Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2 2 5 5 5 5 / / L L O O G G I I X X 7 7 4 4 0 0 - - 7 7 6 6 0 0
Operation Manual
2
En
Start up and Maintenance
Manuel d'utilisation
24
Fr
Mise en marche et Maintenance
Manual de Puesta en Marcha
46
Es
Puesta en marcha y Mantenimiento
Steuerung Bedienungshandbuch
70
De
Inbetriebnahme und Wartung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Logix Série

  • Page 1 2 2 5 5 5 5 / / L L O O G G I I X X 7 7 4 4 0 0 - - 7 7 6 6 0 0 Operation Manual Start up and Maintenance Manuel d’utilisation Mise en marche et Maintenance Manual de Puesta en Marcha Puesta en marcha y Mantenimiento...
  • Page 2: Table Des Matières

    SYNOPSIS Valve Features ..........2 LCD Display .
  • Page 4 Complete Valve - Front view Control module One piece valve mount disc spring Optical sensor Refill Controller Injector and cap Manifold connection Aircheck Check ball Regenerant tank tube connection Complete Valve - Back view Valve discs Camshaft Motor Outlet Drain Inlet Backwash Locking bar...
  • Page 5: Lcd Display

    LCD Display LCD Display Manual regen Down button button button Button Chlorine generator outlet (EU and 742/762 versions only) AC adapter input Lockout connection (low voltage) (772 only) Secondary valve motor control (772 only) Sensor input 716 by turbine 760/762 Dry contact signal input 740/742...
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION Location selection Location of a water treatment system is important. The following conditions are required : Level platform or floor. ● Room to access equipment for maintenance and adding regenerant (salt) to tank. ● Ambiant temperatures over 34°F (1°C) and below 120°F (49°C). ●...
  • Page 7: Drain Line Connection

    Drain line connection NOTE : Standard commercial practices are expressed here. Local codes may require changes to the following suggestions. Check with local authorities before installing a system. 1. If the backwash flow rate exceeds 5 gpm (22.7 Lpm) or if the unit is located 20-40 feet (6.1-12.2 m) from drain, use 3/4-inch (1.9 cm) tubing.
  • Page 8: Overflow Line Connection

    Overflow line connection In the event of a mal function, the regenerant tank overflow will direct “overflow” to the drain instead of spilling on the floor.This fitting should be on the side of the cabinet or regenerant tank. Most tank manufacturers include a post for the tank overflow connector.
  • Page 9: Start-Up Of Your Softener

    START-UP OF YOUR SOFTENER Preliminary check of hydraulic parameters of the valve This step must have been done by your OEM. You need to check that there is no mistake. In fact, every setting stored in the electronic is largely dependant of hydraulic parameters (injector/backwash) installed on the valve.
  • Page 10 4. Fill the media tank with water. A. While the controller is in cycle C1 (backwash), open the water supply valve very slowly to approximately the 1/4 open position. B. When all of the air has been purged from the media tank (water begins to flow steadily from the drainline), open the main supply valve all of the way.
  • Page 11: Step 3 - Basic Programming

    C. Observe the water being drawn from the regenerant tank for at least three minutes. If the water level does not recede, or goes up, reference the Troubleshooting section. 8. If the water level is receding from the regenerant tank you can then advance the controller back to the treated water (C0) position by pressing SET and UP buttons simultaneously to advance the controller to the C0 position.
  • Page 12 Specific day of week regeneration (740 only) ● To change the controller to regenerate on specific days, set the number of days between regeneration to zero. After this has been completed, the arrow on the left side of the display will be pointing to regeneration time/day.
  • Page 13 Amount of regenerant used per regeneration ● If the installation is a 3-cycle filter, skip to Filter Backwash Time. The amount of regenerant does not apply. The Logix series controllers are set-up to automatically calculate the capacity of the system by multiplying the resin/media volume that was entered earlier into the controller, with the regenerant amount entered by the dealer/installer.
  • Page 14: World Logix Settings

    World Logix Settings Total Salt Tank Media Estimated Salt Amount per Volume Inj. Volume capacity Setting Height regeneration (liters) (liters) (kg) (kgs) 0,45 yellow 0,91 0,45 0,91 yellow 1,81 0,68 2,04 peach 3,40 1,13 3,17 4,98 1,58 4,08 Lt purple 6,80 1,80 4,99...
  • Page 15: Step 4 - Capacity

    Step 4 - Capacity The 740 controller is designed to estimate capacity of the system by multiplying the initial resin/media volume by the regenerant amount programmed in under “Amount of regenerant used per regeneration”. An estimated total system capacity is displayed in kilograins (kilograms CaCO ) that can be removed by the fully regenerated media bed.
  • Page 16: Options

    For an immediate regeneration : Push and hold the REGEN button for five seconds. The display will show the regeneration symbol. ● The camshaft will start rotating to cycle C1. For an immediate, double regeneration : After an immediate manual regeneration has begun, and the ●...
  • Page 17 255 Blending Valve Kit Kit (P/N 1239760) for the 255/700 series includes : - Nut (10-32) and Adjusting scew Installation Insert the nut into the Blending Valve orifice located near the Bypass Flapper shown below. Insert the screw through the top plate and then through the nut (Figure A). Figure A Tighten the screw until it touches the Bypass Flapper (Fig.
  • Page 18: Flow Diagrams

    Flow Diagram Backwash/Drain (6) Rinse Drain (5) Bypass (4) Outlet (3) Inlet (2) Regenerant (1) C0 Treated water position C1 Backwash 1 position (normal position) Valve Nr Valve Nr 1 - Closed 1 - Closed 2 - Opened 2 - Closed 3 - Opened 3 - Opened 4 - Closed...
  • Page 19 C4 System Pause position C5 Fast Rinse 1 position (repressurize) Valve Nr Valve Nr 1 - Closed 1 - Closed 2 - Closed 2 - Opened 3 - Closed 3 - Closed 4 - Opened 4 - Opened 5 - Closed 5 - Opened 6 - Closed 6 - Closed...
  • Page 20: Valve Exploded View

    255 VALVE EXPLODED VIEW...
  • Page 21 255 VALVE NOMENCLATURE Part Code Description number 1294650 255 Valve Assembly, w/o flow controls 1033784 255 Tank adapter New style 1010429 O-Ring BN 1010428 O-Ring EP 1235640 Top plate, 255 Valve, 700/860 Series controller 1235341 Spring One piece 255 valve 1236246* Cover,Valve, 255/Performa, 700/860 Series controller 1001404...
  • Page 22 255 VALVE NOMENCLATURE Part Code Description number 1000222 Regenerant Refill controller, No ball 1243510 Regenerant Refill controller Air Check Kit 1032416 Air Check Kit 3/8 inch male 1032417 Air Check Kit 1/4 inch male 1235373 Module, Sensor, Photo interupter 1238861 Motor w/Spacer &...
  • Page 23 740/760 Control Code Part Number Description 1234336 Kit chlorine generator 1242411 Extension cable for remote blezel 1263910 Overlay 740 1263911 Overlay 740C 1263912 Overlay 740F 1263913 Overlay 760 1263914 Overlay 760C 1263914 Overlay 760F 1000814 Transformer Meter Adapter - Bypass Valve Code Part Number Description 1040769...
  • Page 24 SOMMAIRE Vanne complète - Corps de vanne et Bypass ....2 Ecran affichage LCD ........3 Installation .
  • Page 26: Vanne Complète - Vue De Face

    Vanne complète - Vue de face Support du module Ressort de clapets de contrôle en une pièce Capteur optique Contrôle de remplissage Injecteur et bouchon Raccord manifold Aircheck Raccord Bille bac à sel Vanne complète - Vue arrière Arbre à cames Moteur Sortie Egout...
  • Page 27: Ecran Affichage Lcd

    Ecran d’affichage LCD Affichage à cristaux liquides Bouton Flèche régé. manuelle Bouton Flèche réglage haut Sortie générateur chlore (versions EU et 742/762 uniquement) Entrée adaptateur AC Raccord verrouillage (faible voltage) (772 uniquement) Contrôle du moteur de vanne secondaire (772 uniquement) Entrée capteur 716 par turbine 760/762 - Signal 740/742...
  • Page 28: Installation

    INSTALLATION Sélection de l’emplacement L’emplacement d’un système de traitement d’eau est important. Les conditions suivantes sont requises : Plate-forme de niveau ou sol. ● Espace pour accéder à l’appareil pour la maintenance et l’ajout de sel dans le bac. ● Température ambiante supérieure à...
  • Page 29: Raccord Au Tuyau D'évacuation

    Raccord au tuyau d’évacuation REMARQUE : Les pratiques commerciales standards sont détaillées ici. Les normes locales nécessiteront parfois des modifications des instructions fournies dans ce manuel.Vérifiez auprès des autorités locales avant d’installer un matériel. 1. Si le débit de détassage excède 5 gpm (1,2 m /h) ou si l’appareil est placé...
  • Page 30: Raccord Tuyauterie Trop-Plein

    Raccord tuyauterie trop-plein Dans l’éventualité d’une défaillance, le trop-plein du bac à sel “débordera” directement à l’égout au lieu de s’écouler sur le sol. N’élevez pas la tuyauterie de trop-plein au-dessus du raccord de trop-plein. Ne raccordez pas au tuyau d’évacuation de l’unité de contrôle. Le tuyau de trop- plein doit être un tuyau direct et séparé...
  • Page 31: Mise En Route De L'adoucisseur

    MISE EN ROUTE DE L’ADOUCISSEUR Vérification préventive des paramètres hydrauliques de la vanne Cette étape a dû être parfaitement configurée par votre assembleur. Il convient de vérifier qu’aucune erreur n’ait été faite. En effet, les réglages rentrés dans l’électronique sont dépendants intégralement des paramètres hydrauliques (inj./backwash) présent sur la vanne.
  • Page 32 4. Remplissez la bouteille de résine en eau. A. Tandis que le contrôleur est en cycle C1 (détassage), ouvrez le robinet d’arrivée d’eau très lentement sur environ 1/4 de tour. B. Lorsque tout l’air a été purgé de la bouteille (l’eau commence à s’écouler régulièrement à l’égout), ouvrez entièrement la vanne d’alimentation en eau.
  • Page 33: Etape 3 - Programmation Des Contrôleurs 740/760

    B. Avec le contrôleur dans cette position, vérifiez que l’eau dans le bac à sel est aspirée correc- tement. Le niveau d’eau dans le bac devrait diminuer très lentement. C. Observez l’eau aspirée du bac à sel pendant au moins 3 minutes. Si le niveau de l’eau ne diminue pas ou augmente reportez vous à...
  • Page 34 Régénération un jour spécifique de la semaine (contrôleur 740 uniquement) ● 1. Le curseur doit être fixe. S’il clignote, appuyez sur le bouton SET. 2. A l’aide des flèches HAUT ou BAS, déplacez le curseur sous le jour qui doit être modifié. 3.
  • Page 35 Quantité de régénérant utilisé par la régénération ● Si l’installation est un filtre à 3 cycles, passez au Temps de détassage du filtre. La quantité de régénérant ne s’applique pas dans ce cas Les contrôleurs de la gamme Logix sont configurés pour calculer automatiquement la capacité...
  • Page 36: Réglage Logix Monde

    Réglage Logix Monde Quantité Capacité Volume totale de sel Diamètre Hauteur par défaut Réglage Inj. de résine pour bouteille modifiable en sel (litre) régénération (kg) (kg) 0,45 jaune 0,91 0,45 0,91 jaune 1,81 0,68 2,04 pêche 3,40 1,13 3,17 fauve 4,98 1,58 4,08...
  • Page 37: Etape 4 - Capacité Estimée

    Etape 4 - Capacité estimée La capacité du système est affichée en kilogramme de dureté ● retirée avant qu’une régénération soit nécessaire. Cette valeur est obtenue à partir du réglage du volume de ● résine du système et du réglage de la quantité de sel. La capacité...
  • Page 38: Options

    Pour une régénération immédiate : Appuyez une fois sur le bouton REGEN et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. ● L’écran affichera le symbole de régénération. L’arbre à cames commencera à tourner sur le cycle C1. Pour une régénération double, immédiate : Après qu’une régénération manuelle immédiate a commencé...
  • Page 39: Kit Vis De Mélange

    Kit Vis de mélange Le kit (P/N 1239760) pour vanne 255 série 700 comprend : - une vis pour ajustement et un écrou (10-32) Installation Insérer l’écrou dans l’orifice prévu en avant du clapet de by-pass.présenté ci-dessous. Insérer la vis au travers la plaque supérieure puis de l’écrou. (figure A) Figure A Serrer la vis jusqu’à...
  • Page 40: Diagramme De Flux

    Diagramme de flux Détassage / Egout (6) Evacuation Rinçage (5) Bypass (4) Sortie (3) Entrée (2) Sel (1) Position Eau traitée C0 Position C1 - Détassage 1 (fonctionnement normal) Position C2 - Aspiration Position C3 - Rinçage lent...
  • Page 41 Position C4 - Pause du système Position C5 - Rinçage rapide 1 (repressurisation) Position C6 - Détassage 2 Position C7 - Rinçage rapide 2 Position C8 - Remplissage...
  • Page 42: Vue Éclatée

    VUE ECLATEE VANNE 255...
  • Page 43: Nomenclature

    NOMENCLATURE VANNE 255 Code Pièce n° Description Qté 1294650 Assemblage vanne 255, sans contrôleurs de débit 1033784 Adaptateur bouteille vanne 255 Nouveau style 1010429 Joint torique BN 1010428 Joint torique EP 1235640 Plaque supérieure, vanne 255, contrôleur gamme 700/860 1235341 Ressort monopièce vanne 255 1236246* Carte,Vanne 255 / Performa, Contrôleurs gamme 700/860...
  • Page 44 NOMENCLATURE VANNE 255 Code Pièce n° Description Qté 1000222 Contrôleur de remplissage au bac à sel sans bille, 0,33 gpm 1243510 Contrôleur de remplissage au bac à sel Kit Aircheck 1032416 Kit Aircheck - Mâle 3/8” 1032417 Kit Aircheck - Mâle 1/4” 1235373 Module, capteur, interrupteur photo 1238861...
  • Page 45: Code Numéro D'article Description

    Contrôleur 740/760 Code Numéro d’article Description 1234336 Kit générateur de chlore 0,33 gpm 1242411 Câblage d’extension pour cabinet 1263910 Autocollant, Français, 740, diode cachée 1263911 Autocollant, Français, 740, diode visible 1263912 Autocollant, Français, 740F, diode cachée 1263913 Autocollant, Français, 760, diode cachée 1263914 Autocollant, Français, 760, diode visible 1263914...
  • Page 46 ÍNDICE Identificación de la válvula 255 ....... . 2 Identificación del controlador ....... . 3 Instalación .
  • Page 48: Identificación De La Válvula 255

    Identificación de la Válvula 255 Módulo de control Muelle de las válvulas instalado de disco Sensor óptico Controlador de relleno Inyector y tapón Conexión al colector Control o al bypass de aire Bola Conexión al tanque de regenerante Válvulas Arbol de de disco levas Motor...
  • Page 49: Identificación Del Controlador

    Identificación del controlador de la serie 700 Pantalla LCD Botón Botón Botón para arriba abajo regeneración Botón manual de programación Salida del generador de cloro (sólo versiones UE y 742/762) Entrada al adaptador de CA Conexión de bloqueo (baja tensión) (sólo 772) Conexión del motor Control del motor...
  • Page 50: Instalación

    INSTALACIÓN Ubicación La ubicación del sistema de tratamiento de agua es importante. Se deben cumplir las siguientes condiciones : Plataforma o piso a nivel. ● Espacio de acceso al equipo para mantenimiento y para el agregado de regene- ● rante (sal) al tanque. Temperatura ambiente de más de 34°F (1°C) y por debajo de 120°F (49°C).
  • Page 51: Conexión De La Línea De Drenaje

    Conexión de la línea de drenaje NOTA : En este manual se indican las prácticas estándar. Los códigos locales pueden exigir cambios a lo sugerido a continuación. Verifíquese esto con las autoridades locales antes de instalar un sistema 1. El equipo debe estar por encima del desagüe, y a no más de 6m. Debe emplearse un accesorio apropiado para conectar un tubo plástico de 1/2”...
  • Page 52: Conexión De La Línea Para Desborde

    Conexión de la línea para desborde (no se usa con el sistema de filtros de 3 ciclos) En caso de mal funcionamiento, el aliviadero del tanque de regenerante dirigirá el “sobrante” hacia el desagüe en lugar de permitir que se derrame en el suelo. La línea para desborde no debe elevarse por encima del accessorio para desbordes.
  • Page 53: Puesta En Marcha Inicial

    PUESTA EN MARCHA INICIAL Verificación de la configuración de la válvula El fabricante de su aparato ha configurado la válvula. Usted puede comprobar el inyector y el regulador de contralavado mirando en la tabla p.59 Instrucciones iniciales paso a paso para la puesta en marcha Paso 1 - Programar el tamaño del sistema Este paso puede haber sido realizado por el fabricante original del equipo.
  • Page 54 3. Mantenga presionado hacia bajo el botón REGEN del controlador durante 5 segundos. Esto hará que se inicie una regeneración manual. El controlador indicará que el motor está haciendo girar el árbol de levas a la posición del ciclo C1 (Contralavado) haciendo parpadear un reloj de arena. El controlador mostrará...
  • Page 55 B. Avance el controlador a la Posición Rellenado. Desde el ciclo C1 (Contralavado), presione y mantenga presionado el botón . Esto hará que aparezca en pantalla el ciclo actual. Mientas mantiene presionado el botón , presione la flecha para avanzar al ciclo siguiente. Continúe avanzando a través de los ciclos hasta llegar al ciclo C8 (Rellenado).
  • Page 56: Paso 3 - Programación Básica

    Paso 3 - Programación básica 740/760 NOTA : Si no se presiona ningún botón durante treinta segundos, el contro- lador regresa al modo de operación normal. Presionando el botón de regeneración, el controlador vuelve a operación normal de inmediato. Hora del día ●...
  • Page 57 Regeneración en un día específico de la semana (soló 740) ● Para cambiar el controlador de manera que regenere en ciertos días especificos, ponga el número de días entre regeneraciones en cero. Despuès de haber hecho esto, la flecha del lado izquierdo de la pantalla estará señalando hacia Regeneración Hora/Día.
  • Page 58 La configuración por defecto es S (Sal Estándar). A fin de permitir la programación más simple posible de los controladores 740 y 760, el distribuidor/instalador tiene tres opciones de cantidad de sal para elegir. Éstas están configuradas para dar a la instalación el máximo rendimiento sobre la base de los valores ingresados por el distribuidor/instalador.
  • Page 59: Valores Logix Aplicaciones En 50 Hz

    Valores Logix (aplicaciones en 50 Hz) Cantidad Volumen Capacidad Total de Sal Diámetro Altura de Medio Ajuste Inj. Estimada tanque máx. Filtrante de la sal regeneración (kg) (litros) (kg) 0,45 amarillo 0,91 0,45 0,91 amarillo 1,81 0,68 2,04 melocotón 3,40 1,13 3,17 canela...
  • Page 60: Paso 4 - Capacidad

    Paso 4 - Capacidad El controlador 740 o 760 está diseñado para estimar la capacidad del sistema multiplicando el volumen inicial de resina/medio filtrante por la cantidad de regenerante programada bajo “Cantidad de regenerante usada por regeneración”. La capacidad total estimada del sistema se muestra como la cantidad de kilos (de CaCO ) que se pueden remover con el lecho de medio filtrante totalmente regenerado.
  • Page 61: Regeneraciones Manuales

    Regeneraciones Manuales Para una regeneración demorada (en el proximó período de regene- ración programado) : Presione el botón REGEN una vez. El símbolo de reciclado parpa- ● deará en la pantalla. Vuelva a presionar el botón REGEN para cancerlar. Para una regeneración inmediata : Presione y mantenga presionado el botón REGEN durante cinco ●...
  • Page 62: Opciones

    OPCIONES Falta de salmuera - Generador de cloro Si el programador 740/760 viene con la opción Falta de salmuera-Generador de cloro, sólo falta montar la pieza que viene en el 1244336 (en vez de la pieza n°18 del listado de partes p.
  • Page 63 Kit Mezclador El kit 1239760 para la válvula 255 serie 700 incluye una tuerca y un tornillo. Instalación Colocar la tuerca en el sitio previsto (al lado de la válvula de disco del bypass interno n°4). Colocar el tornillo como en la Fig. A. Fig.
  • Page 64: Diagramas De Flujo

    Diagramas de flujo de la válvula 255 Drenaje de Contralavado (6) Drenaje de Enjuague (5) Derivación interna (4) Salida (3) Entrada (2) Regenerante(1) C0 Posición del Agua Procesada C1 Posición 1 de Contralavado (operación normal) Válvula de disco n° Válvula de disco n° 1 - Cerrada 1 - Cerrada 2 - Abierta...
  • Page 65 C4 Posición de Pausa del Sistema C5 Posición 1 de Enjuague Rápido (represurización) Válvula de disco n° Válvula de disco n° 1 - Cerrada 1 - Cerrada 2 - Cerrada 2 - Abierta 3 - Cerrada 3 - Cerrada 4 - Abierta 4 - Abierta 5 - Cerrada 5 - Abierta...
  • Page 66: Vista Ampliada

    VISTA AMPLIADA DE LA VÁLVULA 255...
  • Page 67 LISTADO DE PARTES DE VALVULA 255 Pieza n° Descripción Codigó 1244650 Cuerpo de Válvula 255, sin piezas 1033784 Nuevo tanque adaptator 255 1010154 Junta Tórica BN 1010428 Junta Tórica EP 1235340 Placa superior, válvula 255, serie controlador 740/760 1235341 Muelle, enterizo, válvula 255 1236246* Cubierta estándar, válvula, 255/Performa, serie controlador 740/760 1001404...
  • Page 68 LISTADO DE PARTES DE VALVULA 255 Pieza n° Descripción Codigó 1000222 Controlador de recarga al tanque de regenerante (sin bola) 1243510 Controlador de relleno de regenerante Kit de control de aire 1032416 Kit de control de aire- Macho de 3/8” 1032417 Kit de control de aire - Macho de 1/4”...
  • Page 69: Bypass Valve

    Controlador 740/760 Cod. Pieza n° Descripción 1244336 Kit generador de cloro 1242411 Cable de extensión 50 cm 1263946 Pegatina, Castellana, 740 1263947 Pegatina, Castellana, 740, con luz de falta de sal 1263948 Pegatina, Castellana, 740F, filtración 1263949 Pegatina, Castellana, 760 1263950 Pegatina, Castellana, 760, con luz de falta de sal 1263951...
  • Page 70 VERZEICHNIS Ventifunktionen ..........2 LCD-Display .
  • Page 72 Übersichtsdarstellung 255er - Ventil Steuerungs- Einteilige modulgehäuse Ventiltellerfeder Optischer Sensor Nachfüllsteuerung Injektor und Deckel Anschluss Sammelleitung Rückschlagventil Ventilkugel Rohranschluss Regenerationsmittelbehälter Ventilscheibe Nockenwelle Motor Auslass Abfluss Einlass Ablaufregler Arretierungsbügel Injektor-Siebfilter beim Rückspülen...
  • Page 73: Lcd-Display

    Ûbersichtsdarstellung 700er - Steuerung LCD-Display Taste für manuelle Ab-Taste Regeneration OK-Taste Auf-Taste Ausgang Chlorgenerator (nur EU-Version und 742/762) AC-Adapter-Eingang Verriegelung (Niederspannung) (nur 772) Nebenanschluss Ventilmotorsteuerung (nur 772) 740/760, 742/762 Eingang Turbine oder potentialfreier Signaleingang 716 Sensoreingang.
  • Page 74: Einrichtung

    EINRICHTUNG Standortwahl Die Wahl des richtigen Standorts für eine Wasseraufbereitungsanlage ist wichtig. Folgende Bedingungen müssen erfüllt sein : Ebener Boden oder Sockel. ● Die Anlage muss zu Wartungszwecken und zum Nachfüllen von Regenerationssalz ● frei zugänglich sein. Umgebungstemperatur über 34°F (1°C) und unter 120°F (49°C). ●...
  • Page 75: Abflussleitung

    Abflussleitung HINWEIS : Hier sind übliche Vorgehensweisen beschrieben. Örtliche Vorschriften können Änderungen der Vorschläge erfordern. Erkundigen Sie sich vor Installation einer Anlage bei den örtlichen Behörden. 1. Die Anlage darf nur oberhalb des Abflusses und höchstens 6,1 m (20 Fuß) entfernt liegen.
  • Page 76: Überlaufanschluss

    Überlaufanschluss Bei Funktionnsstörungen leitet der ÜBERLAUF des REGENEATIONS-BEHÄLTERS überschüssige Flüssigkeit in den Kanal, bevor diese auf den Boden fließt. Diese Armatur wird seitlich am Gehäuse oder am Regenerationsbehälter angerbracht. Die meisten Behälterhersteller liefern eine Auflage für den Überlaufanschluss mit. Anschluss des Überlaufs: schieben Sie die Überlaufarmatur in die seitliche Tanköffnung und ziehen Sie diese mit einer Kunststoff-Flügelmutter fest (vgl.
  • Page 77: Inbetriebnahme Der Anlage

    INBETRIEBNAHME DER ANLAGE Erstinbetriebnahme schritt für schritt Schritt 1 - Anlagenkapazität eingeben Dieser Wert wurde eventuell vom Anlagenbauer Ihrer Anlage eingegeben. In diesem Fall können Sie Schritt 2 überspringen. Anlagengröße - Harzvolumen - in Liter eingeben. ● Blättern Sie mit den AUF- und AB-Tasten durch die Harzmengen. ●...
  • Page 78 Phase zu gelangen. So fahren Sie fort, bis Phase C8 (Nachfüllen) erreicht ist. C. Wenn der Wasserzulauf bei Erreichen von Phase C8 (Nachfüllen) vollständig geöffnet ist, leitet die Steuerung Wasser durch die Leitung in den Regeneriermittelbehälter. Das Wasser muss durch die Leitung fließen, bis keine Blasen mehr austreten.
  • Page 79 8. Sinkt der Wasserstand im Regeneriermittelbehälter, können Sie die Steuerung wieder in Produktionsposition (C0) bringen, indem Sie die Tasten OK und AUF gleichzeitig drücken. 9. Öffnen Sie einen Hahn, der nach der Aufbereitungsanlage montiert ist und warten Sie, bis klares Wasser austritt. Schritt 3 - Basisprogrammierung den steuerungen 740/760 HINWEIS : Wenn dreißig Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, geht die Steuerung wieder in Normalbetrieb.
  • Page 80 Regeneration an einem speziellen Wochentag (nür 740) ● Wenn die Steuerung an bestimmten Tagen regenerieren soll, geben Sie null als Regenerationsintervall ein. Nun zeigt der Pfeil im linken Displaybereich auf Regenerationszeit/-tag. Wenn Sie auf OK drücken, erscheint ein blinkender Cursor unter Sonntag. Der Wochentag, unter dem sich der Cursor befindet, kann gewählt werden.
  • Page 81 Regeneriermittelverbrauch pro Regeneration ● Wenn die Anlage ein 3-stufiger-Filter ist, springen Sie zu Filterrückspülzeit. Die Regeneriermittelmenge hat keine Funktion. Die Logix-Steuerungen berechnen die Systemkapazität automa- tisch durch Multiplikation der zuvor eingegebenen Harz- /Medienmenge mit der Regeneriermittelmenge, die der Händler/Installateur eingegeben hat. Es müssen also keine Salztabellen geführt werden.
  • Page 82 Einstellungen der Logix-Steuerung,Weltausführung Gesamtsalz- Medien- Geschätzte Behälter max. Salzein- menge pro Inj. Volumen Kapazität Durchmesser Höhe Regeneration stellung (kg) (kg) 0,45 Gelb 0,91 0,45 0,91 Gelb 1,81 0,68 2,04 Pfirsich 3,40 1,13 3,17 Hellbraun 4,98 1,58 4,08 Lila, Hell 6,80 1,80 4,99 Hellblau...
  • Page 83: Steuerung Rücksetzen

    Die Kapazität wird bei der Steuerung 740 nur zur Information angezeigt-sie ● muss (und kann) nicht geändert werden. Der Wert wird angezeigt, kann jedoch bei der 740er-Steuerung nich direkt geändert werden. Bei der Steuerung 760 ändern Sie die Kapazität durch Drücken der ●...
  • Page 84: Manuelle Regeneration

    Manuelle Regeneration Zeitverzögerte Regeneration (zur nächsten eingestellten Regenrationszeit) : REGEN-Taste einmal drücken. Das Recyclinsymobl blinkt. Abbruch durch ● Drücken der REGEN-Tast. Sofortige Regeneration : REGEN-Taste fünf Sekunden lang gedrückt halten. Auf dem Display ● erscheint das Regenerationssymbol. Die Nockenwelle dreht sich in die Position der Phase C1.
  • Page 85: Fließbilder Ventilbaureihe

    C0 Produktion C1 Rückspülen 1 (Normalbetrieb) Ventil Nr. Ventil Nr. 1 - geschlossen 1 - geschlossen 2 - geöffnet 2 - geschlossen 3 - geöffnet 3 - geöffnet 4 - geschlossen 4 - geöffnet 5 - geschlossen 5 - geschlossen 6 - geschlossen 6 - geöffnet...
  • Page 86 C5 Schnellwaschen1 (Druckbeaufschlagung) Ventil Nr. Ventil Nr. 1 - geschlossen 1 - geschlossen 2 - geschlossen 2 - geöffnet 3 - geschlossen 3 - geschlossen 4 - geöffnet 4 - geöffnet 5 - geschlossen 5 - geöffnet 6 - geschlossen 6 - geschlossen C6 Rückspülen 2...
  • Page 87: Explosionszeichnung Ventil

    EXPLOSIONSZEICHNUNG VENTIL...
  • Page 88 VENTIL 255 STÜCKLISTE Code Pièce n° Description Qté 1294650 Baugruppe Ventil 255 ohne Durchflussregler 1033784 Behälteradapter 255, neue Ausführung 1010429 O-Ring BN 1010428 O-Ring EP 1235640 Ventildeckel,Ventil 255, Baureihe 700/860 1235341 Feder, eintellig,Ventil 255 1236246* Abdeckung,Ventile 255/Performa, Baureihe 700/860 1001404 O-Ring-Gruppe : Behälteradapter 1040459 O-Ring-Gruppe : Rohmabe...
  • Page 89 VENTIL 255 STÜCKLISTE Code Pièce n° Description Qté 1000222 Regeneriermittel-Nachfüllregler, ohne Kugel 1243510 Regeneriermittel-Nachfüllregler Bausatz Rückschlagventil 1032416 Bausatz Rückschlagvent 3/8” AG 1032417 Bausatz Rückschlagvent 1/4” AG 1235373 Modul, Sensor, Photozelle 1238861 Motor mit Distanzstück u. Ritzel, Steuerung Baureihe 700 12V, 50/60 Hz 1030502 Kugel, Durchflussregler 1033066...
  • Page 90 Stückliste Steuerungen Logix Num. Teil Nr. Beschreibung 1234336 Steurung mit Chlor Generator 1242411 Elektrische Bauteile 1263910 Beschriftung 740 1263911 Beschriftung 740C 1263912 Beschriftung 740F 1263913 Beschriftung 760 1263914 Beschriftung 760C 1263914 Beschriftung 760F 1000814 Transformator Bypass 256 Num. Teil Nr. Beschreibung 1040769 By-pass...
  • Page 91 N N o o t t e e s s • • N N o o t t a a • • A A n n m m e e r r k k u u n n g g...
  • Page 92 P/N 3031985 - Rev 0...

Ce manuel est également adapté pour:

Logix 740cLogix 742Logix 760cLogix 762

Table des Matières