Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Grill Gazebo / Grill Pavillon
Gazebo de Barbecue / Gazebo con Parrilla
Gazebo per Griglia / Pawilon na grilla
NP11862
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway NP11862

  • Page 1 Grill Gazebo / Grill Pavillon Gazebo de Barbecue / Gazebo con Parrilla Gazebo per Griglia / Pawilon na grilla NP11862 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Page 4 PARTS / TEILE / PIÈCES / PIEZAS / PARTI / CZĘŚCI P x4 Q x8 R x4 A x1 B x1 S x4 U x2 C x2 D x4 F x2 E x2 V x1 W x2 Y x1 G x2 H x2 M6*13mm M6*20mm...
  • Page 5 CAUTION: VORSICHT: ALL NUTS AND BOLTS SHOULD BE SECURELY ALLE SCHRAUBEN UND MUTTERN MÜSSEN FASTENED, AFTER ASSEMBLY. PLEASE CHECK NACH DER MONTAGE FEST ANGEZOGEN WERDEN. OCCASIONALLY TO ENSURE ALL NUTS AND BOLTS ARE BITTE ÜBERPRÜFEN SIE GELEGENTLICH, OB ALLE SECURELY FASTENED. SCHRAUBEN UND MUTTERN FEST ANGEZOGEN SIND.
  • Page 6 ATTENTION : PRECAUCIÓN: TOUS LES ÉCROUS ET BOULONS DOIVENT TODOS LOS PERNOS Y TUERCAS DEBEN ÊTRE SOLIDEMENT FIXÉS APRÈS L'ASSEMBLAGE. VEUILLEZ ESTAR BIEN APRETADOS DESPUÉS DEL MONTAJE. VÉRIFIER OCCASIONNELLEMENT POUR VOUS ASSURER QUE COMPRUEBE DE VEZ EN CUANDO QUE TODOS LOS TOUS LES ÉCROUS ET BOULONS SONT SOLIDEMENT FIXÉS.
  • Page 7 ATTENZIONE: UWAGA: TUTTI I DADI E I BULLONI DEVONO ESSERE WSZYSTKIE NAKRĘTKI I ŚRUBY NALEŻY FISSATI SALDAMENTE DOPO IL MONTAGGIO. DOKŁADNIE DOKRĘCIĆ PO MONTAŻU. PROSIMY O CONTROLLARE DI TANTO IN TANTO CHE TUTTI I DADI E I REGULARNE SPRAWDZANIE, CZY WSZYSTKIE NAKRĘTKI BULLONI SIANO SALDAMENTE FISSATI.
  • Page 9 Press the button and push the extension tube (M) up to the end. Drücken Sie den Knopf und schieben Sie das Verlängerungsrohr (M) bis zum Ende. Appuyez sur le bouton et poussez le tube d'extension (M) jusqu'au bout. Pulse el botón y empuje el tubo de extensión (M) hasta el extremo.
  • Page 11 Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is needed for replacement.
  • Page 12 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.