Télécharger Imprimer la page
SilverCrest KH 1147 Mode D'emploi
SilverCrest KH 1147 Mode D'emploi

SilverCrest KH 1147 Mode D'emploi

Gril de table panini

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1147-05/09-V4
Gril de table Panini
Gril de table Panini
Mode d'emploi
Panini-tafelgrill
Gebruiksaanwijzing
Panini-Tischgrill
Bedienungsanleitung
KH 1147

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest KH 1147

  • Page 1 Gril de table Panini KH 1147 Gril de table Panini Mode d'emploi Panini-tafelgrill Gebruiksaanwijzing Panini-Tischgrill Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1147-05/09-V4...
  • Page 2 KH 1147...
  • Page 3 SOMMAIRE PAGE Usage conforme Consignes de sécurité Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l'appareil Première mise en service Opération Conseils et astuces Nettoyage et entretien Rangement Recettes Panini aux épinards et au fromage ..........5 Panini à...
  • Page 4 GRIL DE TABLE PANINI • Faites immédiatement remplacer la fiche secteur KH 1147 ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger. Usage conforme • Les réparations devront exclusivement être confiées à...
  • Page 5 Première mise en service • N'opérez pas cet appareil avec un temporisa- teur externe ou un système de télécommande séparé. 1. Déballez l'appareil. Retirez toutes les autres • Laissez entièrement refroidir l'appareil après sécurités de transport supplémentaires, par ex. les l'avoir éteint, avant de le nettoyer et de le ranger.
  • Page 6 4. Réglez le degré souhaité au niveau du régula- 9. Mettez le régulateur de température 4 sur “0” teur de la température 4. Dès que le niveau de et retirez la fiche secteur de la prise secteur. chauffage réglé est atteint, le témoin de contrôle Attention : vert "Ready"...
  • Page 7 Nettoyage et entretien Recettes Un panini est un sandwich chaud préparé à base Attention ! de pain blanc frais. Il est fraîchement grillé, puis servi. Avant le nettoyage, débranchez la fiche secteur et Panini aux épinards et au fromage attendez jusqu'à ce que l'appareil soit complètement refroidi.
  • Page 8 Panini à la poitrine de poulet • Attendre jusqu'à ce que les paninis aient une belle 400 g de filet de poulet couleur dorée et les retirer du Panini-Maker. 20 g de beurre Baguette à la moutarde Poivre, sel et poudre de piment 120 g de bacon, en lamelles 1 baguette 6 tranches de toast/pain blanc...
  • Page 9 Mise au rebut Garantie et service après-vente L'appareil ne doit jamais être jeté dans Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date la poubelle domestique normale. Ce d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et produit est soumis à la directive euro- consciencieusement contrôlé...
  • Page 10 - 8 -...
  • Page 11 INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met bestemming Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Voor het eerst in gebruik nemen Bediening Tips en handigheidjes Reinigen en onderhouden Opbergen Recepten Panini met spinazie en kaas ..........13 Panini met kipfilet .
  • Page 12 PANINI TAFELGRILL • Laat een beschadigde netstekker of netsnoer on- KH 1147 middellijk door deskundig personeel of door de klantenservice vervangen, om gevaarlijke situaties te vermijden. Gebruik in overeenstemming • Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door met bestemming de vakhandel hiertoe geautoriseerd door de producent, of door ervaren deskundig personeel.
  • Page 13 Voor het eerst in gebruik nemen • Bedrijf het apparaat niet met een externe tijd- schakelklok of een separaat systeem voor af- standbediening. 1. Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder • Laat het apparaat na het uitschakelen volkomen alle extra transportbeveiligingen, bijv. folies of afkoelen voordat u het reinigt en opbergt.
  • Page 14 4. Stel de gewenste stand in op de regelnop voor 9. Draai de regelknop voor de verwarmingsniveaus 4 de verwarmingsstanden 4. Zodra een ingestel- op “0” en trek de stekker uit het stopcontact. de verwarmingsstand is bereikt, brandt het Let op: groene indicatielampje “Ready”...
  • Page 15 Reinigen en onderhouden Recepten Een panini is een warme sandwich gemaakt van Let op! vers witbrood. Het wordt vers geroosterd en ver- Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het volgens geserveerd. apparaat schoonmaakt en wacht tot het apparaat Panini met spinazie en kaas volledig is afgekoeld.
  • Page 16 Panini met kipfilet Mosterd-baguette 400 g kippenborstfilet 1 baguette 20 g boter 1 teentje knoflook Peper, zout, paprikapoeder 50 g augurken 120 g bacon, in reepjes 40 g pecorino 6 sneetjes witbrood/toast 1 EL mosterd 3 EL sladressing (yoghurt) 2 EL zoete mosterd 30 g ijsbergsla 50 g boter 2 tomaten...
  • Page 17 Milieurichtlijnen Garantie en service Deponeer het toestel in geen geval bij U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan- het normale huisvuil. Voor dit product koopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke geldt de Europese richtlijn zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering 2002/96/EC.
  • Page 18 - 16 -...
  • Page 19 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Erste Inbetriebnahme Bedienen Tipps und Tricks Reinigen und Pflegen Aufbewahren Rezepte Spinat-Käse-Panini ............21 Hähnchenbrust-Panini .
  • Page 20 PANINI-TISCHGRILL • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- KH 1147 kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bestimmungsgemäßer • Reparaturen dürfen nur im vom Hersteller Gebrauch autorisierten Fachhandel oder durch erfahrenes Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Page 21 Erste Inbetriebnahme • Betreiben Sie dieses Gerät nicht mit einer exter- nen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fern- wirksystem. 1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. • Lassen Sie das Gerät nach dem Ausschalten voll- Entfernen Sie alle zusätzlichen Transportsicherun- ständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und ver- gen, z.B.
  • Page 22 4. Stellen Sie die gewünschte Stufe am Heizstufen- 9. Drehen Sie den Heizstufenregler 4 auf “0” und regler 4 ein. Sobald die eingestellte Heizstufe ziehen Sie den Netzstecker aus der erreicht ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte Netzsteckdose. “Ready” 5. Achtung: Hinweis: Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netz- Die grüne Kontrollleuchte “Ready”...
  • Page 23 Reinigen und Pflegen Rezepte Ein Panini ist ein warmes, aus frischem Weißbrot zu- Achtung! bereitetes Sandwich. Es wird frisch geröstet und Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und dann serviert. warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Spinat-Käse-Panini Verletzungsgefahr! 250 g Blattspinat Achtung!
  • Page 24 Hähnchenbrust-Panini • Warten bis die Panini gold-braun geröstet sind 400 g Hähnchenbrustfilet und vorsichtig aus dem Panini-Maker entnehmen. 20 g Butter Senf-Baguette Pfeffer, Salz, Paprikapulver 120 g Bacon, in Streifen 1 Baguette 6 Scheiben Weißbrot/Toast 1 Zehe Knoblauch 3 EL Salatdressing (Joghurt) 50 g Senfgurken 30 g Eisbergsalat 40 g Pecorino...
  • Page 25 Entsorgen Garantie und Service Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab normalen Hausmüll. Dieses Produkt Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert unterliegt der europäischen Richtlinie und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 2002/96/EC.
  • Page 26 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 24 -...