Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
Kühlschrank
Réfrigérateur
‫یخچال‬
SND 9681 XD
Bedienungsanleitung
Operating instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blomberg SND 9681 XD

  • Page 1 Refrigerator Kühlschrank Réfrigérateur ‫یخچال‬ SND 9681 XD Bedienungsanleitung Operating instructions...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3 CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 12 Warnings Indicator Panel ......12 Intended use ........4 Using interior compartments ..13 For products with a water dispenser; 6 Cooling .........14 Child safety ........6 Placing the food ......14 HCA Warning .........6 Water dispenser ......14 Things to be done for energy saving 7...
  • Page 4 Your refrigerator 1. Control Panel 8. Adjustable front feet 2. Interior light 9. Adjustable door shelves 3. Movable shelves 10. Egg compartment 4. Wine rack 11. Bottle shelter wire 5. 0 °C Compartment 12. Water dispenser 6. Crisper cover * OPTIONAL 7.
  • Page 5 Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer material damage. Otherwise, all compartment. Otherwise, these may warranty and reliability commitments burst.
  • Page 6 • Never connect your refrigerator to • Do not pull by the cable when pulling electricity-saving systems; they may off the plug. damage the refrigerator. • Place the beverage with higher proofs • If there is a blue light on the tightly closed and vertically.
  • Page 7 overloaded, the food items may fall Child safety down and hurt you and damage refrigerator when you open the door. • If the door has a lock, the key should Never place objects on top of the be kept away from reach of children. refrigerator;...
  • Page 8 Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 9 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10 • Extension cables and multiway plugs Placing and Installation must not be used for connection. If the entrance door of the room A damaged power cable must be where the refrigerator will be replaced by a qualified electrician. installed is not wide enough for the Product must not be operated before refrigerator to pass through, then call it is repaired! There is danger of...
  • Page 11 Adjusting the feet Changing the illumination lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the lamp used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, please turning the front legs as shown in the call your Authorized Service. illustration below.
  • Page 12 Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Page 13 Using your refrigerator fresh food, press Quick Fridge button Indicator Panel before you place the food into the fridge compartment. If you press 1. Quick Fridge Function: the Quick Fridge button repeatedly Quick Fridge indicator turns on when with short intervals, the electronic the Quick Fridge function is on.
  • Page 14 3. Fridge Set Function: opened, Energy Saving Function will This function allows you to make the be exited and the icons on display will Fridge compartment temperature return to normal.If you press this buton setting. Press this button to set the again, Energy Saving icon will turn off temperature of the fridge compartment and Energy Saving Function will not be...
  • Page 15 Cooling Water dispenser Food storage Water dispenser is a very useful feature The fridge compartment is for the to obtain chilled water without opening short-term storage of fresh food and the door of your fridge. Since you do drinks. not have to open the door of your Store milk products in the intended fridge frequently, you also save on compartment in the refrigerator.
  • Page 16 Filling in the water tank of water Some chemical ingredients and dispenser additives in such drinks / beverages Open the cap of the water tank as may also attack and damage water illustrated in the figure. Fill in with pure tank material.
  • Page 17 When installing the water tank, make sure that hooks behind it fits securely into the hangers on the door. Make sure that parts removed during cleaning (if any) are installed correctly into their original locations. Otherwise, water may leak. Important: Water tank and components of water dispenser are not dishwasher-proof.
  • Page 18 Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the appliance before cleaning.
  • Page 19 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 20 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Page 21 The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 22 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 23 Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer 5 So nutzen Sie Ihren Sicherheit Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Anzeigefeld ........ 12 Bei Geräten mit Wasserspender: . 6 Innnenfächer verwenden .... 13 Kinder – Sicherheit ...... 6 Kühlen ........13 HCA-Warnung ......
  • Page 24 Ihr Kühlschrank Bedienfeld Gemüseladen Innenbeleuchtung Einstellbare Füße an der Frontseite Verschiebbare Ablagen Einstellbare Türablagen Weinflaschenregal Eierhalter Kühlablage Flasche Schutz Draht Wasserspender Gemüsefachabdeckung * FAKULTATIV C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 25 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Sie nichts in Eigenregie, ohne den aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung autorisierten Kundendienst davon in kann es zu Verletzungen und Kenntnis zu setzen. Sachschäden kommen. In diesem Fall • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der erlöschen auch sämtliche Garantie- und Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln sonstigen Ansprüche.
  • Page 26 hausinterne Erdungssystem den • Elektrogeräte dürfen nur von autorisierten Fachkräften repariert zutreffenden Normen entspricht. • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, werden. Reparaturen durch weniger Schnee, direktem Sonnenlicht oder kompetente Personen können Wind aus, da dies die elektrische erhebliche Gefährdungen des Sicherheit gefährden kann.
  • Page 27 Netzstecker niemals mit feuchten Brände durch defekte Netzkabel nicht oder gar nassen Händen. gänzlich ausgeschlossen werden. • Die Kontakte des Netzsteckers sollten regelmäßig gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr. • Die Steckerkontakte sollten regelmäßig gereinigt werden; andernfalls besteht Brandgefahr. • Der Kühlschrank kann sich bewegen, falls die Füße nicht richtig auf dem •...
  • Page 28 Tipps zum Energiesparen HCA-Warnung • Halten Sie die Kühlschranktüren nur Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel möglichst kurz geöffnet. R600a arbeitet: • Lagern Sie keine warmen Speisen Dieses Gas ist leicht entflammbar. oder Getränke im Kühlschrank ein. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf •...
  • Page 29 Installation Kunststoffkeile wie in der Abbildung Bitte beachten Sie, dass der gezeigt an. Die Kunststoffkeile sorgen Hersteller nicht haftet, wenn Sie für den richtigen Abstand zwischen sich nicht an die Informationen Kühlschrank und Wand – und und Anweisungen der damit für die richtige Luftzirkulation. Bedienungsanleitung halten.
  • Page 30 wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrischer Anschluss Händler, an eine Sammelstelle oder Schließen Sie das Gerät an eine an Ihre Stadtverwaltung. geerdete (Schuko-) Steckdose an. Bevor Sie das Gerät entsorgen, Diese Steckdose muss mit einer schneiden Sie den Netzstecker ab und passenden Sicherung abgesichert machen die Türverschlüsse (sofern werden.
  • Page 31 Auswechseln der Füße einstellen Beleuchtung Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Die Innenbeleuchtung Ihres gerade steht: Kühlschranks sollte ausschließlich Sie können den Kühlschrank – wie in vom autorisierten Kundendienst der Abbildung gezeigt – durch Drehen ausgetauscht werden. der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß...
  • Page 32 Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 Originalverpackung und cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Schaumstoffmaterialien sollten zum Öfen, Heizungen, Herden und zukünftigen Transport des Gerätes ähnlichen Einrichtungen aufgestellt aufbewahrt werden. werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Page 33 So nutzen Sie Ihren Kühlschrank Anzeigefeld Möchten Sie große Mengen frischer Lebensmittel kühlen, drücken Sie die Schnellkühltaste, bevor Sie die 1. Schnellkühlen: Lebensmittel in den Kühlbereich ge- Die Schnellkühlanzeige leuchtet bei ben. Sollten Sie die Schnellkühltaste aktiver Schnellkühlfunktion auf. Zum mehrmals innerhalb kurzer Zeit Aufheben dieser Funktion drücken Sie drücken, springt eine elektronische...
  • Page 34 2. Schnellkühlanzeige Die Energiesparfunktion wird aufge- Dieses Symbol blinkt, wenn die hoben, sobald Sie Tasten betätigen Schnellkühlfunktion aktiv ist. oder die Tür öffnen. Das Display zeigt wieder die normalen Symbole. Wenn 3. Kühltemperatur einstellen: Sie diese Taste noch einmal drücken, Mit dieser Funktion geben Sie die erlischt das Energiesparsymbol und Temperatur des Kühlbereiches...
  • Page 35 Wasserspender gesehenen Bereich des Kühlschranks. Flaschen können Sie im Flaschenhalter Der Wasserspender ist eine praktische oder in der Flaschenablage der Tür Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser aufbewahren. zapfen können, ohne dabei die Tür Rohes Fleisch geben Sie am besten Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen.
  • Page 36 Wassertank des Wasserspenders manchen Getränken sind chemische füllen Bestandteile oder andere Zusätze Öffnen Sie die Kappe des enthalten, die das Material des Wassertanks, orientieren Sie sich Wassertanks angreifen können. dabei an der Abbildung. Füllen Sie • Verwenden Sie ausschließlich sauberes sauberes Trinkwasser ein.
  • Page 37 ab. Reinigen Sie den Wassertank mit dem Wassertank. Achten Sie beim warmem Trinkwasser, setzen Sie den Wiedereinsetzen darauf, dass die Deckelmechanismus wieder auf und O-förmige Dichtung wieder richtig an verriegeln Sie ihn. Ort und Stelle sitzt. Beim Einsetzen des Wassertanks achten Sie darauf, dass die Haken an der Rückseite richtig in die Aufnahmen an der Tür greifen.
  • Page 38 Wartung und Reinigung Speiseresten sind. Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin Zum Entfernen einer Türablage oder ähnliche Substanzen. räumen Sie sämtliche Gegenständen aus der Ablage und schieben diese Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dann nach oben heraus. Netzstecker zu ziehen. Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zur Reinigung Geben Sie keine Öle oder stark...
  • Page 39 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 40 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Page 41 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;...
  • Page 42 Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.
  • Page 43 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 44 Table des matières Préparation 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation du 2 Précautions importantes réfrigérateur pour votre sécurité Bandeau indicateur ....12 Utilisation prévue ......4 Utilisation des compartiments Pour les appareils dotés d'une intérieurs ........14 fontaine à eau ; ......6 Réfrigération ......
  • Page 45 Votre réfrigérateur Bandeau de commande Bac à légumes Éclairage intérieur Pieds avant réglables Clayettes modulables Balconnets réglables Clayette support bouteille Casier à oeufs Compartiment Fraîcheur Porte-bouteilles métallique Couvercle du bac à légumes Distributeur d’eau *EN OPTION C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 46 Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations ne mangez pas de cônes de suivantes : Le non respect de ces crème glacée ou des glaçons consignes peut entraîner des blessures immédiatement après les avoir sortis ou dommages matériels. Sinon, tout du compartiment de congélation ! engagement lié...
  • Page 47 • Les appareils électriques peuvent être réparés seulement par des personnes autorisées. Les réparations réalisées par des personnes ne présentant pas les compétences requises peuvent présenter un risque pour l’utilisateur. • En cas de dysfonctionnement ou lors d'opérations d’entretien ou de réparation, débranchez l’alimentation des risques concernant la sécurité...
  • Page 48 le câble d'alimentation. Évitez de • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé toucher à la prise avec des mains pendant longtemps, il doit être mouillées au moment de brancher débranché. Un problème avec le l'appareil. câble d'alimentation pourrait causer un incendie. •...
  • Page 49 Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergie Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: • Ne laissez pas les portes du Ce gaz est inflammable. Par réfrigérateur ouvertes pendant une conséquent, veuillez prendre garde à durée prolongée. ne pas endommager le système de •...
  • Page 50 Installation 1.L’intérieur du réfrigérateur est sec et Veuillez noter que le fabricant l’air peut circuler librement à l’arrière? ne pourra être tenu responsable 1.L’intérieur du réfrigérateur est sec et si les informations fournies dans l’air peut circuler librement à l’arrière? cette notice d’utilisation ne sont pas 2.Insérez les 2 cales en plastique respectées.
  • Page 51 Mise au rebut de votre phénomène est normal. Ces zones ancien réfrigérateur doivent en principe être chaudes pour éviter tout risque de condensation. Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à Branchement électrique l’environnement. Branchez votre réfrigérateur à une •Vous pouvez consulter le service prise de mise à...
  • Page 52 Remplacement de la lampe 4. Placez le réfrigérateur sur un a de surface plane afin d’éviter les à-coups. Pour remplacer la lampe d’éclairage 5. N'exposez pas le réfrigérateur à des du réfrigérateur, veuillez contacter le températures ambiantes inférieures à service après-vente agréé. 10°C.
  • Page 53 Préparation •L’emballage et les matériaux de protection d’emballage doivent •Votre réfrigérateur doit être installé être conservés pour les éventuels à au moins 30 cm des sources transports ou déplacements à venir. de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 54 Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur tard si vous ne l'avez pas annulée manuellement. Si vous souhaitez 1. Fonction de réfrigération rapide refroidir de grandes quantités de L'indicateur de réfrigération rapide produits frais, appuyez sur le bouton s'allume lorsque sa fonction est Réfrigération rapide avant d'introduire activée.
  • Page 55 2. Indicateur de réfrigération 9. Fonction Économie d'énergie rapide Si vous appuyez sur ce bouton, L'icône clignote de manière animée l'icône économie d'énergie s'allume lorsque la fonction de réfrigération et la Fonction Economie d'énergie rapide est active. est activée. Si la fonction Économie 3.
  • Page 56 Utilisation des Disposition des denrées compartiments intérieurs Casier à œufs Œufs Etagères: L'écart entre les étagères peut être réglé si nécessaire. Nourriture dans des Clayettes du casseroles, assiettes Bac à légumes : Les fruits et légumes compartiment de couvertes et récipients réfrigération peuvent être conservés dans ce fermés...
  • Page 57 sur le bouton. Veuillez remarquer distributeur. que la quantité d’eau qui s’écoule du Ouvrez le couvercle du réservoir distributeur dépend du niveau d’eau comme illustré sur le schéma. Remplissez-le d’eau potable pure. d’appui du bouton. A mesure que le Fermez le couvercle. niveau d’eau de votre tasse / verre augmente, réduisez doucement la Attention !
  • Page 58 dépasser cette mesure. • Poussez le bouton du distributeur Bac à eau d’eau avec une tasse rigide. Si vous L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation utilisez une tasse jetable, poussez le du distributeur d’eau s’accumule dans bouton avec vos doigts à partir de le bac de dégivrage.
  • Page 59 Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit Reinigungszwecken niemals Benzin nicht benutzt wird, ziehen Sie oder ähnliche Substanzen. den Netzstecker, nehmen alle Lebensmittel heraus, reinigen das Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Gerät und lassen die Türe geöffnet. Netzstecker zu ziehen.
  • Page 60 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 61 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Page 62 • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig öffnen.
  • Page 63 • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben.
  • Page 64 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای‬ .‫مراجعات...
  • Page 65 ‫محتویات‬ ‫4 آماده سازی‬ ‫1 یخچال شما‬ ‫5 استفاده از یخچال‬ ‫تحذیرات السالمة المهمة‬ 10 ........... ‫پانل نشانگر‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 12 ........‫توزیع کننده آب‬ 5 .....،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء‬ 5 ........‫تأمین سالمة األطفال‬ 5 ..)HCA( ‫تحذیر الحرارة والتبرید والتهویة‬ ‫6 نگهداری...
  • Page 66 ‫یخچال شما‬ ‫پنل کنترل‬ ‫محفظه سبزیجات‬ ‫پایه های جلویی قابل تنظیم‬ ‫چراغ داخل‬ ‫طبقات متحرک‬ ‫درب های قابل تنظیم‬ ‫طبقه نوشیدنی‬ ‫جا تخم مرغی‬ ‫بخش اسنک‬ ‫بطرى سیم پناه‬ ‫کاور محل نگهداری سبزیجات‬ ‫توزیع کننده آب‬ ‫* اختیاری‬ ‫اشکالی که در این راهنمای دستورالعمل ترسیم شده اند ممکن است مطابق با دستگاه شما نباشند. اگر قطعات‬ .‫مورد...
  • Page 67 ‫تحذیرات السالمة المهمة‬ ‫یرجى فحص المعلومات التالیة. ربما یؤدي اإلخفاق‬ .‫ال تستخدم أي أجهزة كهربیة داخل الثالجة‬ • ‫في اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف‬ ‫ال تتلف األجزاء حیث یتم تدویر الهواء البارد بأدوات‬ • ‫للممتلكات. ومن ثم، قد تصبح كل التزامات الفعالیة‬ ‫حفر...
  • Page 68 .‫الثالجة‬ .‫تلحق بك إصابة خطیرة‬ ‫إذا لن یتم استخدام الثالجة لفترة طویلة، فیجب فصلها‬ • ‫تم تصمیم هذه الثالجة فقط لحفظ الطعام. یجب أال‬ • ‫عن التیار الكهربي. قد تتسبب أي مشكلة في عزل‬ .‫تستخدم ألیة أغراض أخرى‬ .‫الكابل في نشوب حریق‬ ‫یوجد...
  • Page 69 ‫نوع الغاز المستخدم في هذا المنتج مذكور على لوحة‬ .‫النوع الموجودة على الجانب األیسر الداخلي للثالجة‬ .‫ال تتخلص من المنتج مطلقا ً بإلقائه في النیران‬ ‫أشیاء یجب عملها لتوفیر الطاقة‬ .‫ال تترك أبواب الثالجة مفتوح ً ا لفترة طویلة‬ • .‫ال...
  • Page 70 ‫نصب‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد‬ ‫مندرج در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه‬ .‫مسئول نخواهد بود‬ ‫نکاتی که هنگام انتقال دوباره یخچال باید در‬ ‫نظر گرفته شود‬ ، ‫یخچال شما باید قبل ار حمل و نقل‬ .‫خالی و تمیز شده باشد‬ ‫طبقات،...
  • Page 71 ‫1. یخچال را در محلی قرار دهید که براحتی بتوانید‬ ‫اتصاالت برقی‬ .‫از آن استفاده کنید‬ ‫دستگاه را با یک پریز ارت دار که توسط یک فیوز‬ ‫2. یخچال را دور از منابع گرمازا، محل های‬ ‫حفاظت شده است و دارای ظرفیت مناسب است به‬ .‫مرطوب...
  • Page 72 ‫آماده سازی‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر‬ • ،‫فاصله از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق‬ ‫شوفاژ و فر و با 5 سانتیمتر فاصله از اجاق های‬ ‫برقی نصب گردد و نباید در معرض مستقیم اشعه‬ .‫آفتاب قرار گیرد‬ ‫دمای...
  • Page 73 ‫استفاده از یخچال‬ ‫پانل نشانگر‬ ‫اگر دکمه فریز سریع را مکررا در فواصل کوتاه‬ ‫فشار دهید، حفاظت مدار الکترونیکی فعال می شود‬ :‫1. عملکرد فریزکردن سریع‬ ‫.و کمپرسور فورا بکار نخواهد افتاد‬ ‫نشانگر فریز کردن سریع هنگامی که عملکرد‬ ‫2. نشاندهنده فریزکردن سریع‬ ‫فریز...
  • Page 74 ‫9. عملکرد صرفه جویی در انرژی‬ :‫3. عملکرد تنظیم فریزر‬ ‫هنگامی که این دکمه را فشار دهید، آیکون صرفه‬ ‫این عملکرد به شما اجازه می دهد تا درجه حرارت‬ ‫جویی در انرژی روشن خواهد شد و عملکرد صرفه‬ ‫محفظه فریزر را تنظیم کنید. این دکمه را به ترتیب‬ ‫جویی...
  • Page 75 ‫توزیع کننده آب‬ ‫پر کردن مخزن آب توزیع کننده آب‬ ‫درپوش مخزن آب را همانطوریکه نشان داده شده‬ ‫است بردارید. مخزن را با آب تمیز و خالص پر‬ ‫توزیع کننده آب یک ویژگی بسیار قابل استفاده برای‬ .‫کنید. درپوش را ببندید‬ ‫برداشتن...
  • Page 76 ‫سینی آب‬ ‫تمیز کردن مخزن‬ ‫وقتیکه آب بهنگام استفاده از توزیع کننده آب چکه‬ ‫مخزن آب را بردارید، چفت دو طرف را باز کنید‬ ‫میکند در سینی چکان جمع میشود. سینی چکان را‬ ‫و کاور را از مخزن آب جدا کنید. مخزن را با آب‬ ‫به...
  • Page 77 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز‬ .‫کردن از پریز بیرون بکشید‬ ،‫هرگز برای تمیز کردن یخچال از ابزار تیز یا مواد خشن‬ .‫تمیزکننده...
  • Page 78 ‫راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی‬ ‫کند. این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی‬ .‫از...
  • Page 79 ‫یخچال جدید شما ممکن است عریض تر از یخچال قبلی باشد. این کامال نرمال است. یخچال های‬ • .‫بزرگ برای یک مدت طوالنی تر کار میکنند‬ .‫درجه حرارت محیط اتاق ممکن است باال باشد. این مسئله کامال عادی است‬ • ‫دوشاخه...
  • Page 80 ‫مشخصات عملکرد یخچال ممکن است منوط به دمای محیط تغییر کند. این نرمال است و نقص‬ • .‫محسوب نمیگردد‬ .‫لرزش یا نویز‬ ‫کف هموار نیست یا ضعیف است. یخچال وقتیکه به آهستگی حرکت میکند ، تکان می خورد. مطمئن‬ • .‫شوید...
  • Page 81 57 0989 0000 / AB EN�DE�FR�FA...