GE NetworX Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour NetworX Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GE
Security
g
imagination at work
NetworX
Series
TM
NX-8E/NX-8-EUR/NX-6-EUR/NX-4-EUR
NX-4-EUR/NX-6-EUR/NX-8-EUR/N8E
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE NetworX Série

  • Page 1 Security NetworX Series NX-8E/NX-8-EUR/NX-6-EUR/NX-4-EUR NX-4-EUR/NX-6-EUR/NX-8-EUR/N8E Manuel d’utilisation imagination at work...
  • Page 2 NX-8E/NX-8-EUR/ NX-6-EUR/NX-4-EUR Manuel d’utilisation Page 2 01/07/05...
  • Page 3: Table Des Matières

    ABLE DE MATIERES TABLE DE MATIERES..................................3 GENERALITES ....................................5 DEFINITIONS DE CARACTERISTIQUES............................6 UTILISATION DU SYSTEME PAR LE CLAVIER A CODES DEL ....................7 (DEL’ NX-1 ..................... 7 IGNIFICATION DES DIFFERENTS TEMOINS AU CLAVIER A CODE (DEL’ NX-1208E....................8 IGNIFICATION DES DIFFERENTS TEMOINS AU CLAVIER A CODE (DEL’...
  • Page 4 Mettre le système prêt pour armer............................... 29 Mettre le système en service en mode “PRESENT” ........................29 Utiliser l’option de mise en service rapide (optionnel, si programmé) .................. 30 Mettre le système hors service ................................30 Caractéristique d’annulation (optionnel, uniquement possible si programmé par votre installateur)....30 Mettre les zones temporairement hors service (bloquer).
  • Page 5: Generalites

    ENERALITES Le but de ce manuel est de vous initier au fonctionnement de votre système de sécurité. Tous les utilisateurs doivent lire ce manuel et doivent respecter les instructions et les conseils mentionnés. Quand vous ne le faites pas, ceci peut aboutir à un mauvais fonctionnement de votre système de sécurité. Ce manuel doit être gardé...
  • Page 6: Definitions De Caracteristiques

    EFINITIONS DE CARACTERISTIQUES BLOCAGE DE GROUPE : c’est une option programmable qui permet à l’utilisateur de bloquer plusieurs zones à l’aide d’une seule commande. CARACTERISTIQUE DE SONNETTE : c’est une option programmable qui rend possible de générer une tonalité ding-dong par les claviers à codes à chaque fois qu’une porte d’entrée s’ouvre. CENTRE DE GARDIENNAGE : c’est le lieu vers lequel les données d’alarme sont transmis pendant un rapport d’alarme.
  • Page 7: Utilisation Du Systeme Par Le Clavier A Codes Del

    TILISATION DU SYSTEME PAR LE CLAVIER A CODES Signification des différents témoins (DEL’s) au clavier à code NX-1xx DEL Prêt DEL Alimentation DEL Service DEL Armé DEL Instantané Touches DEL Incendie numériques Plaque d'identification de zone DEL's de zone 5 touches de fonction : 3 boutons panique Stay = présent Chime = sonnette...
  • Page 8: Signification Des Differents Temoins (Del' S ) Au Clavier A Code Nx-1208E

    Signification des différents témoins (DEL’s) au clavier à code NX-1208E DEL Alimentation DEL Sonnette DEL Prêt DEL Annuler DEL Incendie DEL Service DEL’s de zone 4 touches de fonction: 3 boutons panique Touches numériques Blocage clavier à codes DEL NX-1208E-ICON Absent Présent Nuit...
  • Page 9: Description Des Differents Temoins (Del' S ), Touches De Fonction Et Boutons Panique

    Description des différents témoins (DEL’s), touches de fonction et boutons panique DEL armé (uniquement NX-1xx) Cette DEL est “allumée” lorsque le système est mis en service. Cette DEL est “éteinte” lorsque le système est mis hors service. La DEL “armé” clignotera lorsqu’une alarme s’est produite pendant le cycle de mise en service précédent (mémoire d’alarme).
  • Page 10 DEL Incendie La DEL “INCENDIE” s’allume continuellement lorsqu’une alarme incendie se produit. La DEL “INCENDIE” clignotera rapidement quand une perturbation se produit dans une zone incendie. DEL Instantané (uniquement NX-1xx) La DEL “INSTANTANE” est “allumée” quand il n’y a pas de temporisation d’entrée pour la(les) porte(s) d’entrée. Chaque fois que la DEL “INSTANTANE”...
  • Page 11 Faute batterie dans une zone “sans fils”: Appuyez sur la touche [3]. Chaque témoin de zone qui s’allume, correspond à une zone qui a une faute batterie. Ceci n’est uniquement applicable que sur des zones sans fils. Appuyez sur la touche [#] pour revenir au “témoins de service”...
  • Page 12: Del Nx-1 Xx

    Fonctions pour le clavier à codes avec affichage DEL NX-1xx Mettre le système en mode “ABSENT” Le mode “ABSENT” est utilisé lorsque l’utilisateur quitte le bâtiment protégé et lorsqu’il veut complètement protéger le bâtiment. Ci-dessous, nous vous expliquons par étapes comment le système peut être mis en service en mode “ABSENT”: Etape 1: Fermez toutes les portes et fenêtres surveillées.
  • Page 13: Utiliser L'option De Mise En Service Rapide (Optionnel, Si Programmé)

    Etape 3: • Appuyez sur la touche [Présent]. • Le témoin BLOCAGE s’allumera pour indiquer que les zones “internes” sont bloquées (tous les détecteurs “internes” bloqueront automatiquement. Ainsi l’utilisateur peut se déplacer librement dans le bâtiment surveillé). Le témoin de zone correspondant à chaque zone “interne” bloquée s’allumera. Lorsque 1 ou plusieurs zones ont été...
  • Page 14: Mettre Le Système Hors Service

    Mettre le système hors service Lorsqu’on entre dans une zone surveillée par une zone d’entrée normale, le ronfleur de clavier à codes générera une tonalité d’avertissement continue pendant le temps d’entrée. Après l’introduction d’un code utilisateur valable, le témoin rouge ARME s’éteindra et la tonalité du ronfleur s’arrêtera. Maintenant, le système de sécurité est mis hors service.
  • Page 15: Mettre Les Zones Temporairement Hors Service Avec Blocage De Groupe

    Mettre les zones temporairement hors service avec blocage de groupe Le blocage de groupe est une option qui doit être programmée par votre installateur. Etape 1: Appuyez sur [BLOCAGE]. Etape 2: Si nécessaire (optionnel), introduisez le code utilisateur Etape 3: Le témoin BLOCAGE clignote. Etape 4: Introduisez [0][0].
  • Page 16: Programmer Et Modifier Les Codes Utilisateurs

    Programmer et modifier les codes utilisateurs Etape 1 Le système doit être mis hors service pour pouvoir programmer ou modifier les codes utilisateurs. Etape 2 Appuyez sur la touche [*]. Etape 3 Appuyez sur la touche [5]. Etape 4 Introduisez le “code principal”. REMARQUE: la personne qui modifie le code de quelqu’un d’autre doit, dans un système avec des partitions, avoir accès à...
  • Page 17 REMARQUE: la personne qui modifie les autorisations de code de quelqu’un d’autre doit, dans un système avec des partitions, avoir accès à au moins la même partition que l’utilisateur dont les autorisations doivent être modifiées. Etape 5 Le témoin PRET clignotera. Etape 6 Introduisez le numéro du code utilisateur correspondant.
  • Page 18: Fonctions Pour Le Clavier A Codes Nx-12 Xx

    Fonctions pour le clavier à codes NX-12xx Mettre le système en mode “ABSENT/AWAY” Le mode “AWAY” est utilisé lorsque l’utilisateur quitte le bâtiment protégé et lorsqu’il veut complètement protéger le bâtiment. Ci-dessous, nous vous expliquons par étapes comment le système peut être mis en service en mode “AWAY”: Etape 1: Fermez toutes les portes et fenêtres surveillées.
  • Page 19: Mettre Le Système En Service En Mode "Night

    Etape 3: • Appuyez sur la touche [STAY]. • Le témoin BYPASS s’allumera pour indiquer que les zones “internes” sont bloquées (tous les détecteurs “internes” bloqueront automatiquement. Ainsi l’utilisateur peut se déplacer librement dans le bâtiment surveillé). Le témoin de zone correspondant à chaque zone “interne” bloquée s’allumera. Lorsque 1 ou plusieurs zones ont été...
  • Page 20: Utiliser L'option De Mise En Service Rapide (Optionnel, Si Programmé)

    Utiliser l’option de mise en service rapide (optionnel, si programmé) L’option de mise en service rapide ne peut être utilisée uniquement que si elle a été programmée par votre installateur. Cette option de mise en service rapide offre la possibilité à l’utilisateur de mettre le système en service en mode ABSENT ou PRESENT, sans devoir introduire un code utilisateur valable.
  • Page 21: Débloquer Les Zones

    Exemple: pour bloquer les zones 4 et 5, il faut introduire [0][4][0][5]. Les témoins des zones bloquées s’allumeront de manière continue pour indiquer que la zone correspondante a été bloquée. Etape 5: Appuyez à nouveau sur [BYPASS]. Etape 6: Le témoin BYPASS arrête de clignoter et s’allume continuellement. REMARQUE: toutes les zones seront automatiquement débloquées chaque fois que le système est mis hors service.
  • Page 22: Fonctions Speciales Pour Clavier A Codes Del

    Fonctions spéciales pour clavier à codes DEL Programmation du niveau sonore du ronfleur de clavier Etape 1 Appuyez sur la touche [*] Etape 2 Appuyez sur la touche [0]. Le clavier à codes se trouve maintenant en mode de programmation dans lequel on peut modifier le niveau sonore du ronfleur de clavier à...
  • Page 23: Remise À Zéro Des Détecteurs Incendie (Reset)

    Remise à zéro des détecteurs incendie (reset). Etape 1 Votre système doit d’abord être désarmé. Etape 2 Appuyez sur la touche [*], suivi par la touche [7]. La procédure pour la remise à zéro (reset) des détecteurs incendie commence. Ceci prend environ 10 secondes.
  • Page 24: Programmer Les Numéros De Téléphone

    Etape 6 Introduisez le “numéro du mois” (chaque fois 2 chiffres). 01 = janvier 07 = juillet 02 = février 08 = août 03 = mars 09 = septembre 04 = avril 10 = octobre 05 = mai 11 = novembre 06 = juin 12 = décembre Etape 7...
  • Page 25: Utilisation Du Systeme Par Le Clavier A Codes Lcd

    TILISATION DU SYSTEME PAR LE CLAVIER A CODES Signification des différents témoins (DEL’s) au clavier LCD NX-148 DEL Incendie DEL Prêt Touches à flèches DEL Armé DEL Alimentation Boutons 5 touches de fonction panique Touches numériques la porte peut, si l’on Les autocollants veut, être enlevée doivent être mis...
  • Page 26: Signification Des Differents Temoins (Del' S ) Au Clavier Lcd Nx-1248

    Signification des différents témoins (DEL’s) au clavier LCD NX-1248 Touches à flèches 4 touches de fonction Touches numériques Boutons panique, les autocollants doivent être mis sur les boutons correspondants pour les fonctions panique qui ont étés programmés par votre installateur Clavier à...
  • Page 27: Touches De Fonction Et Boutons Panique

    Description des différents témoins (DEL’s), touches de fonction et boutons panique DEL armé (uniquement NX-148) Cette DEL est “allumée” lorsque le système est mis en service. Cette DEL est “éteinte” lorsque le système est mis hors service. La DEL “armé” clignotera lorsqu’une alarme s’est produite pendant le cycle de mise en service précédent (mémoire d’alarme).
  • Page 28: Fonctions Pour Le Clavier A Codes Nx-148

    Nuit (uniquement NX-1248) La DEL “NUIT” est “éteinte” lorsque le système a été mis en service en mode “ABSENT”. La DEL “NUIT” est “allumée” lorsque le système a été mis en service en mode “NUIT”. Normallement, la (les) porte(s) d’entrée est (sont) alors temporisée(s).
  • Page 29: Mettre Le Système Prêt Pour Armer

    Mettre le système prêt pour armer Lorsque le témoin PRET n’est pas “allumé” ou clignote, au moins une zone est perturbée (en faute). Pour identifier cette zone, il faut utiliser les touches [ ][ ] au côté droit de l’écran. Lorsque vous voulez bloquer ou débloquer certaines zones, il faut appuyer sur la touche [Blocage] pendant que la zone concernée est affichée.
  • Page 30: Utiliser L'option De Mise En Service Rapide (Optionnel, Si Programmé)

    Utiliser l’option de mise en service rapide (optionnel, si programmé) L’option de mise en service rapide ne peut être utilisée uniquement que si elle a été programmée par votre installateur. Cette option de mise en service rapide offre la possibilité à l’utilisateur de mettre le système en service en mode ABSENT ou PRESENT, sans devoir introduire un code utilisateur valable.
  • Page 31: Mettre Les Zones Temporairement Hors Service (Bloquer)

    Mettre les zones temporairement hors service (bloquer). Il se peut qu’il est nécessaire ou souhaitable de mettre une ou plusieurs zones temporairement hors service. Ceci ne peut se passer que si le système est mis hors service. Afin de bloquer les zones, on peut suivre 2 procédures : Procédure 1: suivez cette procédure lorsque vous connaissez le numéro de la zone à...
  • Page 32: Débloquer Les Zones

    Débloquer les zones. Etape 1: Appuyez sur [BLOCAGE]. Etape 2: Si nécessaire (optionnel), introduisez le code utilisateur Etape 3: Le témoin BLOCAGE clignote. Etape 4: Introduisez le numéro de zone (chaque fois 2 chiffres) de la (des) zone(s) qui doit (doivent) être bloquée(s).
  • Page 33: Programmer Les Autorisations De Code

    Etape 8 On peut quitter ce mode de programmation en appuyant sur la touche [#] pendant que l’affichage demande un numéro de code. Remarque : Chaque code MES/MHS standard (pas le code principal) peut aussi modifier son propre code. Le max. nombre de codes dépend du type de centrale. NX-4 NX-6 NX-8...
  • Page 34: Fonctions Pour Le Clavier A Codes Nx-1248

    Etape 5 Maintenant vous pouvez spécifier à quelle(s) partition(s) ce code a accès. (L’écran montre le numéro des partitions auquel le code a accès). On peut, en appuyant sur la touche numérique correspondante du clavier à codes, refuser ou autoriser l’accès à une certaine partition. L’écran affichera les partitions accessibles.
  • Page 35: Mettre Le Système Prêt Pour Armer

    Mettre le système prêt pour armer Lorsque le témoin PRET n’est pas “allumé” ou clignote, au moins une zone est perturbée (en faute). Pour identifier cette zone, il faut utiliser les touches [ ][ ] au côté droit de l’écran. Lorsque vous voulez bloquer ou débloquer certaines zones, il faut appuyer sur la touche [Blocage] pendant que la zone concernée est affichée.
  • Page 36: Mettre Le Système En Service En Mode "Night

    Mettre le système en service en mode “NIGHT” Le mode “NIGHT” est utilisé lorsque l’utilisateur veut rester dans le bâtiment surveillé et qu’il veut bloquer automatiquement les chambres à coucher. Ci-dessous, nous vous expliquons par étapes comment le système peut être mis en service en mode “NIGHT”: Etape 1: Fermez toutes les portes et fenêtres surveillées.
  • Page 37: Modifier Les Modes Pendant Que Le Système Est Mis En Service

    Modifier les modes pendant que le système est mis en service. Etape 1: En appuyant sur la touche [STAY] , la temporisation de la (des) porte(s) d’entrée sera mise en/hors service et le témoin INSTANTANE s’éteindra/s’allumera. Etape 2: Utilisez la touche [BYPASS] pour débloquer ou bloquer les zones “internes”.
  • Page 38: Débloquer Les Zones

    Etape 3 : Pour bloquer ou débloquer une certaine zone, appuyez sur la touche [Bypass] pendant que la description de la zone concernante est affichée. Etape 4 : Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche [#] pour quitter ce mode. REMARQUE: toutes les zones seront automatiquement débloquées chaque fois que le système est mis hors service.
  • Page 39: Fonctions Speciales Pour Clavier A Codes Lcd

    Fonctions spéciales pour clavier à codes LCD Les claviers à codes LCD disposent d’une interface utilisateur bilingue, c’est-à-dire en français et en néerlandais. Ainsi, vous pouvez sélectionner d’une façon très simple une fonction utilisateur. Vous pouvez consulter le menu en appuyant sur la touche [*].
  • Page 40: Affichage De L'état Des Zones

    Affichage de l’état des zones Etape 1 Appuyez sur la touche [*], suivi par la touche [ ]. L’affichage LCD montrera l’état des zones. Etape 2 Utilisez les touches à flèches [ ][ ] pour “voyager” à travers les descriptions de zones.
  • Page 41: Remise À Zéro Des Détecteurs Incendie (Reset)

    Remise à zéro des détecteurs incendie (reset) Etape 1 Votre système doit d’abord être désarmé. Etape 2 Appuyez sur la touche [*], suivi par la touche [7]. La procédure pour la remise à zéro (reset) des détecteurs incendie commence. Ceci prend environ 10 secondes.
  • Page 42: Programmer Le Temps De Système

    Programmer le temps de système Etape 1 Introduisez [*] [9] [7]. L’affichage LCD vous demande d’introduire un “code principal”. Etape 2 Introduisez un [code principal]. La date et l’heure seront affichées et la spécification de l’heure clignotera. Etape 3 Utilisez les touches à flèches [ ][ ] sur le côté droit de l’affichage pour programmer l’heure désirée.
  • Page 43: Test D'affichage

    Test d’affichage Sur le clavier se trouve également une fonction de test par laquelle l’affichage LCD et tous les autres témoins seront testés. Etape 1 Introduisez [*] [4] [5]. L’affichage et les témoins clignoteront. Etape 2 Appuyez sur [#] pour quitter le test d’affichage. Modifier la langue Vous avez la possibilité...
  • Page 44: Signification Des Témoins (Del's) Dans Le "Mode Principal

    TILISATION DU CLAVIER A CODES DANS UN SYSTEME DE PARTITIONS Lorsque votre système consiste en plusieurs partitions (sections) et lorsque le clavier à codes appartient à une certaine partition, ce clavier à codes affichera UNIQUEMENT l’état de zones de la partition concernée, comme décrit dans les paragraphes 4.3 et 4.4.
  • Page 45: Messages De L'affichage Dans Le "Mode Principal

    • ANNULER*: clignotera pendant la temporisation du transmetteur. Lorsqu’on introduit un code suivi par la touche [Annuler] pendant le clignotement de ce témoin, le rapport d’alarme sera annulé. Remarque : la “temporisation du transmetteur” doit être programmée par votre installateur. Lorsqu’un code est introduit, suivi par la touche [Annuler], pendant ou après la transmission de l’alarme, le témoin “ANNULER”...
  • Page 46 Condition Blanc Partition n’est pas utilisée ou pas d’accès à la partition Blanc Trait (-) Partition pas prête Trait (-) Clignoter Partition prête pour MES forcée Trait (-) Trait (-) Partition armée en mode “direct” Clignoter No. de partition Partition prête et pour MES Trait (-) Trait (-) Partition est armée...
  • Page 47: Boutons Panique

    OUTONS ANIQUE Le clavier à codes est pourvu de 3 boutons panique. Ils peuvent être utilisés pour l’activation manuelle d’une alarme incendie (symbole flamme), alarme médicale (symbole croix bleu) et alarme panique (symbole police). Incendie Alarme médicale Panique Le bouton concerné doit être introduit pendant 2 secondes afin d’activer la fonction panique correspondante. REMARQUE: Il est possible que les boutons panique n’aient pas été...
  • Page 48 NDICATIONS DE ERVICE Lorsque le système exige l’intervention de votre installateur d’alarme, le message d’écran ci-dessous sera affiché. Dans ce cas, contactez votre installateur d’alarme. Appel Service Info:Tapez *2 Lorsque le message ci-dessus apparaît sur l’écran LCD, il faut introduire [*][2]. Puis, un ou plusieurs messages de service seront affichés (voir la liste ci-dessous).
  • Page 49 Un courant excessif (p.e. court-circuit) a été détecté dans Extension l’alimentation de l’extension. Courant Excessif Un module de communication supplémentaire a vainement Extension essayé de transmettre un rapport d’alarme vers le centre de Faute comm. aux. gardiennage. La tension secteur n’est pas branchée sur l’alimentation Extension d’un module d’extension.
  • Page 50: Tableaux De Reference

    ABLEAUX DE REFERENCE IMPORTANT Les tableaux de référence repris aux pages suivantes doivent être complétés de préférence par votre installateur. Concervez ces tableaux dans un endroit sûr! Nom de l’installateur/société d’installation: __________________________________________ Adresse de l’installateur/société d’installation: __________________________________________ __________________________________________ N° de tél. de l’installateur : __________________________________________ Nom du centre de gardiennage : __________________________________________...
  • Page 51: Ce Système N'est Pas

    Ce système n’est PAS , est BIEN divisé en partitions. Fonctions programmées: Temporisation du transmetteur Mise en service forcée Test de batterie actif Blocage de groupe Option “Annuler” Fonction de mise en service rapide Changer de partition sur clavier à codes (DEL) Option “Re-exit”...
  • Page 52: Descriptions De Zones

    Descriptions de zones N° de Description N° de Description N° de Description N° de Description zone zone zone zone NX-8E/NX-8-EUR/ NX-6-EUR/NX-4-EUR Manuel d’utilisation Page 52 01/07/05...
  • Page 53 NX-8E/NX-8-EUR/ NX-6-EUR/NX-4-EUR Manuel d’utilisation Page 53 01/07/05...
  • Page 54 EMEA Distribution is a division of GE Security EMEA bvba COPYRIGHT ©2005 © GE Security EMEA bvba. All rights reserved. GE Security EMEA bvba grants the right to reprint this manual for internal use only. GE Security EMEA bvba reserves the right to change information without notice.

Ce manuel est également adapté pour:

Networx nx-8eNetworx nx-8-eurNetworx nx-6-eurNetworx nx-4-eur

Table des Matières