - even better - attach it to the outside of the packaging.
Page 60
www.endress.com/worldwide BA357C/14/fr/10.04 Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT...