Page 5
Verlaag in dat geval de maximale inschakelduur om schade aan de motor te voorkomen . Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze handleiding kan beschikken . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 6
‘outboard gear grease’ alvo rens deze te monteren. Outboard Gear Grease et op Controleer op mogelijke lekkage onmiddellijk nadat het schip te water is gelaten vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 7
Outboard Gear Grease • Draai ter controle met de hand de schroef rond, deze moet ge makkelijk zijn rond te draaien, waarbij de elektromotoras wordt Molykote® G-n plus meegenomen. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 8
N.B. De kleuren van de aders in de tussenkabel kunnen afwijken van de draadkleuren zoals toegepast op de boegschroefmotor en op het bedieningspaneel! Indien twee stuurstanden aanwezig zijn kan het tweede paneel op het eerste paneel worden aangesloten. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 9
• Plaats de spie terug op de as en monteer de schroef weer. Controleer tenminst eenmaal per jaar alle elektrische verbindin- gen . Voor accuonderhoud dienen de instructies van de acculeverancier te worden geraadpleegd. VETUS accu’s zijn onderhoudsvrij. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 10
Excl. tunnelbuis 68 kg De stuurstroomzekering bevindt zich op de boegschroefmotor. Gebruiksinschakelduur: Zie tabel pag. 69 2,5 min. continu of max. 2,5 min per uur bij 760 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 11
• Switch off the main switch when leaving the ship. prevent damage to the motor . Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 12
‘outboard gear grease’ before inserting and tightening them. Outboard Gear Grease Check for possible leaks immediately the ship returns to wa- ter . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 13
Grease • For a first check, turn the propeller by hand, it should turn easily, whilst being connected to the output spindle of the electric mo tor. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 14
If there are two steering positions, the second control panel can be connected to the first one. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 15
• Put the key back in the shaft and refit the propeller. Grease Check all electrical connections at least once annually . The instructions of the manufacturer should be followed for the maintenance of the batteries. Vetus batteries are maintenance free. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 16
The control current fuse is in the bow thruster motor. Length of usage: See table on page 69 2.5 min. continuously or max. 2.5 min. per hour at 760 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 17
Durchschnitt als empfohlen nimmt die Antriebskraft zu . Setzen Sie in dem Fall die maximale Einschaltdauer herab, um Motorenschäden zu vermeiden . Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsanleitung bereitgestellt wird . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 18
• Jetzt den Zwischenflansch definitiv zum Unterwasserteil befesti Outboard Gear gen. Die Bolzengewinden zuerst mit ‘outboard gear grease’ ein Grease fetten. chtung Unmittelbar nach dem Stapellauf des Schiffes auf mögliche Lecks prüfen vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 19
Einen dieser Bolzen zur Befestigung des Relaisträgers benutzen. Outboard Gear Grease • Als erste Probe den Propeller von Hand drehen; das sollte rei bungslos geschehen, als zugleich die Welle des Elektromotors mitgenommen wird. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 20
Anmerkung: Die Farben der Leiter in den Zwischenkabeln können von den Kabelfarben, die beim Bugschraubenmotor oder dem Ar maturenbrett Anwendung finden, abweichen! Wenn zwei Steuerstände vorhanden sind, kann das zweite Arma turenbrett am ersten angeschlossen werden. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 21
• Den Achsnagel wieder auf die Achse setzen und die Schraube wieder einbauen. Kontrollieren Sie mindestens einmal jährlich alle elektrischen Ver- bindungen . Bei der AkkuWartung sind die Anweisungen des Akkulieferanten zu beachten. VETUS Akkus sind wartungsfrei vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 22
Ohne Rohr 68 kg Die Steuerstromsicherung befindet sich am Bugschraubenmotor. Gebrauchseinschaltdauer: Vgl. die Tabelle auf Seite 69 2,5 min. Dauer oder max. 2,5 min. pro Stunde bei 760 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 23
. Diminuez dans ce cas la durée maximale de fonctionnement pour éviter d’endommager le moteur . Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 24
• Ensuite, monter de permanence la bride intermédiaire à l’embase. Graisser d’abord le filetage des boulons avec de l’‘outboard gear grease’ . Outboard Gear Grease ttention Vérifier l’étanchéité dès la mise à l’eau du bateau . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 25
Utiliser un de ces boulons pour le montage du support relais. Outboard Gear Grease • Contrôler, en tournant l’hélice à main, ce doit se faire sans friction, quand l’arbre du moteur électrique est prise. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 26
! S’il y a deux postes de conduite, le seconde panneau de contrôle peut être relié au premier. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 27
Contrôlez tous les raccordements électriques au moins une fois par an . Pour l’entretien de la batterie, veuillez consulter les instructions don nées par le fournisseur de la batterie. Les batteries VETUS ne nécessi tent pas d’entretien. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C...
Page 28
Le fusible du courant de commande se trouve sur le moteur de l’hélice d’étrave. Durée de fonctionnement: Voir le tableau à la page 69 2,5 min. en continu ou maximum 2,5 min. par heure à 760 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 29
. Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 30
‘outboard gear grease’ Outboard Gear antes de montarlos. Grease ¡a tención Controlar si se presentan fugas inmediatamente tras la bota- dura de la embarcación . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 31
Outboard Gear Grease • Para controlar, girar con la mano la hélice, que debe girar sin fric ción, haciendo girar al tiempo el eje del electromotor. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 32
Instalación eléctrica Consulte el capítulo “Mantenimiento del circuito” en “Recomenda Conecte los cables eléctricos prestando mucha atención para ciones de instalación para la hélice de proa, código de art. Vetus evitar que se aflojen componentes eléctricos . 020571.01. Controlar si la tensión indicada en la plaquita de tipo del motor coin...
Page 33
Compruebe todas las conexiones eléctricas al menos una vez al año . Para el mantenimiento de la batería, consúltense las instrucciones del suministrador de la misma. Las baterías VETUS no requiren man tenimiento. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C...
Page 34
Duración de activación de uso: de la hélice de proa. 2,5 min. de forma continua o como máximo 2,5 min. por hora con Vea la tabla en la pág. 69 760 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 35
ITALIANO Introduzione Sicurezza Queste istruzioni si riferiscono al montaggio dalll’elica di prua Vetus ‘BOW22024C’ . VVertimento Durante l’uso dell’elica di prua fare attenzione ad eventuali ra Un’installazione accurata è fondamentale per rendere affidabile l’elica gnanti o piccole imbarcazioni che potrebbero trovarsi nelle im...
Page 36
Outboard Gear Grease ttenzione Controllare che non ci siano perdite subito dopo aver messo in acqua l’imbarcazione . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 41
Assicurarsi di aver fissato con uno dei dadi anche il supporto del relè. Outboard Gear Grease • Per controllare, far ruotare l’elica con la mano, deve poter girare senza attrito, pur essendo collegata all’albero del motore. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 42
Consultare il capitolo ‘L’alimentazione’ in ‘Raccomandazioni per il Assicuratevi che quando collegate i cavi elettrici non si scolle- montaggio delle eliche di prua’ , Vetus codice art. 020571.01. ghino altre parti elettriche . Controllare che la tensione, indicata sulla targhetta del motore, corri...
Page 43
Grease Controllate i collegamenti elettrici almeno una volta all’anno . Per la manutenzione della batteria è necessario seguire le istruzione fornite dal produttore della batteria. Le batterie Vetus non richiedono manutenzione. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C...
Page 44
Il fusibile della corrente di comando si trova sul motore dell’elica. 2,5 min. continuati oppure un massimo di 2,5 minuti ogni ora a Vedere la tabella a pag. 69 760 A (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 45
øges . Redu- cer i så fald den maksimale indkoblingstid for at undgå skade på motoren . Sørg for, at denne brugsanvisning er til rådighed for skibets ejer . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 46
• Monter mellemflangen definitivt på endestykket, og smør bolte nes gevind med ‘fedt til udenbordsmotorer’ , før disse monteres. Outboard Gear Grease Kontroller for eventuel lækage umiddelbart efter at skibet er blevet søsat . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 47
Vær opmærksom på, at også relæstøtten fastgøres ved hjælp af en af boltene. Outboard Gear Grease • Drej skruen med hånden for at kontrollere, at skruen kan drejes let og at elektromotorens aksel medtages. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 48
NB! Farverne på årerne i mellemkablet kan afvige fra farverne på de ledninger, som er anvendt på bovskruemotoren og kontrolpa nelet. Hvis der findes to styrepositioner, kan det andet kontrolpanel til sluttes til det første. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 49
• Sæt kilen tilbage på akslen, og monter skruen igen. Kontroller mindst 1 gang om året alle elektriske forbindelser . For vedligeholdelse af batterierne henvises der til instruktionerne fra leverandøren af batterierne. VETUS batterier kræver ingen vedlige holdelse. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 50
(AlMg1SiCu) Vægt Ekskl. tunnelrør 68 kg Styrestrømssikringen befinder sig på bovskruens motor. Brugsindkoblingstid: Se tabel på side 69 2,5 min. kontinuerlig eller maks. 2,5 min/time ved 760 A (24 volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 51
än rekommenderat kommer tryckkraften att öka . Den maximala drifttiden blir då ännu kortare, annars kan det uppstå skador på motorn . Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 52
• Slutmontera mellanflänsen på växelhuset, fetta in bultarnas gän gor med ‘växellådsolja för utombordare’ innan du monterar dem. Outboard Gear Grease Kontrollera omedelbart vid sjösättning att båten inte läcker . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 53
Se till att en av bultarna även fäster relästödet. Outboard Gear Grease • Snurra på propellern för hand för att kontrollera att den roterar lätt och att elmotorns axel följer med. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 54
OBS! Ledarnas färger i mellankabeln kan avvika från de färger på ledarna som används i bogpropellern och manöverpanelen! Om båten har två styrpulpeter kan den andra manöverpanelen anslutas till den första. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 55
• Sätt tillbaka sprinten på axeln och montera tillbaka propellern. Grease Kontrollera alla elektriska anslutningar minst en gång om året . Läs instruktionerna från batterileverantören för underhåll av batte riet. VETUS batterier är underhållsfria. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 56
(AlMg1SiCu) Vikt Exkl. tunnelrör 68 kg Drifttid: Drivströmssäkringen befinner sig på bogpropellermotorn. 2,5 min. kontinuerligt eller max. 2,5 min per timme vid 760 A Se tabell på sid. 69 (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 57
øke . Reduser i så fall den maksimale innkoplingstiden, dette for å unngå skade på motoren . Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 58
• Monter nå mellomflensen definitivt på halestykket, smør inn gjen gene på skruene med ‘outboard gear grease’ før disse monteres. Outboard Gear Grease Kontroller umiddelbart at skipet ikke lekker etter at det har blitt sjøsatt . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 59
Merk at reléstøtten også skal festes med én av boltene. Outboard Gear Grease • Drei propellen rundt for hånd for å kontrollere at den går lett rundt og at akselen på elektromotoren tas med. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 60
N.B. Fargene på trådkjernene i mellomkabelen kan avvike fra tråd fargene slik disse forekommer på baugpropellmotoren og på kon trollpanelet! Hvis det finnes to styreposisjoner, kan det andre kontrollpanelet koples til det første. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 61
• Sett kilen tilbake på akselen og monter propellen igjen. Grease Kontroller minst 1 gang pr . år alle elektriske koplinger . For vedlikehold av batterier må man se instruksene fra batterileve randøren. VETUSbatterier er vedlikeholdsfrie. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 62
(AlMg1SiCu) Vekt Ekskl. tunnelrør 68 kg Bruksinnkoplingstid: Styrestrømsikringen befinner seg på baugpropellenmotoren. 2,5 min. kontinuerlig eller maks. 2,5 min. per time ved 760 A Se tabell side 69 (24 Volt). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 63
. Tällaisessa tapauksessa maksimikäyttö- aikaa pitää lyhentää moottorin vaurioiden välttämiseksi . Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 64
‘H’ on pienempi kuin 49 mm. • Tarkista uudelleen mitta ‘H’ . • Kiinnitä laippa kulmavaihteistoon. Voitele kiinnityspulttien kier teet vesivaseliinilla ennen kiristämistä. Outboard Gear Grease ärkeää Tarkista mahdolliset vuodot heti vesillelaskun yhteydessä . vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 65
• Voitele kiinnityspulttien kierteet vesivaseliinilla ja asenna sähkö moottori laippaan. Huomaa että yhtä pulttia käytetään myös kiinnittämään reletuki. Outboard Gear Grease • Tarkista käsin että potkuri pyörii kevyesti sen ollessa liitettynä säh kömoottoriin. Molykote® G-n plus vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 66
Huomioi että kaapelin johtimien värit saattavat poiketa keulapot kurin ja panelin johtimien väreistä. Ohjauspaneliin voidaan tarvittaessa liittää toinen ohjauspaneli esimerkiksi toista ohjauspistettä varten. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 67
Art. koodi Vrengas kts. sivu 70 Outboard Gear • Aseta kiila takaisin akselille ja asenna potkuri paikalleen Grease Tarkista vähintään kerran vuodessa kaikki sähköliitännät . Akkujen huollossa tulee noudattaa valmistajan ohjeita. Vetusakut ovat huoltovapaita. vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 68
(AlMg1SiCu) Paino Ilman tunnelia n. 68 kg Maksimi käyttöaika: Ohjausvirtasulake sijaitsee keulapotkurin moottorissa. 2,5 min. jatkuvassa käytössä tai enintään 2,5 min. tunnissa 760 A:lla Kts. taulukko sivu 69 (24 V). vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 69
Principal dimensions Mål Hauptabmessungen Huvudmått Dimensions principales Viktigste mål Dimensiones principales Päämitat 258 (10 “) ø 212 247 (9 “) “ DIA.) ø 300 “ DIA.) “) 1 : 10 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 71
Blå Blå Sininen 2 Rosso (+) Rød (+) Röd (+) Rød (+) Punainen (+) 3 Nero () Sort () Svart () Svart () Musta () 4 Bianco Hvid Hvit Valkoinen vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 72
Samtidig betjening av 2 baugpropeller med 1 panel neau Kahden keukapotkurin ohjaus samanaikaisesti yhdellä Manejo simultáneo de 2 tornillos de retención con 1 panel panelilla . (12 V (12 V / 24 V) / 24 V) vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 73
BCI 8D - 1300 BCI 8D - 1300 2 x BCI 8D - 1300 0 63 ft AWG 0000 4 x 225 Ah - 12 V 4 x BCI 8D - 1300 vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 74
Schroef compl. met montageset Propeller c/w mounting set BP1069 Pakking 2 mm Gasket 2 mm BP1070 Pakking 1 mm Gasket 1 mm BP1055 Vring Vring TS110 Thermische beveiliging Thermal Protection vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 75
EN 55011 EN 61000 2004/108/EEC 93/68/EEC Schiedam, 06 08 2012 Ing. P.H. le Pair Vetus N .V . Fokkerstraat 571 3125 BD Schiedam The Netherlands vetus® Operation manual and installation instructions bow thruster BOW22024C 020529.04...
Page 76
FOKKERSTRAAT 3125 SCHIEDAM HOLLAND TEL.: 4377700 TELEFAX: +31 10 4372673 4621286 EMAIL: sales@vetus.nl INTERNET: http://www.vetus.com Printed in the Netherlands 020529.04 201208...