Télécharger Imprimer la page
HP Photosmart D7200 Serie Commencez Ici
Masquer les pouces Voir aussi pour Photosmart D7200 Serie:

Publicité

Liens rapides

Erste Schritte
DE
Commencez ici
FR
Iniziare da qui
IT
Begin hier
NL
1
Benutzer von USB-Kabeln : Schließen Sie
DE
das USB-Kabel erst in Abschnitt A2 an.
A l'attention des utilisateurs de câble
FR
USB : ne connectez pas le câble USB
avant la Section A2 .
Utenti con cavo USB : non collegare il
IT
cavo USB fi no alla sezione A2 .
Gebruikers van een USB-kabel : Sluit de
NL
USB-kabel pas in sectie A2 aan.
2
a
b
HP Photosmart D7200 series
USB
/HP Photosmart série D7200
802.11
Benutzer verkabelter Netzwerke : Befolgen Sie
DE
die Anweisungen in diesem Setup-Handbuch, um
das HP Photosmart erfolgreich in Ihr Netzwerk
einzubinden.
Utilisateurs d'un réseau câblé : suivez les
FR
instructions du guide de confi guration pour ajouter
HP Photosmart sur votre réseau.
Utenti con reti cablate : attenersi alle istruzioni della
IT
presente Guida all'installazione per aggiungere
correttamente HP Photosmart alla rete.
Gebruikers van een vast netwerk : om HP Photosmart
NL
met succes aan uw netwerk toe te voegen, moet u de
aanwijzingen in deze Installatiehandleiding volgen.
a.
Entfernen Sie sämtliche Klebebänder und die
DE
Schutzfolie am Gerätedeckel sowie an der
Vorder- und Rückseite des Geräts.
b.
Klappen Sie das Touchscreen-Display auf, und
entfernen Sie die Schutzfolie. Den Winkel des
Displays können Sie in die für Sie optimale
Sichtposition einstellen.
a.
Retirez le ruban adhésif, les languettes et le fi lm
FR
protecteur du couvercle, ainsi que de l'avant et de
l'arrière du périphérique.
Soulevez l'écran tactile et retirez le fi lm protecteur.
b.
Vous pouvez positionner l'écran pour améliorer
l'affi chage.
a.
Rimuovere il nastro, le etichette e la pellicola di
IT
protezione dal coperchio e dalla parte anteriore e
posteriore della periferica.
b.
Sollevare il display del touchscreen e rimuovere
la pellicola di protezione. È possibile regolare
l'angolo del display nella posizione più agevole
per la visualizzazione.
a.
Verwijder alle tape, lipjes en beschermfolie van
NL
het deksel en van de voorkant en achterkant van
het apparaat.
b.
Haal het aanraakscherm omhoog en verwijder
de beschermfolie. U kunt het scherm in een voor u
geschikte hoek plaatsen.
Ethernet

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP Photosmart D7200 Serie

  • Page 1 USB fi no alla sezione A2 . correttamente HP Photosmart alla rete. Gebruikers van een vast netwerk : om HP Photosmart Gebruikers van een USB-kabel : Sluit de met succes aan uw netwerk toe te voegen, moet u de USB-kabel pas in sectie A2 aan.
  • Page 2 Sluit het netsnoer en de adapter aan. Druk op om de HP Photosmart in te schakelen. OPMERKING: Bekijk de berichten en animaties die tijdens het installatieproces op het scherm verschijnen. 2 • HP Photosmart D7200 series/HP Photosmart série D7200...
  • Page 3 Sollevare tutti e sei i fermi. Knijp in de onderkant van elke vergrendeling om deze los te maken en trek de vergrendeling omhoog. Trek alle zes de vergrendelingen omhoog. HP Photosmart série D7200/ HP Photosmart D7200 series • 3...
  • Page 4 De inkt in deze cartridges is zo samengesteld dat deze bij de eerste installatie goed wordt vermengd met de inkt in de printkopinrichting. Sluit de toegangsklep. 4 • HP Photosmart D7200 series/HP Photosmart série D7200...
  • Page 5 Insérez le bac photo et abaissez le capot de Trek het verlengstuk van de lade uit en til de celui-ci. papiervanger omhoog. Tirez l’extension du bac et soulevez le bac de récupération de papier. HP Photosmart série D7200/ HP Photosmart D7200 series • 5...
  • Page 6 (A – USB oder B – Ethernet/drahtgebunden) Sélectionnez UN SEUL type de connexion Kies slechts ÉÉN verbindingstype (A - USB ou B - Ethernet/Wired) (A - USB, B - Ethernet/Vast) 6 • HP Photosmart D7200 series /HP Photosmart série D7200...
  • Page 7 A - USB Befolgen Sie die Anweisungen in Abschnitt A , Befolgen Sie die Anweisungen in Abschnitt B , wenn Sie das HP Photosmart direkt an einem wenn Sie das HP Photosmart über ein Computer anschließen möchten. Ethernet-Kabel mit Ihrem Netzwerk verbinden WICHTIG : Schließen Sie das USB-Kabel erst in...
  • Page 8 Poste de travail , puis sur l’icône du CD-ROM ayant le logo HP, puis sur le fi chier setup.exe . IMPORTANTE: acquistare un cavo USB Passez à la Section A2 .
  • Page 9 Une fois l’invite USB affi chée, connectez le Double-cliquez sur l’icône du HP Photosmart câble USB au port situé à l’arrière de l’appareil Installer . Suivez les instructions affi chées à HP Photosmart, puis à n’importe quel port USB l’écran. de l’ordinateur. Renseignez l’écran Assistant de Suivez les instructions affi...
  • Page 10 HP Photosmart ausgehende Ethernet-Kabel nicht di non collegare il cavo Ethernet proveniente dall’unità am Kabelmodem anschließen. Das Kabel muss am Router HP Photosmart al modem via cavo. Collegarlo solo al router. angeschlossen werden. Important : votre ordinateur et le HP Photosmart doivent se trouver...
  • Page 11 Double-cliquez sur l’icône du HP Photosmart Poste de travail , puis sur l’icône du CD-ROM Installer . Suivez les instructions affi chées à ayant le logo HP, puis sur le fi chier setup.exe . l’écran. Dans l’écran Type de connexion , veillez à...
  • Page 12 Befolgen Sie dazu die Anweisungen auf dem di collegamenti da stabilire tra la rete e l’unità Bildschirm. Wählen Sie als Verbindungstyp HP Photosmart (non tra il computer e la rete). die Verbindung zwischen Netzwerk und HP Photosmart (nicht zwischen Computer und Netzwerk) aus.
  • Page 13 Funktion des HP Photosmart alcune funzioni dell’unità HP Photosmart. ausprobieren. Une fois le logiciel HP Photosmart installé sur Nu het HP Photosmart softwareprogramma op de votre ordinateur, vous pouvez tester une des computer is geïnstalleerd, kunt u een een van de fonctionnalités du périphérique HP Photosmart.
  • Page 14 Het scherm Afdrukvoorbeeld impression s’affi che. verschijnt. Sélectionnez Aperçu avant impression . Raak Afdrukvoorbeeld aan. Pour imprimer la photo, sélectionnez Raak Afdrukken aan om de foto af te drukken. Imprimer . 14 • HP Photosmart D7200 series /HP Photosmart série D7200...
  • Page 15 Problem: (Nur Windows) Sie haben die Aufforderung zum Anschließen des USB-Kabels nicht gesehen. Lösung: Schließen Sie alle Fenster. Entfernen Sie die grüne HP Photosmart-CD, und legen Sie sie erneut ein. Lesen Sie die Anweisungen in Abschnitt A . Problème : (Windows uniquement) l’écran vous invitant à connecter le câble USB ne s’affi...
  • Page 16 Action : • HP Photosmart n’est peut-être pas connecté à votre réseau. Vérifi ez toutes les connexions par câble reliant HP Photosmart, le routeur et votre PC. • Faites un essai en désactivant temporairement tout logiciel pare-feu, anti-logiciels espions ou antivirus qui s’exécute sur votre PC.