Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SESR 6 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SESR 6 A1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SNEAKER-REINIGUNGSBÜRSTE SESR 6 A1
SNEAKER-REINIGUNGSBÜRSTE
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
BROSSE DE NETTOYAGE POUR
BASKETS
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
IAN 448288_2301
SPAZZOLA PER LA PULIZIA
DELLE SNEAKERS
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SESR 6 A1

  • Page 1 SNEAKER-REINIGUNGSBÜRSTE SESR 6 A1 SNEAKER-REINIGUNGSBÜRSTE SPAZZOLA PER LA PULIZIA DELLE SNEAKERS Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung Istruzioni per l’uso Traduzione delle istruzioni originali BROSSE DE NETTOYAGE POUR BASKETS Mode d’emploi Traduction de la notice originale IAN 448288_2301...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite FR/CH Mode d’emploi Page IT/CH Istruzioni per l’uso Pagina 38...
  • Page 7 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 8 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Nicht verformen/beschädigen Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann (z . B . Stromschlagrisiko) VORSICHT! – Bezeichnet eine Gefahr mit niedrigem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, Nicht öffnen/zerlegen eine leichte bis mäßige Verletzung...
  • Page 9 Außerhalb der Reichweite von Nicht kurzschließen Kindern aufbewahren Verriegelt Richtig einsetzen Entriegelt Nicht ins Feuer werfen Ein-/Aus-Taste Nicht falsch einsetzen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität Sicherheitshinweise mit den für das Produkt zutreffenden Handlungsanweisungen EU-Richtlinien . SNEAKER-REINIGUNGSBÜRSTE ˜ Einleitung zu diesem Zweck aufmerksam die folgenden Anweisungen bezüglich Bedienung und die Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Sicherheitshinweise .
  • Page 10 ˜ Bestimmungsgemäßer ˜ Liste der Teile Gebrauch Schlagen Sie vor dem Lesen die Seiten mit den Abbildungen auf und machen Sie sich mit allen Dieses Produkt ist nur für die Reinigung von Funktionen des Produkts vertraut . Sneaker-Oberflächen bestimmt . Verwenden Sie das Produkt bei Bedarf mit herkömmlichem (Abb . A) Sneaker-Reinigungs mittel .
  • Page 11 Allgemeine wenn diese beaufsichtigt werden oder zur sicheren Sicherheits- Verwendung des Produktes hinweise angewiesen wurden und die BEWAHREN SIE ALLE damit verbundenen Risiken SICHERHEITSHINWEISE verstehen . UND ANWEISUNGEN ZUM Lassen Sie Kinder nicht SPÄTEREN NACHLESEN AUF! mit dem Produkt spielen . m ACHTUNG! Das Produkt ist Reinigung und Wartung kein Spielzeug! Kinder unter-...
  • Page 12 Produkt beschädigen . Dies Wenden Sie sich für   kann auch zu Verletzungen Reparaturen, bei Beschä- führen . digungen oder anderen Benutzen Sie das Produkt Problemen mit dem Produkt an   oder die Aufsätze nicht, wenn einen Experten . sie beschädigt sind oder nicht Verwenden Sie das Produkt  ...
  • Page 13 Verwenden Sie nur die mit Verschlucken kann zu     dem Produkt gelieferten oder Verbrennungen, Perforation in unserem Online-Shop von Weichgewebe und bestellte Aufsätze . Bestell- Tod führen . Schwere informationen: Siehe Abschnitt Verbrennungen können „Ersatzteile/Zubehör“ innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten .
  • Page 14 SCHUTZ HAND- Die Anschlussklemmen dürfen     SCHUHE TRAGEN! nicht kurzgeschlossen werden . Ausgelaufene oder Risiko des Auslaufens von beschädigte Batterien/Akkus Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Vermeiden Sie extreme   Haut Verätzungen Bedingungen und verursachen . Tragen Sie Temperaturen, die deshalb in diesem Fall auf Batterien/Akkus geeignete Schutzhandschuhe .
  • Page 15 Risiko der Beschädigung ˜ Vor dem Gebrauch des Produkts ˜ Produkt auspacken Verwenden Sie ausschließlich   1 . Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung . Entfernen Sie sämtliche den angegebenen Verpackungsmaterialien und Schutzfolien . Batterietyp/Akkutyp! 2 . Prüfen Sie, ob sich das Produkt und Setzen Sie Batterien/  ...
  • Page 16 2 . Wählen Sie abhängig vom Sneaker- 4 . Legen Sie 4 Batterien  entsprechend der Material den gewünschten Aufsatz  korrekten Polarisierung (+ und –) in das aus: Batteriefach  ein . 5 . Batteriefach  schließen: Aufsatz Sneaker-Material – Setzen Sie die Batterie fach- Weicher Bürsten- Mesh-Gewebe abdeckung ...
  • Page 17 Verwenden Sie das Produkt nur mit trocke- 1 . Befeuchten Sie den Aufsatz    nen Händen . kaltem Wasser . Erkundigen Sie sich vor der Verwendung 2 . Tragen Sie etwas Sneaker-Reinigungsmittel   des Produkts beim Sneaker-Hersteller oder auf den feuchten Aufsatz  auf .
  • Page 18 ˜ Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Produkt funktioniert Die Batterien  sind entladen . Ersetzen Sie die Batterien  nicht . Die Batterien  sind falsch Legen Sie die Batterien  eingelegt . richtig ein . Es wird zu viel Druck auf den Reduzieren Sie den Druck auf Der Aufsatz ...
  • Page 19 ˜ Wartung Haupteinheit  1 . Reinigen Sie die Haupteinheit  Ersetzen Sie den Aufsatz  , wenn einem leicht angefeuchteten Tuch . Bei er abgenutzt ist . hartnäckigen Verschmutzungen wischen Sie mit einem leichten Reinigungsmittel auf Ersatzteile/Zubehör dem Tuch . Sie können folgende Ersatzteile für dieses Produkt bestellen: 2 .
  • Page 20 ˜ Entsorgung Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Vertreiber von Lebensmitteln zur Materialien, die Sie über die örtlichen Rücknahme verpflichtet . LIDL bietet Recyclingstellen entsorgen können . Ihnen Rückgabemöglichkeiten Beachten Sie die Kennzeichnung direkt in den Filialen und Märkten der Verpackungsmaterialien bei an .
  • Page 21 ˜ Garantie Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder Das Produkt wurde nach strengen gewartet wurde . Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft . Im Falle von Die Garantie deckt Material- und Material- oder Herstellungsfehlern haben Herstellungsfehler ab .
  • Page 22 Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden . Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassen- bon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und der Zeitpunkt des Auftretens dargelegt sind . ˜...
  • Page 23 ˜ EU-Konformitätserklärung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG IAN: 448288_2301 Produkt-Identifikation: "SilverCrest" SNEAKER-REINIGUNGSBÜRSTE Modellnummer: HG10449 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Richtlinie 2006/42/EC Richtlinie 2014/30/EU Richtlinie 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen Verweise auf die verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Verweise auf die anderen technischen Spezifikationen, in Bezug auf welche Konformität erklärt wird:...
  • Page 24 Liste des pictogrammes/symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 25 Liste des pictogrammes/symboles utilisés AVERTISSEMENT ! – Indique un danger avec un risque modéré, qui, Ne pas déformer/endommager s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (p . ex . risque de décharge électrique) PRUDENCE ! – Indique un danger avec un faible risque, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner une blessure Ne pas ouvrir/démanteler légère à...
  • Page 26 Verrouillé Insérer correctement Déverrouillé Ne pas jeter dans un feu Touche marche/arrêt Ne pas inverser la polarité Le sigle CE confirme la conformité Consignes de sécurité aux directives de l’UE applicables au Instructions de manipulation produit . BROSSE DE NETTOYAGE POUR BASKETS ˜...
  • Page 27 ˜ Utilisation conforme aux ˜ Liste des pièces prescriptions Avant de lire, dépliez la page des illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités Ce produit est uniquement destiné au nettoyage du produit . des surfaces des baskets . Si nécessaire, utilisez le produit avec un produit de nettoyage pour (Fig . A) baskets classique .
  • Page 28 Consignes uniquement si elles sont surveillées ou si elles ont reçu générales des instructions concernant de sécurité l’utilisation en toute sécurité CONSERVEZ TOUTES LES du produit et comprennent les CONSIGNES DE SÉCURITÉ risques encourus . ET INSTRUCTIONS AFIN DE Ne laissez pas les enfants POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER jouer avec le produit .
  • Page 29 Cela peut provoquer aussi des Consultez un spécialiste pour   blessures . les réparations, les dommages N’utilisez pas le produit ou autres problèmes liés au   ou les embouts s’ils sont produit . endommagés ou ne N’utilisez pas le produit dans  ...
  • Page 30 Information pour commander : L’ingestion peut provoquer   Voir le chapitre « Pièces de des brûlures, une perforation rechange/accessoires » des tissus mous et la mort . Des brûlures graves peuvent m AVERTISSEMENT ! survenir dans les 2 heures Protégez le bloc principal de suivant l’ingestion . l’humidité ! Ne plongez pas le RISQUE  ...
  • Page 31 Les bornes de contact ne Rincez immédiatement à l’eau   doivent pas être court- claire les parties touchées et circuitées . consultez un médecin ! PRIÈRE DE PORTER   Risque de fuite des piles/ DES GANTS piles rechargeables PROTECTEURS ! Des (accus) piles/piles rechargeables Évitez les conditions et  ...
  • Page 32 Utilisez uniquement des Avant l’insertion, nettoyez     piles/piles rechargeables les contacts des piles/piles (accus) de même type . Ne rechargeables (accus) et ceux mélangez pas de piles/ dans le compartiment des piles rechargeables (accus) piles avec un chiffon sec et usagées avec des neuves ! non pelucheux ! Retirez les piles/piles...
  • Page 33 ˜ Insérer/remplacer les piles ˜ Fonctionnement ˜ Changer d’embout (Fig . B) (Fig . C) INFO : Éteignez toujours le produit avant d’insérer/de remplacer les piles . INFO : 1 . Ouvrez le compartiment à piles   : Éteignez toujours le produit avant de Tournez le couvercle du compartiment à...
  • Page 34 ˜ Allumer/éteindre Pendant l’utilisation, vérifiez régulièrement   le résultat du nettoyage . Si vous constatez Allumer : Appuyez sur la touche marche/ que la surface des baskets est endomma- arrêt  gée, éteignez immédiatement le produit . Éteindre : Appuyez à nouveau sur la INFO : touche marche/arrêt ...
  • Page 35 6 . Utilisez un chiffon propre légèrement 7 . Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à obtenir humidifié pour enlever les restes de saleté un résultat satisfaisant . ou de produit de nettoyage pour baskets de 8 . Nettoyage terminé : Éteignez le produit . la surface des baskets .
  • Page 36 ˜ Entretien Bloc principal 1 . Nettoyez le bloc principal avec un Remplacez l’embout lorsqu’il torchon légèrement humidifié . En cas de est usé . salissures tenaces, essuyez le chiffon avec Pièces de rechange/accessoires un peu de produit de nettoyage . Vous pouvez commander les pièces de 2 .
  • Page 37 ˜ Mise au rebut ˜ Garantie L’emballage se compose de matières Le produit a été fabriqué avec soin selon recyclables pouvant être mises au rebut dans des critères de qualité stricts et contrôlé les déchetteries locales . consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaut de matériel ou de fabrication, vous Veuillez respecter l‘identification avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du...
  • Page 38 La garantie prend fin si le produit a été Dès que le produit a été enregistré comme endommagé, s’il a été utilisé ou entretenu de défectueux, vous pouvez le renvoyer manière incorrecte . gratuitement à l’adresse du service après-vente qui vous a été communiquée . Veillez à joindre La garantie couvre les défauts de matériel et de la preuve d’achat originale (ticket de caisse) fabrication .
  • Page 39 ˜ Déclaration de conformité CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE IAN : 448288_2301 Identification du produit : "SilverCrest" BROSSE DE NETTOYAGE POUR BASKETS Numéro de modèle : HG10449 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: Richtlinie 2006/42/EC...
  • Page 40 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Introduzione .
  • Page 41 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati AVVERTENZA! – Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, può causare la morte o Non deformare/danneggiare gravi lesioni (ad es . rischio di scosse elettriche) CAUTELA! – Indica un pericolo a basso rischio che, se non evitato, Non aprire/smontare può...
  • Page 42 Sbloccato Non gettare nel fuoco Tasto ON/OFF Non inserire in modo errato Il marchio CE conferma la conformità Istruzioni di sicurezza alle direttive UE applicabili al Istruzioni prodotto . SPAZZOLA PER LA PULIZIA DELLE SNEAKERS ˜ Introduzione Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi .
  • Page 43 ˜ Contenuto della confezione ˜ Dati tecnici 1 Spazzola per la pulizia delle sneakers Batteria: 4x batteria da 3 Accessori: 1,5 V  1 Testina morbida tipo AA (LR6) 1 Testina rigida Tensione nominale: 6 V  1 Testina in spugna 4 Batterie, tipo AA (LR6) Grado di 1 Guida rapida protezione: IPX5 (protetto contro i getti...
  • Page 44 Questo prodotto può essere Assicurarsi che l’albero   utilizzato da bambini di età motore possa ruotare pari o superiore a 8 anni e da liberamente . persone con ridotte capacità L’albero motore non deve fisiche, sensoriali o mentali o essere bloccato . In caso con mancanza di esperienza contrario, il motore potrebbe e conoscenza,...
  • Page 45 Non esporre il prodotto ad Utilizzare solo gli accessori     alte temperature per evitare forniti con il prodotto o danni . ordinati nel nostro negozio Evitare urti violenti o online . Informazioni per   sollecitazioni meccaniche sul l’ordine: Vedere la sezione prodotto per evitare danni .
  • Page 46 L’ingestione può portare a I terminali non devono essere     ustioni, perforazione dei cortocircuitati . tessuti molli e morte . Possono Rischio di perdita di verificarsi gravi ustioni entro liquido dalle batterie/ 2 ore dall’ingestione . dagli accumulatori PERICOLO DI  ...
  • Page 47 INDOSSARE Rischio di danneggiamen-   GUANTI to del prodotto PROTETTIVI! Le Utilizzare esclusivamente il   batterie/gli accumulatori che tipo di batterie/accumulatori presentano fuoriuscite o danni indicato! possono causare ustioni a Inserire le batterie/gli   contatto con la pelle . In casi accumulatori secondo del genere, indossare guanti l’identificazione di polarità...
  • Page 48 ˜ Prima dell’utilizzo 4 . Inserire 4 batterie nel vano batterie secondo la polarità corretta (+ e –) . ˜ Disimballo del prodotto 5 . Chiudere il vano batterie 1 . Estrarre il prodotto dalla confezione . – Posizionare il coperchio del vano Rimuovere tutto il materiale di imballaggio batterie ...
  • Page 49 2 . Selezionare l’accessorio Non immergere l’intero accessorio   desiderato a seconda del materiale delle nell’acqua . Inumidire solo la testa sneaker: dell’accessorio . Utilizzare il prodotto solo con le mani   Accessorio Materiale delle asciutte . sneaker Testina Tessuto rete Prima di utilizzare il prodotto, verificare con  ...
  • Page 50 Non utilizzare mai il prodotto con 5 . Far scorrere delicatamente la testa detergenti aggressivi e/o acqua calda . dell’accessorio sulla superficie della sneaker con movimenti lenti e 1 . Inumidire l’accessorio  circolari . acqua fredda . 6 . Utilizzare un panno leggermente umido 2 .
  • Page 51 ˜ Pulizia e manutenzione 2 . Dopo la pulizia: Lasciare asciugare completamente l’unità principale  ˜ Pulizia Accessori  (Fig . C, F) 1 . Rimuovere l’accessorio  ATTENZIONE! Rischio di danni dall’unità principale  materiali! 2 . Pulire l’accessorio con acqua Non immergere l’unità principale   ...
  • Page 52 Prodotto: Ordina i pezzi di ricambio dal nostro sito web: E’ possibile informarsi circa le www .optimex-shop .com possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione ˜ Conservazione comunale o cittadina . 1 . Spegnere il prodotto . Lasciar raffreddare il Per questioni di tutela ambientale non prodotto .
  • Page 53 Eventuali danni o difetti già presenti al Tenere a portata di mano la ricevuta di momento dell’acquisto devono essere segnalati acquisto originale e il numero dell’articolo immediatamente dopo aver disimballato il (IAN 448288_2301) come prova di acquisto . prodotto . È...
  • Page 54 ˜ Dichiarazione di conformità UE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE IAN: 448288_2301 Identificazione del prodotto: "SilverCrest" SPAZZOLA PER LA PULIZIA DELLE SNEAKERS Numero di modello: HG10449 L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione: Direttiva 2006/42/EC...
  • Page 55 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10449 Version: 08/2023 IAN 448288_2301...