Télécharger Imprimer la page

BorMann PRO BSS5300 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PRO BSS5300:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BSS5300
048220
EN
v2.2
EL
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BorMann PRO BSS5300

  • Page 1 BSS5300 048220 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2 WARNING! Please read all safety instructions and advises to lower the risk of injuries. Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool 1) Work area a) Keep work area clean and well lit.
  • Page 3 5) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is main- tained. General safety instructions 1) This power tool is intended to function as a sander. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 4 Warning symbols WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Always wear ear protection Always wear goggles Always wear a breathing mask In accordance with essential applicable safety standards of Euro- pean directives Machine-related safety instructions – Harmful/toxic dust can be produced during your work (e.g. lead-containing paint, some types of wood and metal). Contact with this dust, especially inhaling it, can represent a hazard for operating personnel or persons in the vicinity.
  • Page 5 Intended use Sanders are designed for sanding wood, plastic, composite, paint/varnish, filler and similar materials as directed. With mixed dust containing metals (such as dust resulting from paint sanding in the automotive industry) and when sanding damp surfaces, special safety instructions must be followed. The sanders are not intended to be suitable for grinding bare metal.
  • Page 6 Attaching sanding accessories The suitable sand paper and sanding cloth can be attached quickly and simply to the sanding pad. Press the self-adhesive sanding accessory onto the sanding pad. In the case of a weakening adhesive effect of the sanding paper surface, the sanding pad accessories, in particular those which are not yet touching the work piece, may come loose from the sanding pad and cause injuries.
  • Page 7 Description of main operation Risk of injury: Always secure the workpiece in such a manner that it cannot move while being machined. Observe the following instructions: - The sanding capacity and quality are mainly dependent on the selection of the correct abrasive. - Hold the machine with two hands, one on the motor housing and one on the gear head.
  • Page 8 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις οδηγίες και συμβουλές ασφαλείας προς αποφυγή τραυματισμών. Οδηγίες Ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να προ- καλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό. Αποθηκεύστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. Ο όρος "ηλεκτρικό...
  • Page 9 Σέρβις α) Αναθέστε τη συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου σας σε ειδικευμένο επισκευαστή, ο οποίος θα χρησιμοποιήσει μόνο πανομοιότυπα ανταλλακτικά. Με τον τρόπο αυτό θα διασφαλιστεί ότι διατηρείται η ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου. Γενικές οδηγίες ασφαλείας 1) Το ηλεκτρικό αυτό εργαλείο προορίζεται να λειτουργεί ως τριβείο. Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τις απεικονίσεις και τις...
  • Page 10 Προειδοποιητικά Σύμβολα Προειδοποίηση: Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού, ο χρή- στης πρέπει να διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών. Φοράτε πάντοτε ωτοασπίδες Φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά Φοράτε πάντοτε μάσκα για την αποφυγή εισπνοής σκόνης Σε συμφωνία με τα βασικά ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας των ευρωπαϊκών...
  • Page 11 Σκοπούμενη χρήση Tα τριβεία έχουν σχεδιαστεί για λείανση ξύλου, πλαστικού, σύνθετων υλικών, χρωμάτων/βερνικιών, υλικών πλήρωσης και παρόμοιων υλικών σύμφωνα με τις οδηγίες. Με μικτή σκόνη που περιέχει μέταλλα (όπως σκόνη που προκύπτει από το τρίψιμο βαφής στην αυτοκινητοβιομηχανία) και όταν τρίβετε υγρές επιφάνειες, πρέπει...
  • Page 12 Επισύναψη εξαρτημάτων λείανσης Το κατάλληλο γυαλόχαρτο και το πανί λείανσης μπορούν να επισυναφθούν γρήγορα και απλά στο μαξιλάρι λείανσης. Πιέστε το αυτοκόλλητο εξάρτημα λείανσης πάνω στο μαξιλάρι λείανσης. Σε περίπτωση εξασθένησης της κολλητικής επίδρασης της επιφάνειας του γυαλόχαρτου, τα εξαρτήματα του μαξιλαριού λείανσης, ιδίως εκείνα που δεν ακουμπούν...
  • Page 13 Περιγραφή Κύριας Λειτουργίας Κίνδυνος τραυματισμού: Πάντα να στερεώνετε το τεμάχιο κατεργασίας με τέτοιο τρόπο ώστε να μην μπορεί να μετακινηθεί κατά τη διάρκεια της κατεργασίας. Τηρήστε τις ακόλουθες οδηγίες: - Η ικανότητα και η ποιότητα λείανσης εξαρτώνται κυρίως από την επιλογή του σωστού λειαντικού. - Κρατήστε...
  • Page 14 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση,12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 6 μηνών για τις μπαταρίες. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία...
  • Page 15 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli elett routensili sono stati fabbricati secondo gli standard rigorosi, stabiliti dalla nostra azienda, che sono allineati con i rispetti vi standard di qualità europei. Gli elett routensili della nostra azienda sono forniti con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale, 12 mesi per uso professionale e 6 mesi per le batt erie. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodott o.
  • Page 16 WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
  • Page 17 GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodott o di qualità. È stato progett ato in conformità Dan l-apparat huwa prodott ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le att uali norme tecniche e realizzato con att enzione uti lizzando materiali dards tekniċi att wali u saret b’att enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 18 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
  • Page 19 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.

Ce manuel est également adapté pour:

048220