Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
POLSKI
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Paci c
简体中文
繁體中文
한국어

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thrustmaster sparco R383 Mod

  • Page 1 Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΑ PORTUGUÊS TÜRKÇE Asia Paci c POLSKI 简体中文 繁體中文 한국어...
  • Page 2 Base connector: Arrow pointing upwards Racing wheel connector: Arrow pointing upwards Once the connectors are correctly positioned, simply rotate the Thrustmaster Quick Release device’s ring counterclockwise, while holding the racing wheel in position. Then, tighten the ring as much as you can: to do so, hold the ring in position and rotate the racing wheel...
  • Page 3 Once you have installed the wheel, rotate it 180° (when facing the wheel, the Sparco® logo should be upside down) to access the small attachment screw located on the ring of the Thrustmaster Quick Release device. Use a large Phillips screwdriver to tighten the small attachment screw (do not use excessive force), turning it clockwise.
  • Page 4 4 MAPPING TATION® XBOX ONE MAPPING...
  • Page 5 Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product).
  • Page 6 During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support is the only party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the exception of any reconditioning procedures which Technical Support may request that the consumer carry out, by way of written instructions –...
  • Page 7 - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. PlayStation® is a registered trademark of Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Page 8 Connecteur de la roue: Flèche vers le haut Une fois les connecteurs mis en place, il vous suffit de tourner la bague du Thrustmaster Quick Release dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tout en maintenant la roue fixe.
  • Page 9 Lorsque la roue est installée, tournez-la de 180° (vu de face, le Logo Sparco® doit être à l’envers) afin d’accéder à la petite vis de fixation située sur la bague du Thrustmaster Quick Release. A l’aide d’un gros tournevis cruciforme, vissez sans forcer la petite vis de fixation dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 10 MAPPING P TATION® MAPPING XBOX ONE...
  • Page 11 Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine du produit Thrustmaster).
  • Page 12 Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité...
  • Page 13 Canada. COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® est une marque déposée de Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 14 Basisanschluss: Pfeil zeigt nach oben Rennlenkradanschluss: Pfeil zeigt nach oben Sind die Anschlüsse korrekt positioniert, drehen Sie einfach den Thrustmaster Quick Release Ring des Gerätes entgegen dem Uhrzeigersinn, während Sie das Rennlenkrad in Position halten. Drehen Sie dann den Ring, soweit Sie können. Um dies zu bewerkstelligen, halten Sie den Ring in Position und drehen das Rennlenkrad im Uhrzeigersinn.
  • Page 15 Nach dem Montieren Ihres Rennlenkrads drehen Sie diesen um 180° (mit Blick auf das Lenkrad sollte das Sparco® Logo aufrecht stehen), um die kleine Befestigungsschraube am Ring des Thrustmaster Quick Release zu erreichen. Mittels eines großen Kreuzschlitz-Schraubendrehers ziehen Sie die kleine Schraube im Uhrzeigersinn fest.
  • Page 16 MAPPING FÜR UND P TATION® MAPPING FÜR XBOX ONE...
  • Page 17 Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in...
  • Page 18 Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
  • Page 19 COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine eingetragene Marke von Guillemot Corporation S.A. PlayStation® ist eine eingetragene Marke von Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® ist eine eingetragene Marke von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Sparco® ist eine eingetragene Marke von Sparco S.p.A.
  • Page 20 Connector op voet: pijl die omhoog wijst Connector op stuur: pijl die omhoog wijst Draai zodra de connectoren correct zijn gepositioneerd de ring van de Thrustmaster Quick Release op zijn plaats tegen de wijzers van de klok in terwijl u het racestuur vasthoudt.
  • Page 21 Zodra u het racestuur hebt geïnstalleerd, draait u het 180° om (kijkend naar het stuur, moet het Sparco®- logo nu ondersteboven staan) voor toegang tot de kleine bevestigingsschroef onder op de Thrustmaster Quick Release. Gebruik een grote kruiskopschroevendraaier om de kleine bevestigingsschroef met de wijzers van de klok mee vast te draaien (gebruik geen overmatige kracht).
  • Page 22 MAPPING VOOR P TATION® MAPPING VOOR XBOX ONE...
  • Page 23 In landen van de Europese Unie komt dit overeen met een periode van twee (2) jaar vanaf het moment van levering van het Thrustmaster-product. In andere landen komt de garantieperiode overeen met de tijd maximaal vereist om een restitutie/vervanging voor dit Thrustmaster-product te claimen zoals wettelijk is vastgelegd in het land waarin de koper woonachtig was op de datum van aankoop van het Thrustmaster-product.
  • Page 24 Aanvullende garantiebepalingen Gedurende de garantieperiode zal Guillemot in principe nooit reserveonderdelen leveren omdat Technical Support de enige partij is die bevoegd is een Thrustmaster-product te openen en/of te herstellen (met uitzondering van een herstelprocedure die de klant door Technical Support gevraagd wordt uit te voeren met behulp van schriftelijke instructies –...
  • Page 25 COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. Alle rechten voorbehouden. Thrustmaster® is een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. PlayStation® is een geregistreerd handelsmerk van Sony Interactive Entertainment, Inc. Windows® is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Sparco® is een geregistreerd handelsmerk van Sparco S.p.A.
  • Page 26 Dopo aver correttamente posizionato i connettori, non devi far altro che ruotare in senso antiorario l'anello del sistema Thrustmaster Quick Release, tenendo il volante fermo in posizione. Dopodiché, stringi l'anello più a fondo che puoi; per far questo, tieni l'anello in posizione e ruota il volante...
  • Page 27 Dopo aver installato il volante, ruotalo di 180° (guardando il volante, il logo Sparco® deve apparire ribaltato) per accedere alla piccola vita di fissaggio presente sull'anello del sistema Thrustmaster Quick Release. Utilizzando un grande cacciavite Phillips, stringi la piccola vite di fissaggio (senza usare troppa forza), facendola ruotare in senso orario.
  • Page 28 MAPPATURA SU P TATION® MAPPATURA SU XBOX ONE...
  • Page 29 35571 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità...
  • Page 30 Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse scaduto.
  • Page 31 COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. PlayStation® è un marchio registrato da Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® è un marchio registrato da Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri Paesi.
  • Page 32 Conector del volante de carreras: Flecha apuntando hacia arriba Una vez que los conectores estén colocados correctamente, simplemente gira el anillo del dispositivo Thrustmaster Quick Release hacia la izquierda, mientras sostienes el volante de carreras (2) en su posición. A continuación, aprieta el anillo todo lo que puedas: para ello, mantén el anillo en su posición y gira el...
  • Page 33 (en particular con las bases TX, T300 y T500), es obligatorio que actualices el firmware de la base con la última versión disponible en https://support.thrustmaster.com (haz clic en Volantes de carreras / [nombre de la base] / Firmware, y sigue las instrucciones y el procedimiento de descarga e instalación).
  • Page 34 MAPEADO EN P TATION® MAPEADO EN XBOX ONE...
  • Page 35 En los países de la Unión Europea, esto corresponde a un período de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otros países, el período de garantía corresponde al límite de tiempo para interponer una acción legal referida a la conformidad en relación con este producto de Thrustmaster según las leyes...
  • Page 36 Thrustmaster con cualquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentación, baterías recargables, cargadores o cualquier otro elemento no suministrado por Guillemot para este producto).
  • Page 37 COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® es una marca comercial registrada de Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. Sparco® es una marca comercial registrada de Sparco S.p.A.
  • Page 38 Conector da base: Seta a apontar para cima Conector do volante: Seta a apontar para cima Assim que os conectores estiverem posicionados corretamente, rode o anel do dispositivo Thrustmaster Quick Release no sentido anti-horário enquanto mantém o volante na posição.
  • Page 39 Sparco® deve ficar virado ao contrário) para aceder ao parafuso de fixação pequeno situado no anel do dispositivo Thrustmaster Quick Release. Utilize uma chave de fendas Phillips grande para apertar o parafuso de fixação pequeno (não aplique força excessiva), rodando-o no sentido horário.
  • Page 40 MAPEAR A P TATION® MAPEAR A XBOX ONE...
  • Page 41 Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será...
  • Page 42 (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para...
  • Page 43 DIREITOS DE AUTOR © 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. PlayStation® é uma marca registada da Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
  • Page 44 Conector da base (1): Seta apontando para cima Conector do volante (2): Seta apontando para cima Assim que os conectores estiverem posicionados corretamente, rode o anel do dispositivo Thrustmaster Quick Release (12) no sentido anti-horário enquanto mantém o volante (2) na posição.
  • Page 45 Sparco® deve ficar virado ao contrário) para acessar o parafuso de fixação pequeno situado no anel do dispositivo Thrustmaster Quick Release (12). Utilize uma chave de fendas Phillips grande para apertar o parafuso de fixação pequeno (não aplique força excessiva), rodando-o no sentido horário.
  • Page 46 MAPEAMENTO PARA P ®4 TATION MAPEAMENTO PARA XBOX ONE®...
  • Page 47 Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster. Em outros países, o período de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia na...
  • Page 48 Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto Thrustmaster (exceto por quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por exemplo, devido à...
  • Page 49 Classe B, conforme a Parte 15 das regras da FCC. DIREITOS AUTORAIS © 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registrada da Guillemot Corporation S.A. PlayStation® é uma marca registrada da Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
  • Page 50 Разъем на руле: стрелка указывает вверх. После правильного позиционирования разъемов просто поверните кольцо крепежной системы Thrustmaster Quick Release против часовой стрелки, удерживая на месте руль. Затем с максимальным усилием затяните кольцо, удерживая его на месте и поворачивая руль (по часовой стрелке).
  • Page 51 Установив руль, поверните его на 180° (если смотреть на руль, логотип Sparco® должен быть перевернут «вверх ногами»), чтобы получить доступ к малому крепежному винту на кольце системы Thrustmaster Quick Release. С помощью большой отвертки Phillips затяните малый крепежный винт (без чрезмерного усилия) по часовой стрелке.
  • Page 52 СООТНЕСЕНИЕ ФУНКЦИЙ ДЛЯ P TATION® СХЕМА ЭЛЕМЕНТОВ ДЛЯ XBOX ONE...
  • Page 53 Корпорация Guillemot Corporation S.A., зарегистрированная по адресу Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Франция, (далее — «Guillemot») гарантирует своим клиентам во всем мире, что в данном изделии Thrustmaster не будет выявлено никаких дефектов материалов и производства в течение гарантийного периода, который равен сроку предъявления претензии по соответствию для...
  • Page 54 Дополнительные условия гарантии В течение гарантийного срока компания Guillemot, в общем и целом, не предоставляет никаких запасных частей, так как вскрытие и/или модификацию любых изделий Thrustmaster вправе осуществлять только служба технической поддержки (за исключением каких-либо процедур по модификации, которые служба технической поддержки может предложить выполнить клиенту путем...
  • Page 55 АВТОРСКИЕ ПРАВА © Корпорация 2017 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является зарегистрированной торговой маркой корпорации Guillemot Corporation S.A. PlayStation® явлется зарегистрированной торговой маркой корпорации Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® является зарегистрированной торговой маркой корпорации Microsoft Corporation в США и/или...
  • Page 56 Υποδοχή τιμονιού: Βέλος με κατεύθυνση προς τα πάνω Αφού τοποθετήσετε σωστά τις υποδοχές, απλώς περιστρέψτε τον δακτύλιο της συσκευής Thrustmaster Quick Release αριστερόστροφα, ενώ κρατάτε το τιμόνι στη θέση του. Έπειτα, σφίξτε τον δακτύλιο όσο περισσότερο μπορείτε: για να το πετύχετε, κρατήστε τον δακτύλιο...
  • Page 57 ενημερώσετε το υλικολογισμικό της βάσης σας με την τελευταία έκδοση που υπάρχει διαθέσιμη στον ιστότοπο https://support.thrustmaster.com (κάντε κλικ στις επιλογές Τιμονιέρες / [το όνομα της τιμονιέρας σας] / Υλικολογισμικό, και στη συνέχεια ακολουθήστε τις οδηγίες και τη διαδικασία λήψης και...
  • Page 58 ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ ΓΙΑ P TATION® ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗ ΣΕ XBOX ONE...
  • Page 59 Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (Γαλλία) (εφεξής “Guillemot”) εγγυάται στον καταναλωτή ότι το προϊόν της Thrustmaster δεν παρουσιάζει ελάττωμα στο υλικό ούτε κατασκευαστικές ατέλειες για το χρονικό διάστημα της εγγύησης, το οποίο αντιστοιχεί στο χρονικό όριο για άσκηση αγωγής για...
  • Page 60 Δεδομένου των κύκλων καινοτομιών και με σκοπό την προστασία της τεχνογνωσίας και των εμπορικών μυστικών, η Guillemot δεν θα παρέχει, κατά βάση, καμία ειδοποίηση περί μετασκευής ή ανταλλακτικών για κανένα προϊόν της Thrustmaster του οποίου η περίοδος εγγύησης έχει λήξει. Ευθύνη...
  • Page 61 ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ © 2017 Guillemot Corporation S.A. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η ονομασία Thrustmaster® είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Guillemot Corporation S.A. Η ονομασία PlayStation® είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Sony Interactive Entertainment Inc. Η ονομασία Windows® είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ή/και σε...
  • Page 62 Yarış direksiyonu konektörü: Ok yukarı doğru bakar Konektörler doğru bir şekilde konumlandırıldıktan sonra yarış direksiyonunu yerinde tutarken Thrustmaster Quick Release aygıtının bileziğini saatin aksi yönünde döndürün. Ardından bileziği mümkün olduğu kadar sıkın: Bunu yapmak için bileziği yerinde tutarak yarış direksiyonunu saat yönünde döndürün.
  • Page 63 Yarış direksiyonunu taktıktan sonra Thrustmaster Quick Release aygıtının bileziği üzerinde bulunan küçük montaj vidasına ulaşmak için direksiyonu 180° (direksiyona bakarken Sparco® logosu baş aşağı olmalıdır) döndürün. Küçük ayar vidasını sıkmak için büyük yıldız tornavida kullanarak saat yönünde çevirin (fazla güç uygulamayın).
  • Page 64 4 DÜĞME YERLEŞİMİ TATION® XBOX ONE EŞLEŞTİRMESİ...
  • Page 65 ürününün satın alındığı tarihte müşterinin ikamet ettiği ülkede geçerli yasalara uygun şekilde, müşterinin kusurlu ürünün ücretinin iade edilmesi veya değiştirilmesi talebinde bulunabileceği süreye karşılık gelir (İlgili ülkede bu tür bir düzenleme mevcut değilse garanti süresi Thrustmaster ürününün satın alındığı asıl tarihten itibaren bir (1) yıl olacaktır).
  • Page 66 – örneğin onarım işleminin basit olmasından ve gizlilik içermemesinden dolayı). İnovasyon döngülerini dikkate almak ve bilgi birikimi ile ticari sırlarını korumak için Guillemot, prensip olarak garanti süresi dolmuş hiç bir Thrustmaster ürünü için onarım bilgisi veya yedek parça sağlamayacaktır. Sorumluluk Yürürlükte olan yasaların izin vermesi halinde, Guillemot Corporation S.A.
  • Page 67 TELİF HAKKI © 2017 Guillemot Corporation S.A. Tüm hakları saklıdır. Thrustmaster®, Guillemot Corporation S.A. kuruluşunun tescilli ticari markasıdır. PlayStation®, Sony Interactive Entertainment Inc. kuruluşunun tescilli ticari markasıdır. Windows® Microsoft Corporation’ın Amerika Birleşik Devletleri’nde ve/veya diğer ülkelerde tescilli ticari markalarıdır. Sparco®, Sparco S.p.A. kuruluşunun tescilli ticari markasıdır.
  • Page 68 Złącze podstawy: strzałka skierowana w górę Złącze kierownicy: strzałka skierowana w górę Po prawidłowym ustawieniu złączy obróć pierścień mechanizmu Thrustmaster Quick Release przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, jednocześnie przytrzymując kierownicę. Następnie maksymalnie dokręć pierścień. W tym celu przytrzymaj pierścień i obracaj kierownicę...
  • Page 69 Po zamontowaniu kierownicy obróć ją o 180° (gdy staniesz przodem do kierownicy, logo Sparco® powinno być zwrócone dołem do góry), aby uzyskać dostęp do śrubki mocującej znajdującej się na pierścieniu mechanizmu Thrustmaster Quick Release. Przy użyciu dużego śrubokręta krzyżakowego dokręć śrubkę mocującą (bez używania nadmiernej siły), obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
  • Page 70 MAPOWANIE NA KONSOLACH P TATION® MAPOWANIE NA KONSOLI XBOX ONE...
  • Page 71 W krajach Unii Europejskiej jest to okres dwóch (2) lat od dostarczenia produktu Thrustmaster. W innych krajach okres gwarancji jest równy limitowi czasu, w którym klient może występować z roszczeniami z tytułu wad produktu Thrustmaster zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju, w którym klient mieszkał...
  • Page 72 (w tym między innymi za szkody spowodowane bezpośrednio lub pośrednio przez jakiekolwiek oprogramowanie lub na skutek połączenia produktu Thrustmaster z nieodpowiednim elementem, w tym w szczególności z zasilaczem, akumulatorem, ładowarką lub jakimkolwiek innym elementem niedostarczonym przez firmę...
  • Page 73 PRAWA AUTORSKIE © 2017 Guillemot Corporation S.A. Wszelkie prawa zastrzeżone. Thrustmaster® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Guillemot Corporation S.A. PlayStation® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Sparco® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sparco S.p.A.
  • Page 74 PlayStation®4 および XBOX ONE® および PC用 ユーザーズマニュアル 警告: PlayStation®3 または PlayStation®4 のシステムソフトウエアによっては、 全ての機能がお 使いいただけない場合があります。 その場合は、最新のシステムソフトウエアにバージョ ンアップしてからご利用下さい。 システムソフトウエアのバージョン確認およびアップデート に関しましてはお使いのゲーム機 本体の取扱説明書を御覧ください。 本製品は PlayStation®2、PlayStation®および PS one®にはご使用になれません。 本製品 はワイヤレスコントローラーではありません。 本製品は PlayStation®2、PlayStation®、PS one®では、ご使用になれません。 また、 PlayStation®2規格のソフトウェアでの動作につきましては保証いたしかねます。...
  • Page 75 保証規定 ※ 本製品を使用される前に必ずお読みください。 この度は、本製品をお買い上げいただき誠にありがとうございます。以下の保証規定をお読みいた だき内容を同意の上、本製品をご使用ください。 初期不良期間はお買い上げ日から1週間とさせていただいております。 保証期間はお買い上げ日から 1 年間です。 注意: 個人売買(インターネット等)で購入された際の購入日は、保証開始日として起算できません。 社会的信用のある販売店での購入時のみ、購入日を保証開始日としますので、個人売買の場合 は、 商品の発売日から保証開始日として起算させて頂きます。 製品がユーザーマニュアル記載の通常の使用方法により正常に動作しなくなった場合は、弊社の 判断で無償にて交換/修理いたします。完売等の場合は同等品と無償で交換いたします。 交換の 場合、お客様からお送りいただいた製品等は返却いたしかねます。また、修理の際に取り 外した 部品等も返却いたしかねます。 保証期間内でも、次の場合は保証が受けられません。 1. 弊社製品と判断出来ない場合。 2. ハードウェア自身の消耗に起因する故障または損傷(本製品は性質上、物理的な機構 の耐久性能に依存する製品寿命がございます)。 3. 火災、地震、水害、落雷、ガス害、塩害、その他の天災地変、公害や異常電圧による故 障または損傷。 4. お買い上げ後の輸送、移動時の落下などお取り扱いが不適当なため生じた故障・損傷 。 5. ご使用時の不備あるいは接続している他の機器によって生じた故障または損傷。 6. ユーザーマニュアルの記載内容に反するお取り扱いによって生じた故障または損傷。 7. 弊社以外で改造、調整、部品交換などをされた場合。 8. 本製品の故障に起因するデータ損失などの付随する損害に関しては一切保証できません。 9.
  • Page 76 カスタマーサポート 本製品に異常を感じられた場合は、すぐに使用を中止し、カスタマーサポート へご相談ください。 ■保証を受ける際に用意するもの 購入店と購入した日付が分かる書類(購入時のレシート、保証書 シール、保証書レシート、通販の 代引伝票など)が必要となります。 それらは決して捨てたりせずに大切に保管してください。 ご購入日付を証明する書類をご呈示いただ けない場合、保証期間内であっても有償での修理対応 となりますので、あらかじめご了承下さい。 又、保証を受ける権利はご購入者以外( 保証の譲渡)が所有する事はできません。 ■ご送付についてのご案内 本製品に異常が発生した場合、カスタマーサポートにご相談頂いた後 に、本製品をカスタマーサポ ートまでご送付いただく場合がございます。現象、環境等の詳細をお書 き添え頂き、配送業者様の 送り状(伝票)に“不良検証品”と明記の上、お買い上げ時のレシート等 と共に本製品をお送りくだ さい。 発送される際は、紛失等のトラブルを防ぐため、必ず受領確認の取 れる宅配便でご送付ください。 封書、郵便小包等の郵送は固くお断り申し上げます。 ※ なお、輸送中の事故については、弊社にて責任を負いかねます。あらかじめご了承ください。 ■交換/修理依頼時のご注意 以下の点をご了承の上、交換/修理をご依頼頂 けますようお願いいたします。 1. 交換/修理のご依頼について:交換/修理のご依頼は日本国内にお住まいの方とさせて頂き ます。 2. 代替機の貸出について:交換/修理に伴う代替機の貸出等は行っておりません。 3. 製品の交換について:修理が困難な場合には、修理せずに同等品と交換させて頂く事がござい ます。この場合、お客様にて貼られたシールなどはお返しできません。 4. お客様が設定されたデータについて:弊社にて修理作業を行う際にお客様が設定されたデータ を消去する場合があります。この場合は、工場出荷初期状態でお返しすることとなります。(製 品 ごと交換する場合も同様です) ■送料について...
  • Page 77 ステアリングホイールをベース部に固定する 矢印を使って、コネクターの位置を合わせます。 ベ ース部 (1) コネクター:上向き矢印 ステアリングホイ ール (2) コネクター:上向き矢印 コネクターを正しい位置にセットしたら、Thrustmaster Quick Release (12) デバイスのリング を、 ステアリングホイール (2) の位置を固定しながら反時計方向に回します。 次に、リングをできる だけきつく締めます。リングの位置を固定した状態で、ステアリングホイ ールを時計方向に回し てください。...
  • Page 78 PS ステアリングホイールを装着したら、180°回転させることで (ステアリングホイールを正 面 から見たとき、Sparcoが逆さになります)、Thrustmaster Quick Release (12) デバイスのリング部 に打ちこまれている小さな固定ねじが見えますので、大きなプラスド ライバーで、固定ねじを時 計方向に回して締めます (締めすぎ注意)。 (プラスドライバーで)小さな固定ねじを締める際には、力の入れすぎにご注意ください。 少し抵抗を感じたら、それ以上ねじを回さないでください。 重要な情報 TM Rally Wheel Add-On Sparco® R383 Mod がお使いのステアリングコントローラーのベース部 ( 特に TX、T300、および T500 ベース部) で正しく動作させるためには、ベース部のファーム ウェアを https://support.thrustmaster.com (ステアリングホイール / [ベース部の名前] / ファームウ ェアを選択し、ダウンロードおよびインストール手順に従ってください) で入手できる最 新のバージョンにアップデートすることが必須となります。 ファームウェアを更新しないと、ステアリングコントローラーの方向パッド、ボタン、お よびパドルシフトは正しく動作しません。...
  • Page 79 PC 用コントロールレイアウト PlayStation®4 用コントロールレイアウト...
  • Page 80 XBOX ONE 用コントロールレイアウト...
  • Page 81 著作権 ©2017 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® は、Guillemot Corporation S.A. の登録商標です。PlayStation® は、ソニー・インタラクティブエンタテインメント の登録商標です。Windows® は、米国およびその他の国における、Microsoft Corporation の 登録商標です。Sparco® は Sparco S.p.A. の登録商標です。その他、本書に記載の登録商標およ びブランド名は、それぞれの所有権者に帰属します。 本書に含まれるイラストには法的拘束力はあ りません。本書に含まれる内容、設計および仕様は、事前の通告なしに変更される場合があり、ま た、各国で異なる場合があります。 環境保護推奨 国内の電気電子機器のリサイクル法を遵守してください。 リサイクルのための廃機器の収集地点や廃棄方法についての詳細は、お住まいの地域 の自治体までお問い合わせください。 この情報は大切に保管してください。色や形状は実際の製品と異なる場合があります。 本製品をご使用になる前に、プラスチック留め具や粘着テープなどはすべて取り除い てください。 www.thrustmaster.com Made in China.
  • Page 82 PLAYSTATION®4 – XBOX ONE – PC 將賽車方向盤安裝至底座 依照箭頭方向對準接頭位置: 底座 (1) 接頭:箭頭方向往上 賽車方向盤 (2) 接頭: 箭頭方向往上 接頭插入正確位置後,請將方向盤(2)固定在正確位置上,並逆時針旋轉Thrustmaster 快速拆卸裝置(12)的裝置環。 接著盡可能轉緊裝置環:將裝置環固定在正確位置並順時針旋轉。...
  • Page 83 T500 底 座 ) 上 正 常 工 作 , 您 必 須 將 底 座 的 韌 體 升 級 至 https://support.thrustmaster.com 上 提 供 的 最 新 版 本 ( 按 一 下 Racing Wheels / [ 底 座 名 稱 ] / Firmware,然後按照說明操作並下載安裝程式)。...
  • Page 84 PLAYSTATION®4示意图 XBOX ONE示意图...
  • Page 85 版權所有 © 2017 Guillemot Corporation S.A. 保留所有權利。Thrustmaster® (圖馬思特) 為 Guillemot Corporation S.A. 的 註 冊 商 標 。 PlayStation® 為 Sony Interactive Entertainment Inc 的註冊商標。Windows®為 Microsoft Corporation 的註冊商標。 Sparco®為 Sparco S.p.A. 的註冊商標。其他商標或註冊商標均為其個別擁有者的 財產。圖片並不受約束。產品內容、設計和規格如有變更,恕不另行通知,並可能 會視乎國家而不同。中國製造。...
  • Page 86 베이스 (1) 커넥터: 위쪽을 가리키는 화살표 레이싱 핸들 (2) 커넥터: 위쪽을 가리키는 화살표 커넥터들을 올바른 위치에 놓은 후 레이싱 핸들 (2) 을 제 위치에 고정시킨 상태에서 Thrustmaster (트러스트마스터) 퀵 릴리즈 (12) 장치의 링을 시계 반대 방향으로 돌리면 됩니다. 그 다음에 링을 최대한 조입니다. 링을 최대한 조이려면 링을 제 위치에 고정시킨 상태에서 레이싱...
  • Page 87 TM Rally Wheel Add-On Sparco® R383 Mod 핸들이 레이싱 핸들 베이스 (특히 TX, T300 및 T500 베이스)와 제대로 작동하기 위해서는 베이스 펌웨어를 최신 버전으로 반드시 업데이트해야 합니다. 베이스 펌웨어는 https://support.thrustmaster.com에서 다운로드하실 수 있습니다 (레이싱 핸들 / [베이스명] / 펌웨어를 클릭한 후, 지침과 다운로드 및 설치 절차를 따르세요).
  • Page 88 ® TATION 4 매핑 XBOX ONE MAPPING...
  • Page 89 COPYRIGHT © 2017 Guillemot Corporation S.A. 모든 권리 보유. Thrustmaster®는 Guillemot 등록상표입니다. Corporation S.A.의 PlayStation®는 Sony Interactive Entertainment Inc 의 등록상표입니다. Windows®는 Microsoft Corporation 의 등록상표입니다. Ferrari®는 Ferrari S.p.A.의 등록상표입니다. 다른 모든 상표는 해당 소유자의 자산입니다. 도면은 법적 구속력이 없습니다. 설명서의 내용, 설계...
  • Page 90 ‫ﺳﻬﻡ ﻳﺷﻳﺭ ﻷﻋﻠﻰ‬ :‫ﻣﻭﺻﻝ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ‬ ‫ﻋﻛﺱ ﺍﺗﺟﺎﻩ‬ Thrustmaster Quick Release ‫ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺗﺣﺩﻳﺩ ﻣﻭﺿﻊ ﺍﻟﻣﻭﺻﻼﺕ ﺑﻧﺟﺎﺡ، ﻗﻡ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺳﺎﻋﺔ، ﻣﻊ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ ﻓﻲ ﻣﻭﺿﻌﻬﺎ‬ ‫ﻟﻠﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ، ﻗﻡ ﺑﺗﺛﺑﻳﺕ ﺍﻟﺣﻠﻘﺔ ﻓﻲ ﻣﻭﺿﻌﻬﺎ ﻭﻗﻡ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ ﻓﻲ ﺍﺗﺟﺎﻩ‬...
  • Page 91 ‫ﺩﺭﺟﺔ )ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﻛ‬ ‫ﺑﻣﺟﺭﺩ ﺗﺭﻛﻳﺏ ﻋﺟﻠﺔ ﺍﻟﺳﺑﺎﻕ ، ﻗﻡ ﺑﺗﺩﻭﻳﺭﻫﺎ‬ Thrustmaster Quick ‫ﺭﺃ ﺳ ً ﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺏ( ﻟﻠﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺑﺭﻏﻲ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻳﻭﺟﺩ ﻋﻠﻰ ﺣﻠﻘﺔ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﻛﺑﻳﺭ ﻟﺭﺑﻁ ﺑﺭﻏﻲ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺍﻟﺻﻐﻳﺭ )ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﻗﻭﺓ ﻣﻔﺭﻁﺔ(، ﻭﻳﻛﻭﻥ ﺍﻟﺭﺑﻁ ﻓﻲ ﺍﺗﺟﺎﻩ‬...
  • Page 92 ®4 ‫ﺗﺧﻁﻳﻁ‬ TATION XBOX ONE ‫ﺗﺧﻁﻳﻁ‬...
  • Page 93 Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France ‫ﻭﻣﻘﺮﻫﺎ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻲ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺧﺎﻟ ﻴ ً ﺎ ﻣﻦ ﻋﻴﻮﺏ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻭﻋﻴﻮﺏ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ، ﻁﻮﺍﻝ ﻣﺪﺓ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﻲ‬ Thrustmaster ‫ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫ﻓﻲ ﺩﻭﻝ‬ .‫ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﻤﻄﺎﺑﻘﺔ ﻻﺳﺘﺮﺩﺍﺩ ﻗﻴﻤﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ‬...
  • Page 94 Guillemot ‫ﺧﻼﻝ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ، ﻟﻦ ﺗﻮﻓﺮ‬ ‫ﺜﻨﺎء ﺃﻱ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺇﺻﻼﺡ ﻳﻄﻠﺐ ﺍﻟﺪﻋﻢ‬ ‫)ﺑﺎﺳﺘ‬ Thrustmaster ‫ﺍﻟﻮﺣﻴﺪ ﺍﻟﻤﺨﻮﻝ ﺑﻔﺘﺢ ﻭ/ﺃﻭ ﺇﺻﻼﺡ ﺃﻱ ﻣﻨﺘﺞ ﻣﻦ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ، ﻧﻈﺮ ً ﺍ ﻟﺒﺴﺎﻁﺔ ﻋﻤﻠﺔ ﺍﻹﺻﻼﺡ‬ – ‫ﺍﻟﻔﻨﻲ ﺇﺟﺮﺍﺅﻫﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻌﻤﻴﻞ، ﻋﻦ ﻁﺮﻳﻖ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ‬...
  • Page 95 ‫ﺣﻘﻭﻕ ﺍﻟﻧﺷﺭ‬ ® ‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ‬ . Thrustmaster ‫. ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺣﻘﻭﻕ ﻣﺣﻔﻭﻅﺔ‬ © 2017 Guillemot Corporation S.A ‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ‬ PlayStation® . ‫ﻭ‬ Guillemot Corporation S.A. ‫ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬ ‫ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﻣﺳﺟﻠﺔ ﻟﺷﺭﻛﺔ‬ Windows® Sony Interactive Entertainment Inc ‫ﻟﺷﺭﻛﺔ‬...