Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7UY (2022.09) DOC / 325
1 609 92A 7UY
AdvancedGrind 18
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
fr
Notice originale
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
es Manual original
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
sl
Izvirna navodila
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 06033D9002

  • Page 1 AdvancedGrind 18 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7UY (2022.09) DOC / 325 1 609 92A 7UY de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija en Original instructions эксплуатации ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ Notice originale uk Оригінальна...
  • Page 2 Български .......... Страница 225 Македонски......... Страница 236 Srpski ..........Strana 247 Slovenščina ..........Stran 257 Hrvatski ..........Stranica 267 Eesti..........Lehekülg 276 Latviešu ..........Lappuse 286 Lietuvių k..........Puslapis 296 ‫703 الصفحة ..........عربي‬ ..........1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 4 (13) (10) (11) (11) (14) (15) (12) (16) 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (24) (11) (25) (16) (23) (17) (18) (18) (19) (22) (20) (21) AdvancedGrind 18 Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 6 Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen- Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- schutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 8 Drehrichtung der Scheibe an der nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trenn- Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch bre- scheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der chen. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau- verursachen. chen, explodieren oder überhitzen. Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Her- stellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlas- tung geschützt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 10 Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend (16) Schnellspannmutter mit Bügel EN 60745-2-3. (17) Schleifspindel Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be- (18) Handschutz trägt typischerweise: Schalldruckpegel 86 dB(A); Schallleis- (19) Gummischleifteller tungspegel 97 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. Gehörschutz tragen! (20) Schleifblatt 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Drü c ken Sie die Schutzhaube (10) auf den Spindelhals bis der Bund der Schutzhaube am Flansch des Elektrowerk- zeuges aufsitzt und drehen Sie die Schutzhaube, bis sie Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 12 (19) oder mit der Topfbürste/Scheibenbürste/Fä- ren der Schnellspannmutter cherschleifscheibe immer den Handschutz (18). herunter. Ein Anziehen am Scheibenrand ist nicht Befestigen Sie den Handschutz (18) mit dem Zusatzgriff (9). ausreichend. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Schieben Sie den geladenen Akku (6) in den Fuß des Elek- lich. trowerkzeugs hinein, bis der Akku sicher verriegelt ist. Die Topfbürste/Scheibenbürste muss sich so weit auf die Schleifspindel schrauben lassen, dass sie am Schleifspindel- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 14 Fassen Sie Schleif- und Trennscheiben nicht an, bevor arbeitenden Material angepassten Vorschub. Üben Sie kei- sie abgekühlt sind. Die Scheiben werden beim Arbeiten nen Druck auf die Trennscheibe aus, verkanten oder oszillie- sehr heiß. ren Sie nicht. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Bei Verwendung der Absaughaube zum Trennen mit Füh- Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. rungsschlitten (24) muss der Staubsauger zum Absaugen Kundendienst und Anwendungsberatung von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Staubsauger an. Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Schalten Sie das Elektro- Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen.
  • Page 16 äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, im Einzel- power tool. Distractions can cause you to lose control. handelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu un- entgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes ge- 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Loose clothes, jewellery or long hair can tery may cause irritation or burns. be caught in moving parts. If devices are provided for the connection of dust ex- traction and collection facilities, ensure these are con- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 18 Accessory may kickback over your hand. erated by various operations . The dust mask or respir- ator must be capable of filtrating particles generated by 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 The battery can set alight or ex- power tool motionless until the wheel comes to a com- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 20 C) Limited performance at temperatures <0 °C (12) Grinding disc D) The following chargers are not compatible with the PBA re- (13) Protective guard for cutting chargeable battery: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Follow the instructions on correct disposal. flange of the power tool and rotate the protective guard until it audibly clicks into Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 22 Fitting the Abrasive Tools Remove the battery from the power tool before carry- ing out work on the power tool (e.g. maintenance, changing tool, etc.). The battery should also be re- 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Tighten the cup To lock the on/off switch (4) in position, push the on/off brush/disc brush with an open-ended spanner. switch (4) forward and down until it clicks into place. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 24 This will ensure that the workpiece does not become too hot or discolour and that grooves are not Cutting Stone (see figure A) formed. Provide sufficient dust extraction when cutting stone. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Suitable vacuum cleaners are available spare parts at: www.bosch-pt.com from Bosch. The Bosch product use advice team will be happy to help you Switch on the power tool with any questions about our products and their accessor- and position it with the ies.
  • Page 26 Les distractions S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête- peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vê- 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le mainte- Ne pas utiliser d’accessoire endommagé. Avant nir à l’écart de tout autre objet métallique, par chaque utilisation examiner les accessoires comme exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 28 Des étincelles pourraient être protégées de façon satisfaisante et sont dange- enflammer ces matériaux. reuses. Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfri- gérants fluides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigé- 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Le disque peut s’accrocher, se soulever brusquement ou Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- avoir un mouvement arrière si l’appareil est redémarré en rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un charge. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 30 (3) Flèche de sens de rotation sur le carter Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 (4) Interrupteur Marche/Arrêt – avec poignée supplémen- 2,7 (2,5 Ah) – (5) Indicateur d’état de charge taire antivibrations 3,2 (6,0 Ah) (6) Accu 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 – soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation 30 à +65 °C et/ou lors du déclenchement de la protection des procédures de travail. contre les surcharges. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 32 N’utilisez que des meules et disques aux dimensions pres- Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à crites. Le diamètre de l’alésage central doit être adapté au assurer une aspiration suffisante des poussières. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 à tronçonner, la circonférentielle indiquées sur l’étiquette de la meule/du longueur de filetage visible disque. doit être au moins de 4 mm. Veillez à la fixation correcte de l’accessoire de meulage/ Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 34 Disque à tronçonner diamanté et glissière de guidage (l’utilisation d’une glissière de guidage est obligatoire pour le tronçonnage de matières minérales) Les valeurs indiquées pour chacune des vitesses sont des valeurs indicatives. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 (24), il faut que l’aspirateur meules deviennent brûlantes pendant le travail. raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussières miné- rales. Bosch propose des aspirateurs appropriés. Dégrossissage Mettez en marche l’outil N’utilisez jamais de disques à tronçonner pour les tra- électroportatif et posez-le...
  • Page 36 France En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en chets d’équipements électriques et électroniques peuvent moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé...
  • Page 37 Los cables de red daña- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas dos o enredados pueden provocar una descarga eléctri- No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he- rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 38 Una vez que ha controlado y colocado el acce- dica. El líquido del acumulador puede irritar la piel o pro- sorio, manténgase, junto con las personas que se en- ducir quemaduras. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39 útil. Al atascarse o en- tivo de protección ayuda a proteger al operador ante los gancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado brusca- mente. Ello puede hacerle perder el control sobre la herra- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 40 El disco tronzador sobresaliente puede ser rechaza- puede dañar el acumulador. Se puede generar un corto- do al tocar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos u otros objetos. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 (12) Disco abrasivo Acumuladores recomenda- PBA 18V...W-. (13) Cubierta protectora para tronzar (14) Disco de tronzar (15) Vaso de amolar de metal duro (16) Tuerca de sujeción rápida con estribo (17) Husillo amolador Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 42 Indicación: El acumulador se suministra parcialmente carga- peruza protectora/en la herramienta eléctrica, la herramien- do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 La tuerca de fijación rápida(16) sólo debe utilizarse Utilice su herramienta eléctrica sólo con la empuñadu- para discos de amolar o tronzar. ra adicional (9). Utilice solamente una tuerca de fijación rápida (16) perfecta y sin daños. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 44 El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan ra u otras piezas. plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Instrucciones para la operación se enfríe el útil. Precaución al cortar en paredes portantes, ver aparta- No utilice la herramienta eléctrica con un montante do "Indicaciones respecto a resistencia estática". para tronzar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 46 útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En el tronzado con carro guía (24), la aspiradora debe estar au- caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita- torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece mente el interruptor de conexión/desconexión. aspiradoras adecuadas.
  • Page 47 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- sencia de sustancias peligrosas. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Page 48 Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Caso contrário, o acessório a uma velocidade superior àquela para a qual foram rotativo pode engatar na superfície e fazer-lhe perder o concebidos poderão desintegrar-se e projetar controlo da ferramenta elétrica. fragmentos. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 50 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que (3) Seta do sentido de rotação na carcaça arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes (4) Interruptor de ligar/desligar durante o trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 52 – com punho adicional com 2,7 (2,5 Ah)– elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e amortecimento das 3,2 (6,0 Ah) organização dos processos de trabalho. vibrações 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Ao cortar em pedra assegure uma aspiração de pó ou a proteção contra sobrecarga foi ativada. suficiente. A tampa de proteção para cortar (13) é montada como a tampa de proteção para lixar (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 54 (11) tem de ser obrigatoriamente substituído A ordem da montagem pode ser consultada na página de antes de se continuar a utilização. esquemas. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Não utilize ferramentas de lixar 22,2 11500 danificadas, não redondas ou com vibrações. As ferramentas de lixar danificadas podem rebentar e causar – – 11500 ferimentos. – – 11500 Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 56 Desta forma a peça de trabalho não fica demasiado quente, não muda de cor e não ficam sulcos. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Ao utilizar a tampa de aspiração para cortar com patim de guia (24), o aspirador tem de estar homologado para a Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de apropriados.
  • Page 58 Gli elettroutensili pro- rente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situa- ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i zioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti. gas. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Il taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono solo fatto che l’accessorio si possa inserire sull’elettrou- più facili da condurre. tensile non ne garantisce la sicurezza d’impiego. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 60 In colpo proietterà l’utensile in direzione opposta al senso di caso di contatto con un cavo sotto tensione, la tensione rotazione del disco nel punto di inceppamento. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Se il disco, nel punto d’impiego, si sposta in direzione opposta all’utilizzatore, il possibile contraccol- Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 62 Filettatura del mandrino por- M 14 Durante la troncatura in materiali pietrosi è necessario prov- tamola vedere ad una sufficiente aspirazione della polvere. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 è costituito da 3 lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori differenti op- LED di colore verde. pure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 64 Per fissare e sbloccare gli accessori di levigatura, premere il trario, l’elettroutensile non andrà più utilizzato e an- pulsante di bloccaggio dell’alberino (2), in modo da bloccare drà inviato al Servizio Assistenza Clienti. il mandrino portamola. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 È consentito utilizzare tutti gli accessori di levigatura menzio- nati nelle presenti istruzioni d’uso. Il numero di giri [min ] ammesso, oppure la velocità periferi- ca [m/s] ammessa per gli accessori di levigatura utilizzati, Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 66 2 − 3 Legno, metallo Spazzolatura, rimozione della Spazzola a tazza, foglio abrasivo 3 ruggine Metallo, pietra Levigatura Mola abrasiva 4 − 6 Metallo Lavori di sgrossatura Mola abrasiva Metallo Taglio Mola da taglio 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Durante il lavoro, i di guida (24), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- dischi raggiungono temperature molto elevate. razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma aspiratori adatti allo scopo. Levigatura a sgrossare Accendere l’elettroutensile...
  • Page 68 Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Nederlands alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 69 Elektri- cohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 70 Dit elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik lingsbescherming moet geschikt zijn om deeltjes uit de als slijp-, schuur-, borstel- of doorslijpmachine. Lees lucht te filteren die bij uw bewerking ontstaan. Langduri- 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Met de juiste maatregelen kan dit worden doorslijpschijven kunnen verschillen van de flenzen voor vermeden, zoals hieronder is beschreven. slijpschijven. Houd het elektrische gereedschap stevig vast en plaats uw lichaam en arm zodanig dat u de krachten Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 72 Denk eraan dat borsteldraden door de staalborstel schokken, brand en/of zware verwondingen worden weggeslingerd, zelfs tijdens normaal gebruik. veroorzaken. Vermijd overbelasting van de draden door overmatige 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Schuren met schuurblad: = 4,0 m/s , K = 1,5 m/s Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met el- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 74 (10) in de gewenste positie. Stel de beschermkap (10) steeds zodanig in dat beide nokken van de ontgrendelingshendel  (1) in de betref- fende uitsparingen van de beschermkap  (10) grijpen. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Raak de (door)slijpschijven niet aan, voordat ze afge- koeld zijn. De schijven worden bij het werken erg heet. Reinig de slijpas (17) en alle te monteren delen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 76 (4) kort achter omlaag en laat minimaal overeenkomen met de gegevens in de volgende ta- deze dan los. bel. Controleer de slijpgereedschappen vóór gebruik. Het slijpgereedschap moet correct gemonteerd zijn en vrij 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Zorg bij het doorslijpen van steen voor voldoende reedschap met matige druk heen en weer. Daardoor wordt stofafzuiging. het werkstuk niet te heet, verkleurt het niet en zijn er geen Draag een stofmasker. groeven. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 78 Explosietekeningen en informatie over vervangingson- met het voorste deel van de derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com geleidebeugel op het werk- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over stuk. Duw het elektrische onze producten en accessoires. gereedschap met matige,...
  • Page 79 Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet El‑værktøj, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og til. Du må aldrig bære el‑værktøjet i ledningen, hænge skal repareres. el‑værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 80 Dette el-værktøj er beregnet til slibning, pudsning, kontakt med skjulte kabler. Ved kontakt med en strøm- trådbørstning eller skæring. Læs alle sikkerhedsad- 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 øget risiko for, at køre op eller slå tilbage, hvis el-værktøjet startes igen i ar- tilbehøret sætter sig fast med tab af kontrol eller tilbage- bejdsemnet. slag til følge. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 82 (20) Slibeblad f.eks. søm eller skruetrækkere eller ydre kraftpåvirk- (21) Rundmøtrik ning. Der kan opstå indvendig kortslutning, så akkuen kan (22) Kopbørste antændes, ryge, eksplodere eller overophedes. (23) Håndgreb (isoleret grebsflade) 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Akkuen (6) tages ud ved at trykke på oplåsningsknappen (8)  = 10,0 m/s , K = 1,5 m/s og trække akkuen ud af el-værktøjet. Undgå brug af vold. Slibning med slibeblad:  = 4,0 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 84 (1)! Ellers skal el‑værk- Vær opmærksom på slibeværktøjernes dimensioner. Huldia- tøjet tages ud af brug og sendes til et autoriseret ser- meteren skal passe til holdeflangen. Brug hverken adaptere viceværksted. eller reduktionsstykker. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træ- holdeflangen (11) altid udskiftes før videre sorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Berø- anvendelse. ring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 86 Lad el-værktøjet køre i tomgang i et par minutter efter støjniveau og lavere slibetemperaturer end normale slibeski- stærk belastning, så indsatsværktøjet kan afkøle. ver. El-værktøjet må ikke benyttes med en skærestander. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Telegrafvej 3 materialet der skal bear- 2750 Ballerup bejdes. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Ved skæring af særligt hår- ler oprettes en reparations ordre. de materialer, f.eks. beton Tlf. Service Center: 44898855 med højt kiselindhold, kan Fax: 44898755 diamantskæreskiven blive overophedet og derved tage...
  • Page 88 ‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen monterade och används på korrekt sätt. Användning av över elverktyget. dammutsugning minskar de risker damm orsakar. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Allt efter behov ska du bära skyddsmask, hörselskydd, handskar och verkstadsförkläde som kan stoppa små fragment av slipmedel eller arbetsmaterialet. Ögonskyddet måste Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 90 Försök aldrig ta bort brythjulet medan hjulet är i rörelse, annars kan Placera aldrig din hand nära det roterande tillbehöret. Tillbehör kan kasta över din hand. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 (13) Skyddskåpa för kapning säkrare än med handen. (14) Kapskiva Vid skador och felaktig användning av batteriet kan (15) Koppskiva i hårdmetall ångor träda ut. Batteriet kan börja brinna eller (16) Snabbspänningsmutter med bygel Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 92 A) Uppmätt vid 20−25 °C med batteri PBA 18V 6.0Ah. skadas. B) Beroende på använt batteri Beakta anvisningarna för avfallshantering. C) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C D) Följande laddare är inte kompatibla med batteriet PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Rör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. klickar fast hörbart. Skivorna blir mycket heta vid arbetet. Anpassa skyddskåpans (10) Rengör slipspindeln (17) och alla delar som ska monteras. position till arbetsstegets krav. Tryck Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 94 Det tillåtna varvtalet [v/min] resp. periferihastighet [m/s] hos de använda slipverktygen skall minst uppfylla kraven i snabbspänningsmutter med ett verktyg, utan följande tabell. använd en kombinyckel. Beakta därför det tillåtna varvtalet resp. periferihastigheten på slipverktygets etikett. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Tillbehör som körs fortare än avsnittet "Information om statiken". deras märkvarvtal kan gå sönder och flyga isär. Spänn upp arbetsstycket, såvida det inte ligger säkert på grund av sin egenvikt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 96 Vid användning av bortsugningskåpan för kapning med styrsläde (24) så skall dammsugaren för bortsugning av Kundtjänst och applikationsrådgivning stendamm vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och sitt sortiment. underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också...
  • Page 97 Norsk | 97 Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det Norsk 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Sikkerhetsanvisninger Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Generelle advarsler om elektroverktøy Danmark Les alle advarslene og ADVARSEL Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) anvisningene.
  • Page 98 Selv om det går an å feste tilbehøret til elektroverktøyet, eller har andre skader som virker inn på betyr ikke dette at det er trygt å bruke det. elektroverktøyets funksjon. Få reparert 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Det roterende tilbehøret kan henge seg fast i underlaget og trekke i elektroverktøyet slik at du mister Bruk bare anbefalte slipeskiver til elektroverktøyet og kontrollen. det spesifikke vernedekselet som er beregnet for den Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 100 Store arbeidsemner har en tendens til å sige eksplodere eller bli overopphetet. ned under sin egen vekt. Det må plasseres støtter under Batteriet må bare brukes i produkter fra produsenten. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 K målt i henhold til EN 60745-2-3: (19) Gummislipeskive Overflatesliping (skrubbing): (20) Slipeark  = 10,0 m/s , K = 1,5 m/s (21) Rundmutter Sliping med slipeskive: (22) Koppbørste  = 4,0 m/s , K = 1,5 m/s (23) Håndtak (isolert grepsflate) Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 102 For å ta ut batteriet (6) trykker du på utløserknappen (8) og kundeservice. trekker batteriet ut av elektroverktøyet. Ikke bruk makt. Merknad: Kodetappene på vernedekselet (10) sikrer at bare et vernedeksel som passer til elektroverktøyet, kan monteres. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Pass på at slipeverktøyet ikke Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. kommer borti vernedekselet eller andre deler. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 104 Materiale Bruksområde Innsatsverktøy Posisjon innstillingshjul Metall Fjerning av maling Slipeskive med slipepapir 2 − 3 Tre, metall Børste, fjerne rust Stålbørste/slipeskive 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Skrubbing styreskinner (24), må støvsugeren være godkjent for bruk Bruk aldri kappeskiver til grovsliping. på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Ved skrubbing oppnår du best resultat med innstillingsvinkel Slå på elektroverktøyet, og på 30 til 40°. Beveg elektroverktøyet frem og tilbake med sett det på...
  • Page 106 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet Norsk Lue kaikki turvallisuus- ja käyttö- VAROITUS Robert Bosch AS ohjeet. Turvallisuus- ja käyttöohjei- Postboks 350 den noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, 1402 Ski tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
  • Page 107 Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes- löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet tettä. Vältä tämän nesteen koskettamista. Jos nes- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 108 Takapotku on seuraus sähkötyökalun väärinkäytöstä ja/tai della minuutin ajan. Vaurioituneet käyttötarvikkeet rik- virheellisistä käyttötavoista tai -olosuhteista ja se voidaan koutuvat tavallisesti tämän testausjakson aikana. välttää noudattamalla alla mainittuja varotoimenpiteitä. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Älä käytä pienemmäksi kuluneita laikkoja, joita on käytetty isoissa sähkötyökaluissa. Isolle sähkötyöka- lulle tarkoitettu laikka ei sovellu pienempien työkalujen suuremmalle nopeudelle ja siksi se voi rikkoutua. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 110 Hiomakaran maks. kierrepi- 21,7 mistä. tuus Hiontakatkaisulaikalla tehtävässä katkaisutöissä täytyy käyt- Vakioelektroniikka ● tää erityistä katkaisutöihin tarkoitettua suojusta. Kivimateriaalin katkaisutyössä on järjestettävä riittävän te- Kierrosluvun valinta ● hokas pölynpoisto. Pehmeä käynnistys ● 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Irrota akku, ennen kuin alat tehdä sähkötyökaluun liit- minä ja työprosessien organisointi). tyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvikkeen vaihto, jne.). Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja säilytyksen ajaksi. Käynnistyskytkimen tahaton painal- lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 112 Käytä sähkötyökalua vain lisäkahvan (9) kanssa. Asenna lisäkahva (9) työskentelyasentosi mukaan vaihteis- ton pään oikealle tai vasemmalle puolelle. Tärinävaimennettu lisäkahva Asenna lisäkahva (9) työs- kentelyasentosi mukaan vaihteiston pään oikealle tai vasemmalle puolelle. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Estä pölyn kertyminen työpisteeseen. Pöly saattaa olla aina käsisuojus (18). herkästi syttyvää. Asennusjärjestys on esitetty kuvasivulla. Työnnä kuminen hiomalautanen (19) hiomakaralle (17). Paina hiomapyörö (20) kunnolla kiinni kumisen hiomalauta- sen alapintaan (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 114 Lamellilaikat takaavat huomattavasti pidemmän käyttöiän, mittamatta, jotta käyttötarvike jäähtyy. hiljaisemman käyttömelun ja viileämmän hionnan tavanomai- Älä käytä sähkötyökalua katkaisuhiontatelineessä. siin hiomalaikkoihin verrattuna. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Kun käytät katkaisutyön imusuojusta ohjaustuen (24) ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com kanssa, pölynpoistoon valittavan imurin täytyy olla hyväk- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- sytty kivipölyn imurointiin. Boschin valikoimassa on tähän vikkeita koskeviin kysymyksiin. soveltuvia pölynimureita.
  • Page 116 κτρικό εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την ρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλε- μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μετα- φέρετε. Όταν μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία έχοντας 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 τις οποίες το ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι σχεδιασμένο, πριν τη χρήση. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργα- μπορεί να δημιουργήσουν επικίνδυνες καταστάσεις και να λείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. προκαλέσουν τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 118 ποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λαβή, εάν υπάρχει, για εξοπλισμό προστασίας. Θραύσματα του επεξεργαζόμενου μέγιστο έλεγχο της ανάκρουσης ή της αντίδρασης της κομματιού ή ένα σπασμένο εξάρτημα μπορεί να εκτοξευ- ροπής κατά τη διάρκεια της εκκίνησης. Ο χειριστής μπο- 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 δυνεύει να σχιστεί και μπορεί να προκαλέσει σκάλωμα, σχί- μπορεί να είναι διαφορετικές από τις φλάντζες των δίσκων σιμο του δίσκου ή ανάκρουση. λείανσης. Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένους δίσκους από μεγαλύτε- ρα ηλεκτρικά εργαλεία. Ένας δίσκος που προορίζεται για Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 120 Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊόντα του κα- (18) Προστασία χεριών τασκευαστή. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια (19) Λαστιχένιος δίσκος λείανσης επικίνδυνη υπερφόρτιση. (20) Φύλλο λείανσης (21) Στρογγυλό παξιμάδι 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Η μπαταρία ιόντων λιθίου προστατεύεται με το σύστημα "Electronic Cell Protection (ECP)" από μια πλήρη αποφόρτι- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις ση. Σε περίπτωση άδειας μπαταρίας απενεργοποιείται το ηλε- Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 122 Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σας μόνο με την βλέπε στην ενότητα «Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές πρόσθετη λαβή (9). εφαρμογής». Βιδώστε την πρόσθετη λαβή (9) ανάλογα με τον τρόπο εργασί- ας δεξιά ή αριστερά στην κεφαλή του μειωτήρα. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Προσέξτε κατά το βίδωμα, ώστε η πλευρά με την επι- ρα. Να βεβαιώνεστε επίσης ότι το λειαντικό εργαλείο γραφή του παξιμαδιού ταχυσύσφιγξης (16) να μη δεί- δεν αγγίζει τον προφυλακτήρα ή άλλα εξαρτήματα. χνει προς τον δίσκο λείανσης. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 124 Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π. χ. από μολυβδούχες μπογιές, σχεδόν σταθερό και χωρίς και με φορτίο και εξασφαλίζει την από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και από μέταλλα ομοιόμορφη απόδοση εργασίας. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Σε περίπτωση χρήσης του προφυλακτήρα με αναρρόφηση για Με τον δίσκο λείανσης με φυλλαράκια (εξαρτήματα) μπορείτε κοπή με πέλμα οδήγησης (24) πρέπει ο απορροφητήρας να επεξεργαστείτε επίσης κυρτές επιφάνειες και προφίλ. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 126 σης κάτω από: εργαλείο με μέτρια προώθη- www.bosch‑pt.com ση, προσαρμοσμένη στο Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως επεξεργαζόμενο υλικό. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Κατά την κοπή ιδιαίτερα Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 127 Toz emme donanımının etmesinden kaçının. Vücudunuz topraklandığı anda kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 128 Gerektiği durumlarda toz gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı maskesi, kulaklık, eldiven ve küçük aşındırıcı ve iş sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden parçası kırıklarını engelleyebilecek atölye önlüğü olabilir. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Geri tepme durumunda ve disk kırılması veya geri tepme olasılığını yükseltir. çalıştırma anındaki tork tepkisini maksimum düzeyde Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 130 Su boruların hasar (5) Şarj durumu göstergesi görmesi maddi zararlara yol açabilir. (6) Akü Tam olarak soğumadan önce taşlama ve kesme disklerini tutmayın. Diskler çalışırken çok ısınır. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 3,0 (6,0 Ah) Not: Akü kısmi şarjlı olarak teslim edilir. Aküden tam Şarj sırasında önerilen ortam °C 0 ... +35 performansı elde edebilmek için ilk kullanımdan önce aküyü sıcaklığı şarj cihazında tam olarak şarj edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 132 Titreşim emici ilave tutamak düşük titreşimli, rahat ve zaman geçirmeden müşteri servisine gönderilmelidir, güvenli çalışma olanağı sağlar. adresler için „Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı“ Ek tutamakta hiçbir değişiklik yapmayın. bölümüne bakın“. Hasar gören ilave tutamağı kullanmaya devam etmeyin. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Çanak fırçayı/disk fırçayı bir çatal anahtarla sıkın. değildir. Sert metal çanak disk Çanak disk sadece uygun bir koruyucu kapakla kullanılabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 134 Çanak fırça, zımpara kağıdı Metal, taş Taşlama/zımparalama Taşlama diski 4−6 Metal Kazıyıcı taşlama Taşlama diski Metal Kesme Kesme diski Taş Kesme Elmas bıçak ve kılavuz kızak (taş malzemenin kesilmesine sadece kılavuz kızakla izin vardır) 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Çalışırken dikkat edilecek hususlar kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine Taşıyıcı duvarlarda oluk açarken dikkatli olun, „Statik uygun olmalıdır. Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. hakkında açıklamalar“ bölümüne bakın. Elektrikli el aletini açın ve Kendi ağırlığı ile güvenli biçimde durmuyorsa iş...
  • Page 136 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkiye No: 48/29 İskitler...
  • Page 137 Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi i rucho- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 138 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- ty, klucze, gwoździe, śruby lub inne małe przedmioty ne. Użycie systemu odsysania pyłu może zmniejszyć za- metalowe, które mogłyby spowodować zwarcie sty- grożenie zdrowia związane z emisją pyłu. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 średnicy kołnierza. Narzędzia ro- cej. bocze, które nie pasują dokładnie do osprzętu montażo- Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elek- wego elektronarzędzia, obracają się nierównomiernie, tronarzędzia. Wentylator silnika wciąga pył do obudowy, Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 140 Nie należy montować w elektronarzędziu tarcz łańcu- odrzutu. Należy zbadać przyczynę zakleszczenia się tar- chowych ani zębatych. Narzędzia robocze tego typu 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Nie należy dotykać tarcz szlifierskich i tnących, zanim Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno- nie ostygną. Tarcze szlifierskie rozgrzewają się podczas si się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych. obróbki do bardzo wysokich temperatur. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 142 W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pra- System łagodnego rozruchu ● cy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 (4). wiają zamontowanie osłony, która nie pasuje do danego Dioda LED Pojemność elektronarzędzia. Światło ciągłe, 3 zielone diody ≥ 66% Światło ciągłe, 2 zielone diody 33–66% Światło ciągłe, 1 zielona dioda 11–33% Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 144 Aby zamocować lub zwolnić narzędzia szlifierskie, należy użyć przycisku blokady wrzeciona (2), który unieruchamia wrzeciono. Przycisk blokady wolno nacisnąć jedynie wtedy, gdy wrzeciono szlifierki jest całkowicie nieruchome. W 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku wym. pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. Szczotka garnkowa/tarczowa Przed pracami z użyciem szczotki garnkowej lub tar- czowej należy zawsze zamontować osłonę ręki (18). Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 146 że zatrzyma się ono samoczynnie. nego przedmiotu oraz jego przebarwieniom lub uszkodze- Po silnym obciążeniu elektronarzędzia, należy pozwo- niom (wgłębienia, rowki). lić mu pracować przez parę minut na biegu jałowym, w celu ochłodzenia narzędzia roboczego. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas Podczas pracy z osłoną do cięcia z prowadnicą saneczkową przechowywania i podczas pracy. (24) należy stosować odpowiedni odkurzacz, dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w swojej ofercie Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące odpowiednie odkurzacze. użytkowania Włączyć...
  • Page 148 148 | Čeština Polska Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- Robert Bosch Sp. z o.o. mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 148). Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze- Čeština góły dotyczące usług serwisowych online.
  • Page 149 Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za elektrického nářadí. následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 150 Zejména v rozích, na elektroinstalací, držte elektrické nářadí za izolované ostrých hranách nebo při poskakování může dojít uchopovací plochy. Při kontaktu s vodičem pod napětím 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Akumulátor může začít hořet rázu. Zjistěte důvod blokování kotouče a přijměte nebo může vybouchnout. Zajistěte přívod čerstvého opatření, aby k němu nedocházelo. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 152 B) V závislosti na použitém akumulátoru (13) Ochranný kryt pro dělení C) Omezený výkon při teplotách <0 °C (14) Dělicí kotouč D) Následující nabíječky nejsou s akumulátorem PBA kompatibilní: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Akumulátor se může poškodit. nákružek ochranného krytu dosedal k přírubě Dodržujte pokyny pro likvidaci. elektronářadí a otáčejte ochranným krytem, dokud slyšitelně nezaskočí. Nastavte polohu ochranného krytu (10) podle požadavků příslušné práce. Odjišťovací Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 154 Ochranu rukou (18) upevněte pomocí přídavné rukojeti (9). Montáž brusných nástrojů Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, výměna nástrojů) a při jeho přepravě a uskladnění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače hrozí nebezpečí poranění. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Pro spuštění elektronářadí posuňte vypínač (4) dopředu. Utáhněte hrncový kartáč / kotoučový kartáč stranovým Pro zajištění vypínače (4) vypínač (4) vpředu stiskněte, aby klíčem. zaskočil. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 156 úhlu nastavení 30° až 40°. Pohybujte elektronářadím Dělení kamene (viz obrázek A) s mírným přítlakem sem a tam. Obrobek se tak příliš Při dělení kamene zajistěte dostatečné odsávání nezahřeje, nezabarví se a nevzniknou rýhy. prachu. Noste ochrannou masku proti prachu. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 K Vápence 1621/16 Při dělení mimořádně 692 01 Mikulov tvrdých materiálů, např. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho betonu s vysokým podílem stroje nebo náhradní díly online. kameniva, se může diamantový dělicí kotouč přehřívat a tím Tel.: +420 519 305700 poškodit.
  • Page 158 či sú dobre pripojené a správne sa použí- vajú. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na Nevystavujte elektrické náradie dažďu ani vlhkosti. zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úra- prachom. zu elektrickým prúdom. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Používajte osobné ochranné prostriedky. V závislosti miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora od vykonávanej práce používajte ochranný štít na tvár do očí, vypláchnite ich a vyhľadajte lekára. Unikajúca alebo ochranné okuliare. Podľa potreby používajte Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 160 šajte sa rezať do príliš veľkej hĺbky. Nadmerné namá- Elektrické náradie držte pevne a telo a ruky držte tak, hanie kotúča zvyšuje zaťaženie a náchylnosť ku krúteniu aby dokázali zachytiť spätný ráz. Vždy používajte po- 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Poškodenie ply- nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik- (2) Aretačné tlačidlo vretena nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu. (3) Šípka smeru otáčania na telese náradia Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 162 Používajte len nabíjačky uvedené v technických úda- Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 joch. Len tieto nabíjačky sú prispôsobené lítiovo-iónové- – S prídavnou rukoväťou tl- 2,7 (2,5 Ah) –  mu akumulátoru používanému vo vašom elektrickom miacou vibrácie 3,2 (6,0 Ah) náradí. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Adresu si pozrite alebo ľavú stranu na hlave v odseku „Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použi- prevodovky. tia“. Prídavná rukoväť tlmiaca vibrácie umožňuje prácu bez vib- rácií, ktorá je preto príjemná a bezpečná. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 164 Gumený brúsny tanier Na prácu s gumeným brúsnym tanierom (19) vždy na- montujte ochranu rúk (18). Poradie montáže je viditeľné na grafickej strane. Nasuňte gumený brúsny tanier (19) na brúsne vreteno (17). 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 (chromitan, chemické prostriedky na staviť potrebné otáčky aj počas prevádzky. Údaje v nasledu- júcej tabuľke sú odporúčanými hodnotami. Materiál Použitie Pracovný nástroj Poloha nastavovacieho kolies- Odstraňovanie farby Brúsny tanier s brúsnym listom 2 − 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 166 Kotúče sú pri práci veľmi horúce. Pri použití odsávacieho krytu na rezanie s vodiacimi sánkami (24) musí byť vysávač schválený na vysávanie prachu Obrusovanie nahrubo z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. Nikdy nepoužívajte na obrusovanie nahrubo rezacie Zapnite elektrické náradie kotúče.
  • Page 167 V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Magyar Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Biztonsági tájékoztató alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Általános biztonsági előírások az elektromos Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Page 168 Ne hagyja, hogy olyan személyek alatt áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám hasz- használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is- nálata közben komoly sérülésekhez vezethet. merik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmu- 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 169 és járassa egy percig az elektromos kéziszerszá- mot a legnagyobb üresjárati fordulatszámmal. A meg- rongálódott tartozékok ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 170 éle leáll és így a csiszolókorong hasítókorong oldalsó felületével. A hasítókorongok úgy kiugorhat vagy visszarúghat. A csiszolókorong a kezelő sze- vannak méretezve, hogy az anyagot a korong élével mun- 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- Biztonsági előírások a csiszolópapírral történő terheléstől. csiszoláshoz Ne használjon túlságosan nagy méretű csiszolópapírt. A csiszolópapír kiválasztásakor tartsa be a gyártó ja- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 172 (18) Kézvédő Az elektromos kéziszerszám A-besorolású zajszintjének tipi- (19) Gumi csiszolótányér kus értékei: hangnyomásszint 86 dB(A); hangteljesítmény- szint 97 dB(A). A szórás, K = 3 dB. (20) Csiszolólap Viseljen fülvédőt! (21) Köranya 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Vegye figyelembe az ártalmatlanításra vonatkozó tudnivaló- Nyomja rá a (10) védőbúrát kat. az orsónyakra, amíg a védő- búra pereme felfekszik az elektromos kéziszerszám ka- rimájára és forgassa el a vé- dőbúrát, amíg az jól hallható- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 174 (18) kézvédőt. hajtsa le a kengyelt. A tár- csa szélének megszorítá- A (18) kézvédőt a (9) pótfogantyúval rögzítse. sa nem kielégítő. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Tolja be a feltöltött (6) akkumulátort az elektromos kéziszer- szolótengely menetének végén található csiszolótengely kari- szám lábrészébe, amíg az akkumulátor biztonságosan rete- mára. Húzza meg egy villáskulccsal szorosra a sarokcsiszo- szelésre kerül. lót / kefés tárcsát. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 176 Ne érjen hozzá a csiszoló- és darabolókorongokhoz, (13) védőbúrát. amíg le nem hűltek. A korongok a munka során igen erő- A daraboló csiszoláshoz használjon a megmunkálásra kerülő sen felforrósodnak. anyagnak megfelelő, mérsékelt előtolást. Ne gyakoroljon 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 177 és egyéb információk a következő címen találhatók: kelt, a megmunkálásra kerü- www.bosch-pt.com lő anyagnak megfelelő elő- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és tolással tolja előre. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Különösen kemény anya- segítséget.
  • Page 178 щее руководство по эксплуатации, а также приложения. ние любого вида техники, работающей по принципу Информация о подтверждении соответствия содержится зажима упаковки в приложении. – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 179 отопления, кухонными плитами и холодильниками. Носите подходящую рабочую одежду. Не носите При заземлении Вашего тела повышается риск пора- широкую одежду и украшения. Не подставляйте жения электротоком. волосы, одежду и рукавицы под движущиеся ча- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 180 резания. Прочитайте все указания по технике без- ломок или повреждений, отрицательно влияющих опасности, инструкции, иллюстрации и специфика- на функцию электроинструмента. Поврежденные ции, предоставленные вместе с настоящим элек- части должны быть отремонтированы до использо- 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Например, если шлифовальный круг заедает или блоки- меняйте противопылевой респиратор, средства за- руется в заготовке, то погруженная в заготовку кромка щиты органов слуха, защитные перчатки или спе- шлифовального круга может быть зажата и в результате Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 182 Будьте особенно осторожны при выполнении раз- шая часть неприкрытого шлифовального круга. За- резов в стенах или других слепых зонах. Погружаю- щитный кожух защищает оператора от обломков, слу- щийся отрезной круг может при попадании на газовый 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 183 титесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыха- (10) Защитный кожух для шлифования тельных путей. (11) Опорный фланец с опорной шайбой Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает (12) Шлифовальный круг опасность короткого замыкания. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 184 3,0 (6,0 А·ч.) чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, Рекомендуемая температу- °C 0 ... +35 организация технологических процессов. ра внешней среды во вре- мя зарядки Допустимая температура °C –20 ... +50 окружающей среды во 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 185 11 – 33 % диода Указание: Кодирующие кулачки на защитном кожухе (10) предотвращают возможность монтажа на электри- Медленно мигающий свет 1 зеленого ≤ 10 % ческий инструмент не предусмотренных для него защит- индикатора ных кожухов. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 186 гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются во время работы. Очистите шлифовальный шпиндель (17) и все монтируе- мые детали. Для закрепления и отпускания шлифовальной оснастки нажмите кнопку фиксации шпинделя (2), чтобы зафикси- ровать шлифовальный шпиндель. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Накрутите круглую гайку (21) и затяните ее с помощью весины). Материал с содержанием асбеста разрешается рожкового ключа под два отверстия. обрабатывать только специалистам. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 188 Соблюдайте осторожность при шлицевании в несу- гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются щих стенах, см. раздел «Указания по статике». во время работы. Закрепляйте заготовку, если ее собственный вес не обеспечивает надежное положение. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 189 При применении защитного кожуха для отрезания с инструмента и т. д., а также при транспортировке и направляющими салазками (24) пылесос должен быть хранении извлекайте аккумулятор из элек- допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает троинструмента. При непреднамеренном включении подходящие пылесосы. возникает опасность травмирования.
  • Page 190 также по адресу: электроинструмента. (К безусловным признакам пере- www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с электроинструмента, потемнение или обугливание удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
  • Page 191 призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/ використовуйте пристрій захисного вимкнення. або серйозних травм. Використання пристрою захисного вимкнення Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і зменшує ризик ураження електричним струмом. вказівки. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 192 пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з не вмикається або не вимикається, є небезпечним і нею. При випадковому контакті промийте його треба відремонтувати. відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 193 нерівномірно, сильно вібрують і можуть призвести до втрати контролю. електроінструмента. Вентилятор електромотора затягує пил у корпус, сильне накопичення металевого Не використовуйте пошкоджений робочий пилу може призвести до електричної небезпеки. інструмент. Перед кожним використанням Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 194 втрати контролю або сіпання. оброблюваному матеріалі в напрямку від себе, при сіпанні електроінструмент з кругом може відскочити Не використовуйте ланцюгові пиляльні диски та прямо на Вас. пиляльні диски з зубцями. Таке приладдя часто 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 195 необхідно використовувати спеціальний захисний кожух електропроводки користуйтеся придатними для розрізання. приладами або зверніться в місцеве підприємство Для розрізання каменю необхідно забезпечити достатнє електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення відсмоктування пилу. електропроводки може призводити до пожежі та Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 196 похибка K, визначені відповідно до EN 60745-2-3: частоти обертів Шліфування поверхонь (обдирання): Макс. діаметр мм  = 10,0 м/с , K = 1,5 м/с шліфувального круга Шліфування абразивною шкуркою:  = 4,0 м/с , K = 1,5 м/с Різьба шліфувального M 14 шпинделя 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 197 електроінструмента більше не натискуйте на відправити електроприлад в сервісну майстерню, адреси вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею. див. у розділі «Сервіс і консультації з питань застосування». Зважайте на вказівки щодо видалення. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 198 малюнками. додатковою рукояткою (9). Для закріплення шліфувального/відрізного круга Прикрутіть додаткову рукоятку (9) в залежності від використовуйте швидкозатискну гайку (16) без будь- способу роботи праворуч або ліворуч від головки яких інструментів. редуктора. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 199 інструмента, щоб він не відкрутився від шпинделя під час вибігу електроінструмента. [хвил. ] [м/с] В опорному фланці (11) на центруючому 22,2 11500 пояску знаходиться пластмасова деталь 22,2 11500 (кільце круглого перерізу). Якщо кільця круглого перерізу нема або воно Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 200 Метал Обдирне шліфування Шліфувальний круг Метал Розрізання Відрізний круг Каміння Розрізання Алмазний відрізний круг з напрямними салазками (відрізання каменю припускається лише з напрямними салазками) Наведені значення ступенів кількості обертів є орієнтовними. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 201 При використанні витяжного ковпака для розрізання з поки вони не охолонуть. Круги сильно нагріваються люнетним супортом (24) пилосос повинен бути під час роботи. допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch пропонує придатні пилососи. Обдирне шліфування Увімкніть Ніколи не використовуйте для обдирання відрізні...
  • Page 202 акумуляторні батареї/батарейки в побутове запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування сміття! Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Лише для країн ЄС: щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 203 – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 204 бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 205 жабдықтарды киюі керек. Дайындама бөлшектері мүмкін. немесе сынған керек-жарақтар ұшып, әрекет Аспап өндірушімен жасалмаған немесе ұсынбаған аймағынан тыс жайда жақарат тигізуі мүмкін. керек-жарақтарды пайдаланбаңыз. Керек-жарақ Кескіш керек-жарақтың жасырын сымдарға тиюіне әкелуі мүмкін жұмысты өткізген кезде, Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 206 Дөңгелек денеңізден ары жылжыса, ықтимал апарады. қайтарым айналып тұрған дөңгелек пен электр Бұрыштарды, өткір шеттерді өңдегенде аса сақ құралын денеңізге тікелей жылжытуы мүмкін. болыңыз. Аспапты соқпаңыз немесе қыспаңыз. Бұрыштар, өткір шеттер немесе сырғу айналып тұрған 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 207 сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі Бейнеленген құрамды бөлшектер мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар алып келуі мүмкін. беттегі электр құралының сипаттамасына сай. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 208 мүмкін. Ол дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін де Шпиндель ирек мм 21,7 жарамды. оймасының макс. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі ұзындығы жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа Тұрақты электроника ● жұмыстар үшін басқа алмалы-салмалы аспаптар менен 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 209 шығарыңыз. Бұл ретте күш салмаңыз. кіретіндей, реттеңіз. Қорғағыш қаптаманы (10)оператордың жағына Заряд деңгейінің индикаторы қарай ұшқындардың ұшуы болмайтындай Заряд деңгейінің индикаторы (5) бірнеше секунд орнатыңыз. жартылай немесе толық басылған ажыратқыш (4) күйінде Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 210 жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету, т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Қосқыш/өшіргішке кездейсоқ тию жарақаттану қаупін тудырады. Тегістеу және кесу дискілеріне суығанша тимеңіз. Шеңберлер жұмыс кезінде қызады. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 211 тесігі бар дөңгелек сомындарға арналған кілтпен қадағалаңыз. Шаң оңай тұтануы мүмкін. бекемдеңіз. Тостаған тәрізді қылшық/дискілік қылшық Тостсаған тәрізді қылшықпен жұмыстар үшін әрқашан қол қорғағышын (18) киіңіз. Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 212 Жоғары жүктемеден кейін электр құралдың біраз Желпуіш тәрізді тегістеу шеңберімен (құрал) сонымен салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс бірге дөңес беттерді және профильдерді де өңдеуге істеуіне мүмкіндік беріңіз. болады. Желпуіш тәрізді тегістеу шеңберлері әдеттегі тегістеу 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 213 мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы (24) пайдалану Жабдықтарды мұқият сақтаңыз және күтіңіз. үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. Өнімдерді олардың сақтығын қамтамасыз ететін, өнімдерге атмосфералық жауын-шашынның тиюіне және Электр құралды өшіріңіз...
  • Page 214 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Page 215 Nu permiteţi accesul copiilor şi al spectatorilor în poate provoca răniri. timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică. atenţia puteţi pierde controlul. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 216 Dacă un încărcător Prinderea filetată a accesoriilor trebuie să se destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la potrivească cu filetul arborelui de polizat. Pentru accesoriile montate cu flanşe, orificiul accesoriului 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Ventilatorul motorului atrage care nu sunt prevăzute pentru această sculă electrică, nu praf în carcasă iar acumularea excesivă de pulberi pot fi protejate în mod corespunzător, fiind nesigure. metalice poate provoca pericole electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 218 În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a este repornită cu discul introdus în piesa de lucru. acumulatorului, se pot degaja vapori. Acumulatorul poate arde sau exploda. Aerisiţi bine încăperea şi solicitaţi asistenţă medicală dacă starea dumneavoastră 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 219 (7) Rozetă de reglare a preselectării turaţiei încărcării (8) Tastă de deblocare a acumulatorului Temperatură ambiantă °C –20 ... +50 (9) Mâner auxiliar (suprafaţă izolată de prindere) admisă în timpul (10) Capac de protecţie la şlefuire Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 220 Folosiţi numai încărcătoarele specificate în datele Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice tehnice. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 221 În cazul folosirii discurilor diamantate, ai grijă ca săgeata fel ca apărătoarea de protecţie pentru şlefuire (10). indicatoare a direcţiei de rotaţie de pe discul diamantat să coincidă cu săgeata indicatoare a direcţiei de rotaţie a sculei Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 222 şlefuire să fie bine fixat, 22,2 11.500 pentru a nu-şi schimba direcţia faţă de ax în timpul funcţionării din inerţie după oprirea sculei electrice. 22,2 11.500 – – 11.500 – – 11.500 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Atenţie la trasarea de canale în pereţi portanţi, vezi electrică. Accesoriile cu o turaţie mai mare decât cea paragraful „Indicaţii privind statica“. admisă se pot rupe şi pot fi aruncate în toate părţile. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 224 În cazul utilizării apărătoarei de aspirare pentru tăiere, cu asigurată prin propria sa greutate. sanie de ghidare (24), aspiratorul trebuie să fie autorizat pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare Nu suprasolicitaţi scula electrică într-atât încât adecvate. aceasta să se oprească din funcţionare.
  • Page 225 În cazul eliminării necorespunzătoare, aparatele electrice şi Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie electronice pot avea un efect nociv asupra mediului şi pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor...
  • Page 226 Преди да включите електроинструмента, се уверя- жани електроинструменти и уреди. вайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст- 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 227 електроинструмента. Пропуски при спазването на но време сте изложени на въздействието на силен указанията по-долу могат да предизвикат токов удар и/ шум, можете да претърпите частична загуба на слух. или тежки травми. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 228 решно ползване на електроинструмента и може да бъде опасността от счупването му. Фланците за дискове за избегнат чрез подходящи предпазни мерки, както е опи- рязане може да са различни от фланците за дискове за сано по-долу. шлифоване. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 229 овлажняване. Има опасност от експлозия и телената четка отхвърчат телчета. Не подлагайте късо съединение. на прекомерно натоварване телта на четката Телта може лесно да проникне през леки дрехи и/или през кожата. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 230 C) ограничена мощност при температури <0 °C (22) Чашковидна телена четка D) Следните зарядни устройства не са съвместими с акумула- (23) Ръкохватка (изолирани повърхности) торната батерия РВА: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 231 раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание. райността й. Прекъсване на зареждането също не й вре- ди. Указание: След счупване на абразивен диск по време на работа или при повреждане на приспособленията за зах- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 232 Завийнте спомагателната ръкохватка (9) в зависимост от електроинструментът трябва да бъде изпратен за ремонт начина на работа вдясно или вляво на редукторната гла- в оторизиран сервиз за електроинструменти на Bosch, за ва. адреси вж. раздел "Сервизна служба и консултация за...
  • Page 233 центроващия фланец (11) е поставен пръс- – – 11500 тен от изкуствен материал (О-пръстен). Ако – – 11500 О-пръстенът липсва или е повреден, пре- ди да ползвате центроващия фланец (11) трябва задължително да поставите нов О-пръстен. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 234 Рязане Диамантен диск и направлява- ща шейна (допуска се рязането на каменни материали да се из- вършва само с направляваща шейна) Посочените стойности на степента на скоростта на въртене са ориентировъчни. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 235 При използването на прахоизсмукващ кожух за рязане с ради собственото си тегло. водеща шейна (24) прахосмукачката трябва да е разре- Не претоварвайте електроинструмента до степен, шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага при която въртенето му да спира напълно. подходящи прахосмукачки. След силно натоварване оставяйте електроинстру- Включете...
  • Page 236 електронни уреди поради възможното наличие на опасни www.bosch-pt.com вещества могат да окажат вредни влияния върху околна- Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще та среда и човешкото здраве. Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари.
  • Page 237 шлем или заштита за уши, кои се користат за електричниот алат на поправка пред да го соодветни услови, ќе доведат до намалување на лични користите. Многу несреќи се предизвикани заради повреди. несоодветно одржување на моќните алати. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 238 опрема. Парчиња од делот што го обработувате или специјално дизајнирана и не е препорачана од расипана дополнителна опрема може да експлодира и производителот на алатот. Само затоа што дополнителната опрема може да се вгради во вашиот 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 239 овозможи отпор на силите на одбивање. Секогаш Не употребувајте користени дискови од поголеми користете помошна рачка, доколку има, за електрични алати. Диск наменет за поголеми моќни максимална контрола на одбивањето или силата на Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 240 Инаку, постои опасност од експлозија и Безбедносни предупредувања специфични за жичано краток спој. четкање Внимавајте бидејќи четката исфрла жичани влакна дури и за време на вообичаени операции. Не ги преоптоварувајте жиците со преоптоварување на 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 241 D) Следните полначи не се компатибилни со PBA батерија: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV (21) Тркалезна навртка (22) Лончеста четка Информации за бучава/вибрации (23) Рачка (изолирана површина на дршката) Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 242 празнење со „Electronic Cell Protection (ECP)“. Доколку се испразни батеријата, електричниот алат ќе се исклучи со помош на заштитниот прекинувач: Електричниот алат не се движи веќе. По автоматското исклучување на електричниот алат, не притискајте на прекинувачот за 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 243 сечење без други алати со брзозатезната навртка (16). лево на погонската глава во зависност од начинот на работа. Брзозатезната навртка (16)смее да се користи само за брусни плочи или дискови за сечење. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 244 дел (O-прстен). Доколку недостига O- M 14 11500 прстенот или е оштетен, приклучната прирабница (11) мора да се замени пред понатамошна употреба. По монтажата на алатот за брусење, пред вклучувањето, проверете дали тој е точно 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Утврдената брзина на дополнителната опрема мора опрема која работи побрзо од утврдената брзина може да експлодира и да се распрска насекаде. да биде најмалку еднаква на максималната брзина означена на електричниот алат. Дополнителната Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 246 електричниот алат уште неколку минути во празен лизгачки водилки (24) всисувачот на прав мора да биде од, за да се излади. дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги Електричниот алат не го користете со држач за нуди соодветните всисувачи на прав.
  • Page 247 вон употреба и дефектните или искористените батерии на: www.bosch-pt.com според директивата 2006/66/EC мора одделно да се Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви соберат и да се рециклираат за повторна употреба. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 248 Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa Upotreba bilo kojih drugih akumulatorskih baterija može prikačenog na rotirajući deo električnog alata može stvoriti rizik od povrede ili požara. rezultirati ličnom povredom. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Na primer, ukoliko predmet obrade zakači ili uklješti što su abrazivni diskovi ima naprslina i krhotina, na abrazivni točak, ivica točka koji ulazi u tačku uklještenja Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 250 Vodite računa o činjenici da se žičane iglice odbacuju diskove mogu izazvati njihovo pucanje. od četke i tokom normalnog rada. Nemojte vršiti preveliki pritisak na žice primenom preteranog 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Propusti u poštovanju Nominalni napon bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške Nominalni broj obrtaja 11500 –1 povrede. Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 252 Ako se svakako električni alat upotrebljava Kapacitet za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili Trajno svetlo 3 x zeleno ≥ 66 % nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa Trajno svetlo 2 x zeleno 33 – 66 % 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Redosled montaže je vidljiv na grafičkoj strani. presecanje (13). Za pričvršćivanje brusne-/ploče za presecanje koristite samo Prilikom presecanja u kamenu morate se pobrinuti za navrtku sa brzim zatezanjem (16) bez drugih alata. dovoljno usisavanja prašine. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 254 Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, može slobodno da se okreće. Uverite se da brusni alat posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta na zaštitnoj haubi ili drugim delovima ne struže. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Ne koristite nikada ploče za presecanje za grubo Električni alat nemojte da opterećujete toliko da se brušenje. zaustavi. Sa uglom koji je namešten od 30 do 40 stepeni prilikom grubog brušenja dobijate najbolji radni rezultat. Pomerajte Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 256 Prilikom primene usisne haube za presecanje sa vodećim delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com šinama (24) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 257 Pojem električno orodje v opozorilih se nanaša na električna dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na električno orodje izklopljeno. Če električno orodje akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla). Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 258 Nastavkov neustrezne velikosti ni mogoče ustrezno voditi situacij. ali nadzorovati. Za ustrezno montažo se mora nastavek ujemati z navojem vretena brusilnika. Pri nastavkih, ki se jih 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Plošče se lahko uporablja le za odobrene načine uporabe. Na primer: z robom plošče za abrazivno Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 260 Brusilni papir, ki je večji od Obstaja nevarnost eksplozije in kratkega stika. brusilnega krožnika, se lahko raztrga in povzroči, da se plošča zagozdi in raztrga, ter tudi povratni udarec. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega negotovost K so določene v skladu z EN 60745-2-3: dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Površinsko brušenje (grobo brušenje):  = 10,0 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 262 (10) prilagodite zahtevam delovnega postopka. V ta namen potisnite sprostitveno ročico (1) navzgor in zaščitni pokrov (10) obrnite v želeni položaj. Zaščitni pokrov (10) vedno namestite tako, da se nastavka sprostitvene ročice (1) zaskočita v ustrezne odprtine zaščitnega pokrova (10). 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Brusilnih in rezalnih plošč se ne dotikajte, dokler se ne ključ za dve odprtini. ohladijo. Plošče se med delom močno segrejejo. Očistite brusilno vreteno (17) in vse dele, ki jih je treba montirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 264 1 minuto brez obremenitve. podatkom v naslednji preglednici. Ne uporabljajte poškodovanih brusilnih nastavkov ali takšnih, ki niso okrogli ali se tresejo. Poškodovani 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 265 Tako se obdelovanec ne segreje, ne spremeni barve in ne Rezanje kamenja (glejte sliko A) pride do nastanka brazd. Pri rezanju kamna morate poskrbeti za zadostno odsesavanje prahu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 266 Servisna služba in svetovanje uporabnikom mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike. popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Vklopite električno orodje in Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov ga s sprednjim delom vodila najdete na: www.bosch-pt.com...
  • Page 267 Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao vode u električni alat povećava opasnost od strujnog upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni udara. alat. S odgovarajućim električnim alatom posao ćete obaviti lakše, brže i sigurnije. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 268 Maska za zaštitu od prašine ili maska za disanje rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad mora kod primjene filtrirati nastalu prašinu. Dulja s uređajem. izloženost glasnoj buci može uzrokovati oštećenje sluha. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Držite tijelo dalje od područja na koje bi se mogao ploču i električni alat prema vama. pomaknuti električni alat tijekom povratnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 270 Ako se prekine električno napajanje, npr. zbog (6) Aku-baterija vađenja aku-baterije, deblokirajte prekidač za uključivanje/isključivanje i prebacite ga u položaj (7) Kotačić za predbiranje broja okretaja (8) Tipka za deblokadu aku-baterije 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Dopuštena temperatura °C –20 ... +50 Litij-ionska aku-baterija je "Electronic Cell Protection (ECP)" okoline pri radu i kod zaštitom zaštićena od dubinskog pražnjenja. Kada se aku- skladištenja Preporučene aku-baterije PBA 18V...W-. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 272 Dodatna ručka s amortizacijom vibracija omogućuje rad bez vibracija, a time i udoban i siguran rad. Ne izvodite nikakve izmjene na dodatnoj ručki. Ne koristite dalje oštećenu dodatnu ručku. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 273 Lončasta četka/pločasta četka mora se toliko navrnuti na matice prema dolje. brusno vreteno da naliježe na prirubnicu brusnog vretena na Pritezanje na rubu ploče kraju navoja brusnog vretena. Lončastu četku/pločastu nije dovoljno. četku stegnite viličastim ključem. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 274 Brušenje Brusna ploča 4 − 6 Metal Grubo brušenje Brusna ploča Metal Rezanje Rezna ploča Kamen Rezanje Dijamantna rezna ploča i klizne vodilice (rezanje kamena dopušteno je samo s kliznim vodilicama) 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 275 Pri uporabi usisnog poklopca za rezanje s kliznom vodilicom Oprez pri urezivanju u nosivim zidovima, vidjeti (24) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje odlomak „Napomene za statiku“. kamene prašine. Bosch ima u ponudi prikladne usisavače Stegnite izradak ukoliko on ne leži sigurno pod prašine. djelovanjem vlastite težine.
  • Page 276 Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“, rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: Stranica 276). www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Eesti obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
  • Page 277 Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. Ärge koormake seadet üle. Kasutage konkreetse töö tegemiseks ette nähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 278 Tolmumask või respiraator tööriist tagasilöögi tekkimisel liigub. Tagasilöögijõu peab suutma filtreerida tööoperatsioonidel eralduvad mõjul hakkab elektriline tööriist kinnikiilumise kohas väikesed osakesed. Pikaajaline kokkupuude tugeva liikuma lihvketta pöörlemisele vastupidises suunas. müraga võib põhjustada kuulmiskadu. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 279 Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või ja hoidke seda liikumatult, kuni ketas on täielikult kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui peatunud. Ärge püüdke lõikeketast eemaldada käega hoides. lõikejoonest ajal, mil ketas liigub, see võib põhjustada Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 280 C) piiratud võimsus temperatuuril <0 °C (13) Kaitsekate lõikamiseks D) Järgmised laadimisseadmed ei sobi akuga PBA: AL 1814 CV, (14) Lõikeketas AL 1820 CV, AL 1860 CV (15) Kõvasulam-kaussketas Andmed müra/vibratsiooni kohta (16) Sangaga kiirkinnitusmutter Müratase mõõdetud kooskõlas standardiga EN 60745-2-3. (17) Lihvspindel 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 281 (1). kahjustada saada. Vajutage kaitsekate (10) Järgige jäätmekäitlussuuniseid. spindlikaelale, kuni kaitsekatte ühenduskoht toetub elektrilise tööriista äärikule ja pöörake kaitsekatet, nii et see selgelt kuuldavalt fikseerub. Sobitage kaitsekate (10) tööoperatsiooni nõuetega. Suruge Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 282 (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/ välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. Ärge puudutage lihv- ja lõikekettaid enne, kui need on jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 283 Seepärast pöörake tähelepanu lihvimistarviku sildil toodud tööriista vähemalt 1 minuti jooksul tühikäigul. Ärge lubatud pöörete arvule või ringliikumiskiirusele. kasutage lihvimistarvikuid, mis on vigastada saanud, deformeerunud või vibreerivad. Vigastada saanud lihvimistarvikud võivad puruneda ja tekitada kehavigastusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 284 Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (24) Lamell-lihvketas kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu Lamell-lihvkettaga (lisatarvik) saab töödelda ka kumeraid imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. pindu ja profiile. Lamell-lihvketastel on tunduvalt pikem eluiga, madalam müratase ja madalam lihvimistemperatuur kui tavalistel lihvketastel.
  • Page 285 Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake Müügijärgne teenindus ja kasutusalane „Transport“, Lehekülg 285). nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 286 Sargājiet kabeli no izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni nominālās slodzes. elektriskā trieciena saņemšanai. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 287 šķidrais elektrolīts; nepieļaujiet tā nonākšanu saskarē vai stiepļu suku veidojošās stieples nav vaļīgas vai ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet atlūzušas. Ja elektroinstruments vai tā piederums ir Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 288 šķidrumu. Ūdens vai citu šķidro dzesēšanas Centrā ieliektu disku slīpējošajai virsmai jābūt līdzekļu izmantošana var izraisīt elektrisko triecienu vai nostiprinātai zemāk par aizsargpārsega lūpas plakni. pat lietotāja bojāeju. Ja disks ir nepareizi nostiprināts un izvirzās virs 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 289 Akumulators var aizdegties vai sprāgt. ielaidiet telpā izmēra apstrādājamos priekšmetus. Lieli priekšmeti nereti tiecas saliekties paši sava svara iespaidā. Balsti svaigu gaisu un smagākos gadījumos meklējiet ārsta Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 290 (9) Papildrokturis (ar izolētām noturvirsmām) Pieļaujamā apkārtējās vides °C –20 ... +50 temperatūra darbības laikā (10) Slīpēšanas aizsargpārsegs un glabāšanas laikā (11) Balstpaplāksne ar O veida gredzenu Ieteicamie akumulatori PBA 18V...W-. (12) Slīpēšanas disks (13) Griešanas aizsargpārsegs 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 291 Norāde: akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī. apkalpošanas remonta darbnīcu, kuras adrese ir sniegta Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 292 (16). Atkarībā no veicamā darba rakstura, ieskrūvējiet Uzskrūvējot raugieties, lai ātrspīlējošā uzgriežņa papildrokturi (9) pārnesuma galvas labējā vai kreisajā pusē. aprakstītā puse (16)nebūtu vērsta slīpēšanas diska virzienā. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 293 Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu Segmentveida slīpēšanas disks elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā Strādājot ar segmentveida slīpēšanas disku, vienmēr esošajām personām. nostipriniet roku aizsargu (18). Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 294 Norādījumi darbam iestiprināto darbinstrumentu. Ievērojiet piesardzību, veidojot padziļinājumus ēku Nelietojiet elektroinstrumentu kopā ar griešanas vai nesošajās sienās, izlasiet sadaļā „Par sienu statisko slīpēšanas statnēm. noslodzi“ sniegtos norādījumus. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 295 (24), jālieto arī vakuumsūcējs, kas ir piemērots, lai Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. nosūktu akmens putekļus. Bosch piedāvā piemērotus vakuumsūcējus. Lai elektroinstruments darbotos droši un bez atteikumiem, regulāri tīriet tā korpusu un ventilācijas atveres.
  • Page 296 Kopsalikuma attēlus un informāciju par bīstamo vielu klātbūtnes dēļ. rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: Akumulatori/baterijas: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Litija-jonu: rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos piederumiem.
  • Page 297 Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia- ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga- prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nu- Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 298 Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Ati- jėgai atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena, vi- tinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido sada ją naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 299 Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su di- Papildomos saugos nuorodos desniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti Dirbkite su apsauginiais akiniais. didesniems elektriniams įrankiams, nėra pritaikyti prie di- delio mažųjų elektrinių įrankių išvystomo sūkių skaičiaus ir gali sulūžti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 300 Pjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių nusiurbi- Elektroninis sūkių stabilizato- ● rius Elektrinį įrankį su leistinais šlifavimo įrankiais galima naudoti Sūkių skaičiaus išankstinis ● paviršiams su šlifavimo popieriumi šlifuoti. nustatymas 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 301 –30 iki +65 °C ribų ir/arba įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai su- suveikė apsauga nuo per didelės apkrovos. mažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 302 Norėdami pritvirtinti šlifavimo/atpjovimo diską, be jokių pa- pavažomis pildomų įrankių naudokite greitai fiksuojančią prispaudžia- Pjovimui skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis pa- mąją veržlę (16). važomis (24) montuojamas kaip šlifavimui skirtas apsauginis gaubtas (10). 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 303 M 14 11500 Tvirtinamojoje jungėje (11) aplink centravimo briauną yra įdėta plastikinė dalis („O“ formos žiedas). Jei „O“ formos žiedo nėra arba jis pažeistas, prieš naudojant toliau, tvirtinamąją jungę (11) būtina pakeisti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 304 įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra „Statikos nuorodos“. leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso. Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli veikiamas tik savojo svorio. Neveikite elektrinio įrankio tokia apkrova, kad jis su- stotų. 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 305 šingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę įjungimo- siomis pavažomis (24), siurblys turi būti aprobuotas akmens išjungimo jungiklį. dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, siurblius. kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs.
  • Page 306 Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
  • Page 307 ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫من العدة الكهربائية قبل إجراء أي أعمال‬ ‫لالستعمال في األماكن المكشوفة. يقلل‬ ‫الضبط على الجهاز وقبل استبدال التوابع أو‬ ‫قبل تخزين العدد الكهربائية. تقلل هذه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 308 ‫قطع الغيار األصلية فقط. يضمن ذلك المحافظة‬ ‫أو واقية للعينين أو نظارة واقية. وعند‬ .‫علی أمان الجهاز‬ ‫الحاجة قم بارتداء قناع واق من الغبار‬ ‫وواقيات لألذن وقفازات وسترة واقية قادرة‬ ‫على صد بقايا الكشط الصغيرة وشظايا قطعة‬ 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 309 ‫للعدة الكهربائية و/أو لخطوات تشغيل غير صحيحة أو‬ ‫المناسبة على دعم القرص مما يقلل من إمكانية‬ ‫لظروف غير مالئمة، ويمكن تجنبها عن طريق أخذ‬ ‫انكساره. قد تختلف فالنشات أقراص القطع عن‬ .‫االحتياطات المناسبة المبينة أدناه‬ .‫فالنشات أقراص الجلخ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 310 ‫والرطوبة. حيث ينشأ خطر االنفجار وخطر‬ ‫تحذيرات األمان الخاصة بأعمال الصقل‬ .‫حدوث دائرة قصر‬ ‫بالفرشات السلكية‬ ‫انتبه إلى تطاير الشعيرات السلكية أثناء‬ ‫األعمال العادية بالفرشاة. ال تضغط بشكل‬ ‫زائد على األسالك بالتحميل بشكل كبير على‬ 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 311 (22) ‫فرشاة قدحية‬ ‫التركيب‬ (‫مقبض )موضع مسك معزول‬ (23) (24) ‫غطاء الشفط للقطع مع دليل التوجيه‬ ‫شحن المركم‬ ‫اقتصر على استخدام أجهزة الشحن المذكورة‬ ‫في المواصفات الفنية. أجهزة الشحن هذه دون‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 312 ‫استبدال العدد وإلخ..( وأيضا ً عند نقلها أو‬ ‫قم بربط المقبض اإلضافي )9( حسب طريقة العمل‬ ‫تخزينها. هناك خطر إصابة بجروح عند الضغط علی‬ .‫يمينا أو يسارا على رأس التروس‬ .‫مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود‬ 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 313 ‫عند العمل باستخدام صحن التجليخ المطاطي‬ ‫لتثبيت قرص التجليخ/قرص القطع اقتصر على‬ .(18)‫)91( قم بتركيب واقية اليد دائما‬ ‫استخدام الصامولة سريعة الشد الموردة‬ ‫تجد ترتيب خطوات التركيب في صفحة الرسوم‬ .(16) .‫التخطيطية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 314 (7) ‫يمكنك بواسطة عجلة ضبط عدد الدوران مسبقا‬ ‫تعتبر بعض األغبرة المعينة، كأغبرة البلوط والزان من‬ .‫ضبط عدد اللفات المطلوب مسبقا حتی أثناء التشغيل‬ ‫مسببات السرطان، وباألخص عند اتصالها بالمواد‬ .‫بيانات الجدول التالي هي قيم يوصى بااللتزام بها‬ 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 315 ‫بالقطع عند القطع بواسطة مواد الجلخ‬ ‫بشكل خاص، على سبيل المثال، الخرسانة المحتوية‬ .(13) ‫المرتبطة‬ ‫على نسبة كبيرة من الحصى، يمكن أن تسخن أقراص‬ ‫القطع الماسية وبالتالي قد تتلف. يشير خروج طوق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 316 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 317 | 317 Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 318 1 601 329 013 2 605 510 288 Ø 115 mm 2 605 510 289 Ø 125 mm 2 605 510 290 Ø 115 mm 2 605 510 291 Ø 125 mm 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 319 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 320 320 | 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 321 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 322 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 323 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 22.03.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 7UY | (12.09.2022)
  • Page 324 1 609 92A 7UY | (12.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 325 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Ce manuel est également adapté pour:

Advancedgrind 18