Télécharger Imprimer la page
Friedrich M18CJ Manuel D'exploitation
Masquer les pouces Voir aussi pour M18CJ:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operations Manual
TYPE : WALL MOUNTED
Applied Models : M18CJ
M24CJ
960-912-02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Friedrich M18CJ

  • Page 1 Operations Manual TYPE : WALL MOUNTED Applied Models : M18CJ M24CJ 960-912-02...
  • Page 2 TIPS FOR SAVING ENERGY TIPS FOR SAVING ENERGY Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below: •...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak per- formance of your product WARNING It can result in serious injury or death when the directions are ignored CAUTION It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored WARNING...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. • Do not place a heater or other heating appliances near the power cable. It may result in fire, electric shock, or product failure. • Make sure that the power cord is not pulled or damaged while the air conditioner is operating. Failure to do so may result in fire, electric shock, or product failure.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. • Unplug the power plug if there is a noise, smell or smoke coming from the air conditioner. Fail- ure to do so may result in explosion or fire. • Make sure to ventilate sufficiently when this air conditioner and a heating appliance such as a heater are used simultaneously.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Remove the batteries when the remote control is not in use for an extended period of time. Failure to do so may result in product failure. • Make sure that the filter is installed before you operate the air conditioner. Failure to do so may result in product failure.
  • Page 7 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Restarting the air conditioner TIPS FOR SAVING ENERGY automatically IMPORTANT SAFETY MAINTENANCE INSTRUCTIONS Cleaning the air filter BEFORE USE TROUBLESHOOTING Components Self-diagnosis function Using the remote control Before requesting service BASIC FUNCTIONS Cooling your room Removing humidity Airing your room Adjusting the fan speed...
  • Page 8 BEFORE USE BEFORE USE Components Indoor unit Air inlet On/ Off button Front grille Operation lamp Signal receiver Air deflector (Vertical louver & Horizontal vane) Air outlet * The feature can be changed according to type of model. NOTE The number of operation lamps and their locations may vary, depending on the model of the air conditioner.
  • Page 9 BEFORE USE Using the remote control You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control. You will find the buttons for the additional functions under the cover of the remote control. Wireless remote control Control Display Description panel screen Fan button : Fan only operation no...
  • Page 10 BEFORE USE Inserting batteries Fix the holder by fastening the 2 screws firmly with a screwdriver. Insert batteries before using the remote control. The battery type used is AAA (1.5 V). Remove the battery cover. Slide the remote control into the holder. Insert the new batteries and make sure that the + and - terminals of the batteries are installed correctly.
  • Page 11 BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS Cooling your room Removing humidity (Cooling operation) (Dehumidifying operation) Press to turn on the power. This mode removes excess moisture from an environment with high humidity or in the rainy Press repeatedly to select the cooling season, in order to prevent mold from setting operation.
  • Page 12 BASIC FUNCTIONS Fan Only Mode Adjusting the air flow direction This mode only circulates the indoor air To adjust the direction of the air flow verti- cally, press repeatedly and select the without changing the room temperature. The desired direction. cooling lamp lights up in air circulation mode.
  • Page 13 BASIC FUNCTIONS Canceling the timer setting Press to select the minutes. Press to finish. Press - To cancel all timer settings, press Turning on the air conditioner auto- matically at a set time Setting sleep mode Press Use the sleep mode to turn off the air condi- - The icon below flickers at the bottom of tioner automatically when you go to sleep.
  • Page 14 ADVANCED FUNCTIONS ADVANCED FUNCTIONS The air conditioner offers some additional ad- Indoor air purification vanced functions. Auto Clean operation Changing room temperature In the cooling and dehumidifying operations, moisture is generated inside the indoor unit. quickly Use the auto cleaning function to remove such (Surge) moisture.
  • Page 15 ADVANCED FUNCTIONS Auto operation Auto Changeover operation (Artificial intelligence) This mode changes the operation mode auto- matically to maintain the set temperature Cooling-only models at ±2°C. Press to turn on the power. In this mode, the fan speed and the tempera- ture adjust automatically, based on the room Press repeatedly to select the auto...
  • Page 16 ADVANCED FUNCTIONS Energy saving cooling mode Operating the air conditioner without the remote control This mode minimizes power consumption dur- ing cooling and increases the set temperature You can use the On/Off button of the indoor to the optimal level for a more comfortable en- unit to operate the air conditioner when the re- vironment.
  • Page 17 ADVANCED FUNCTIONS Restarting the air conditioner automatically When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the previous settings. This function is a factory de- fault setting. Disabling auto restart Open the front cover. - Lift up both sides of the cover slightly.
  • Page 18 ADVANCED FUNCTIONS MAINTENANCE If the air conditioner will not be used for an extended of time, dry the air conditioner to maintain it in best condition. Dry the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours and disconnect the power plug. There may be internal damage if moisture is left in components.
  • Page 19 MAINTENANCE CAUTION • Turn off the power and unplug the power cord before you perform any maintenance; other- wise it may cause electric shock. • Never use water that is hotter than 40°C when you clean the filters. It may cause deforma- tion or discoloration.
  • Page 20 MAINTENANCE Cleaning the Air filter Clean the air filter once every 2 weeks or more if necessary. Turn off the power and unplug the power cord. Open the front cover. - Lift up both sides of the cover slightly. * The feature can be changed according to type of model.
  • Page 21 MAINTENANCE TROUBLESHOOTING Self-diagnosis function This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the indoor unit will blink in 2 second intervals. Before requesting service Please check the following before you contact the service center. If the problem persists, contact your local service center.
  • Page 22 TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Corrective action Make sure that there are no curtains, Air is not circulating blinds or furniture blocking the front of the properly. air conditioner. Clean the air filter once every 2 weeks. The air filter is dirty. See “Cleaning Air Filter”...
  • Page 23 Manuel d'exploitation SPLIT SYSTEM DUCTLESS TYPE : MURAL Applied Models : M18CJ M24CJ 960-912-02...
  • Page 24 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. •...
  • Page 25 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. ATTENTION Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le pro- duit.
  • Page 26 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • Ne placez pas un appareil de chauffage ou d’autres systèmes de chauffage à côté du câble d’alimenta- tion. Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou la défaillance du produit. •...
  • Page 27 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • Débranchez la fiche d’alimentation si un bruit, une odeur ou la fumée proviennent du climatiseur. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie. • Assurez-vous qu’il existe une ventilation suffisante lorsque ce climatiseur et un appareil de chauffage sont utilisés de façon simultanée.
  • Page 28 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Utilisation • Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Assurez-vous que le filtre est installé avant de mettre le climatiseur en marche. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit.
  • Page 29 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ASTUCES POUR ECONO- FONCTIONS AVANCEES MISER L’ENERGIE Modification rapide de la température ambiante Purification de l’air intérieur CONSIGNES DE SECU- Mode nettoyage automatique RITE IMPORTANTES Fonctionnement automatique Mode changement automatique Conversion °C/°F AVANT L’UTILISATION Mode refroidissement économie d’én- Composants ergie...
  • Page 30 AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION Composants Composants Entrée d'air Bouton ON/OFF Grille de la façade Voyant de fonctionnement Récepter de signal Déflecteur d’air (Volet horizontal / Volet vertical) Sortie d'air * Le composant peut varier selon le modèle. REMARQUE Le nombre de témoins de fonctionnement et leurs positions peuvent varier, en fonction du modèle de climatiseur.
  • Page 31 AVANT L’UTILISATION Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec la télécommande. Les boutons correspondant aux fonctions supplémentaires sont disponibles au-dessous du couvercle de la télécommande. Télécommande sans fil Panneau de Ecran Description commande d’affichage Touche du ventilateur : l'air est diffusé dans la pièce par l'unité...
  • Page 32 AVANT L’UTILISATION Insertion des piles Installez le support en fixant solidement les 2 vis à l’aide d’un tournevis. Insérez les piles avant d’utiliser la télécom- mande. Le type de piles utilisé est AAA (1,5 Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
  • Page 33 FONCTIONS AVANCEES FONCTIONS DE BASE Refroidissement de votre local Elimination de l’humidité (mode refroidissement) (Fonctionnement de déshumidification) Appuyez sur pour mettre le système en Ce mode permet d’éliminer une humidité ex- marche. cessive dans un milieu caractérisé par un niveau d'humidité élevé ou pendant la saison Appuyez sur plusieurs fois pour sélec- des pluies, pour empêcher que la moisissure...
  • Page 34 FONCTIONS AVANCEES Ventilation de votre local Réglage de la direction du débit d'air Ce mode permet seulement à l'air intérieur de circuler sans modifier la température am- Pour régler la direction du débit d’air sur un biante. Le voyant de refroidissement s’allume plan vertical, appuyez sur plusieurs en mode circulation de l’air.
  • Page 35 FONCTIONS AVANCEES Suppression des paramètres de la Appuyez sur pour les sélec- tionner. minuterie Appuyez sur pour terminer. Appuyez sur - Pour supprimer tous les paramètres de la minuterie, appuyez sur Mise en marche automatique du cli- matiseur à une heure prédéfinie. Configuration du mode veille Appuyez sur - L’icône suivante se met à...
  • Page 36 FONCTIONS AVANCEES FONCTIONS AVANCEES Le climatiseur offre certaines fonctions supplé- Purification de l’air intérieur mentaires avancées. Mode nettoyage automatique Modification rapide de la tem- En mode Refroidissement et Déshumidifica- tion, l'humidité est produite dans l'unité in- pérature ambiante térieure. Utilisez la fonction de nettoyage (Surge) automatique pour enlever cette humidité.
  • Page 37 FONCTIONS AVANCEES Fonctionnement automatique Mode changement automa- (intelligence artificielle) tique Modèles Refroidissement uniquement Ce mode permet de changer automatique- ment le mode de fonctionnement pour main- Dans ce mode, la vitesse de ventilation et la tenir la température définie à +2°C. température sont réglées automatiquement, Appuyez sur pour mettre le système en...
  • Page 38 FONCTIONS AVANCEES Mode refroidissement Mise en marche du climati- économie d’énergie seur sans télécommande Ce mode permet de réduire la consommation Vous pouvez utiliser le bouton On/Off (mise en d’énergie lors du refroidissement et d’aug- marche/arrêt) de l’unité intérieure pour mettre menter la température définie à...
  • Page 39 FONCTIONS AVANCEES Redémarrage automatique du climatiseur Lorsque le climatiseur est remis en marche après une coupure électrique, cette fonction permet de restaurer les paramètres précé- dents. Cette fonction est une configuration par défaut. Funzione di Riavvio automatico Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.
  • Page 40 FONCTIONS AVANCEES MAINTENANCE Si le climatiseur ne va pas etre utilise pendant une periode prolongee, sechez le climatiseur pour le maintenir dans son meilleur etat. Sechez le climatiseur a fond en activant le mode Fan (ventilateur) pendant 3 a 4 heures puis debranchez le cordon d'alimentation.
  • Page 41 MAINTENANCE AVERTISSEMENT • Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant d’effectuer des travaux de maintenance, sinon, cela peut provoquer un choc électrique. • N’utilisez jamais une eau qui chauffe à plus de 40°C lorsque vous nettoyez les filtres. Celle-ci peut causer une déformation ou une décoloration.
  • Page 42 MAINTENANCE Nettoyage du Filtre à air Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 se- maines ou plus le cas échéant. Mettez le système hors tension et débran- chez le cordon d’alimentation. Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.
  • Page 43 MAINTENANCE DEPANNAGE Fonction de diagnostic automatique Ce produit comporte une fonction intégrée de diagnostic automatique. En cas d’erreur, le voyant de l’unité intérieure va clignoter avec des intervalles de 2 secondes. Avant une demande de service Veuillez vérifier les éléments suivants avant de contacter le centre de service. Si le problème per- siste, contactez votre centre de service local.
  • Page 44 DEPANNAGE Problème Causes probables Mesures correctives Assurez-vous que des rideaux, des persiennes L’air ne circule pas nor- ou de meubles ne bloquent pas la façade avant malement. du climatiseur. Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 se- Le filtre à...
  • Page 45 Manual de Operaciones SISTEMA SPLIT SIN CONDUCTOS TIPO : MONTADO EN LA PARED Applied Models : M18CJ M24CJ 960-912-02...
  • Page 46 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones: • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electricidad.
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un fun- cionamiento óptimo de su producto. ADVERTENCIA Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones PRECAUCIÓN Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones ADVERTENCIA...
  • Page 48 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. • No coloque una estufa u otro aparato de calefacción cerca del cable de alimentación. Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o un fallo del aparato. •...
  • Page 49 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. • Desenchufe el cable de alimentación si del aparato de aire acondicionado sale algún ruido, olor o humo. De lo contrario, podría ocasionarse una explosión o un incendio. •...
  • Page 50 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Retire las pilas si el mando a distancia no está en uso durante un período prolongado de tiempo. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato. • Asegúrese de que el filtro está instalado antes de usar el aparato de aire acondicionado. De lo con- trario, podría ocasionar fallos del aparato.
  • Page 51 ÍNDICE ÍNDICE CONSEJOS PARA AHOR- FUNCIONES AVANZADAS RAR ENERGÍA Cambio rápida de la temperatura de la habitación Purificación del aire interior INSTRUCCIONES DE SE- Funcionamiento de limpieza au- GURIDAD IMPORTANTES tomática Auto Clean Funcionamiento automático Cambio automático ANTES DEL USO Conversión ºC/ºF Componentes Modo de refrigeración con ahorro de...
  • Page 52 ANTES DEL USO ANTES DEL USO Componentes Unidades de interior Entrada de aire Botón de encendido y apagado Luz de funcionamiento Rejilla frontal Receptor de señal Deflector de aire (rejilla vertical y aspa horizontal) Salida de aire * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. NOTA El número de luces de funcionamiento y su ubicación puede variar, dependiendo del modelo del aparato.
  • Page 53 ANTES DEL USO Utilización del mando a distancia Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia. Encontrará los botones para las funciones adicionales bajo la tapa del mando a distancia. Mando a distancia inalámbrico Panel de Pantalla Descripción...
  • Page 54 ANTES DEL USO Colocación de las pilas Fije el soporte apretando los 2 tornillos con un destornillador. Introduzca las pilas antes de utilizar el mando a distancia. Su utilizan pilas de tipo AAA (1,5 V). Retire la tapa de las pilas. Deslice el mando a distancia en el soporte.
  • Page 55 FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS Enfriamiento de la habitación Eliminación de la humedad (Funcionamiento de refrigeración) (Funcionamiento de deshumidifi- cación) Pulse para encender el aparato. Pulse repetidamente para seleccionar Este modo elimina el exceso de humedad del la función de refrigeración. entorno o en temporada de lluvias, para evitar - Se muestra A en la pantalla.
  • Page 56 FUNCIONES BÁSICAS Aireación de la habitación Ajuste de la dirección de flujo (Funcionamiento de circulación de de aire aire) Para ajustar la dirección del aire vertical- mente, pulse repetidamente y selec- Este modo sólo hace circular el aire interior cione la dirección deseada. sin cambiar la temperatura de la habitación.
  • Page 57 FUNCIONES BÁSICAS Cancelación de la función de tempo- Pulse para seleccionar los minutos. rizador Pulse para terminar. Pulse - Para cancelar todos los ajuste del tempo- rizador, pulse Encendido automático del aire acondicionado a una hora progra- mada Ajuste del modo de apagado au- tomático (Sleep) Pulse - Comenzará...
  • Page 58 FUNCIONES AVANZADAS FUNCIONES AVANZADAS El aparato de aire acondicionado ofrece fun- Purificación del aire interior ciones avanzadas adicionales. Funcionamiento de limpieza au- tomática Auto Clean Cambio rápida de la temper- atura de la habitación Durante el funcionamiento de refrigeración y deshumidificación, se genera humedad dentro (Surge) de la unidad de interior.
  • Page 59 FUNCIONES AVANZADAS Funcionamiento automático Cambio automático (Inteligencia artificial) Este modo cambia el modo de funcionamiento automáticamente para mantener la temper- Modelos sólo de refrigeración atura seleccionada +2°C. Pulse para encender el aparato. En este modo, la velocidad del ventilador y la temperatura se ajustan automáticamente, Pulse ripetutamente per selezionare...
  • Page 60 FUNCIONES AVANZADAS Modo de refrigeración con Utilización del aire acondi- ahorro de energía cionado sin el mando a distancia Este modo reduce el consumo de energía du- Puede utilizar el botón On/Off de la unidad de rante la refrigeración y aumenta la temper- interior para utilizar el aire acondicionado atura seleccionada al nivel óptimo para lograr cuando no esté...
  • Page 61 FUNCIONES AVANZADAS Reinicio automático del aparato de aire acondicionado Cuando se enciende de nuevo el aire acondi- cionado después de un corte de suministro, esta función restablece los ajustes previos. Esta función es un ajuste de fábrica. Funzione di Riavvio automatico Abra la tapa frontal.
  • Page 62 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Si el aparato de aire acondicionado no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, seque el mismo a fin de mantenerlo en las mejores condiciones. Seque el aparato de aire acondicionado meticulosamente haciendo funcionar el modo Venti- lador de 3 a 4 horas y desconecte el enchufe de alimentacion.
  • Page 63 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN • Apague el aparato y desconéctelo de la red antes de realizar cualquier trabajo de manten- imiento; de lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas. • No utilice agua a una temperatura superior a 40°C para limpiar los filtros. Puede causar de- formación y decoloración.
  • Page 64 MANTENIMIENTO Limpieza del Filtro del aire. Limpie el filtro de aire una vez cada dos sem- anas o más, si es necesario. Apague el aparato y desconéctelo de la red. Abra la tapa frontal. - Levante ligeramente ambos lados de la tapa.
  • Page 65 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Función de autodiagnóstico Este producto tiene integrada una función de autodiagnóstico. Si se produce un error, el indicador de la unidad de interior parpadeará en intervalos de 2 segundos. Antes de solicitar asistencia técnica Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
  • Page 66 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Acción correctiva Asegúrese de que no haya cortinas, per- El aire no circula cor- sianas o mobiliario que bloqueen el frente rectamente. del aparato de aire acondicionado. Limpie el filtro del aire una vez cada dos El filtro de aire está...
  • Page 67 Applied Models : M18CJ P/NO : MFL67502010...

Ce manuel est également adapté pour:

M24cj