Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

B C D 2640
053439
v2.2
E N F R
IT
E L
B G S L
R O
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BorMann BCD2640

  • Page 1 B C D 2640 053439 v2.2 E N F R B G S L WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2 Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E1 Fig. E2 Fig. G1 Fig. H Fig. F WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 3 7. Rotary sanding plate 4. Battery pack release button SPECIFICATIONS Technical Data Model BCD2640 * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly Voltage DC 20V affect the performance and safety of the products.
  • Page 4 SAFETY INSTRUCTIONS Warning: Read the manual before using this power tool. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/ or serious injury. After reading the manual, store it in a safe place for future reference. General power tool safety warnings Work area safety •...
  • Page 5 Service • Have the power tool serviced by qualified service personnel, using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. • Never attempt to repair damaged battery packs on your own. Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service technicians.
  • Page 6 Charging indicator The charger is designed to detect some problems that can arise with battery packs. Indicator lights indicate problems (see table below). If this occurs, insert a new battery pack to determine if the charger is faulty. If the new battery charges correctly, then the original battery is defective and should be returned to a service center or recycling service center.
  • Page 7 Selecting the right sandpaper grit size • Depending on the task at hand, the operator may select coarse, medium or fine sandpaper grit size. • Use coarse grits to sand down rough finishes, medium grit to smooth the work and fine grit to finish off. •...
  • Page 8 Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception et aux spécifications techniques des produits sans préavis, à moins Modèle BCD2640 que ces modifications n'affectent de manière significative les performances et la sécurité des produits. Les pièces décrites / illustrées dans les pages du manuel...
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avertissement : Lisez le manuel avant d'utiliser cet outil électrique. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Après avoir lu le manuel, conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 10 Service Cela permet de garantir la sécurité de • Faites réparer l'outil électrique par un personnel qualifié, en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. l'outil électrique. • N'essayez jamais de réparer vous-même des blocs de batteries endommagés. L'entretien des blocs de batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou des techniciens de service agréés.
  • Page 11 Indicateur de charge Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes qui peuvent survenir avec les blocs de batteries. Des témoins lumineux indiquent les problèmes (voir le tableau ci-dessous). Si cela se produit, insérez une nouvelle batterie pour déterminer si le chargeur est défectueux. Si la nouvelle batterie se charge correctement, alors la batterie d'origine est défectueuse et doit être renvoyée à...
  • Page 12 Choisir la bonne granulométrie du papier de verre • En fonction de la tâche à accomplir, l'opérateur peut sélectionner une granulométrie de papier de verre grossière, moyenne ou fine. • Utilisez des grains grossiers pour poncer les finitions rugueuses, des grains moyens pour lisser le travail et des grains fins pour la finition. •...
  • Page 13 Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle specifiche tecniche del prodotto senza preavviso, a meno che tali modifiche non Modello BCD2640 influiscano in modo significativo sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti. Le parti descritte/illustrate nelle pagine del manuale che avete tra le mani...
  • Page 14 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza: Leggere il manuale prima di utilizzare questo elettroutensile. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Dopo aver letto il manuale, conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni. Avvertenze generali sulla sicurezza degli utensili elettrici Sicurezza dell'area di lavoro •...
  • Page 15 Servizio In questo modo si garantisce la sicurezza dell'elettroutensile. • Far riparare l'elettroutensile da personale qualificato, utilizzando solo parti di ricambio identiche. La manutenzione dei pacchi batteria deve essere eseguita esclusivamente dal produttore o da • Non tentare mai di riparare da soli i pacchi batteria danneggiati. tecnici autorizzati.
  • Page 16 Indicatore di carica Il caricabatterie è progettato per rilevare alcuni problemi che possono verificarsi con i pacchi batteria. Le spie luminose indicano la presenza di problemi (vedere la tabella seguente). In questo caso, inserire una nuova batteria per determinare se il caricabatterie è difettoso. Se la nuova batteria si carica correttamente, la batteria originale è...
  • Page 17 Selezione della giusta grana della carta vetrata • A seconda del compito da svolgere, l'operatore può selezionare la grana della carta vetrata grossa, media o fine. • Utilizzare grane grosse per levigare le finiture grezze, grane medie per lisciare il lavoro e grane fini per rifinire. •...
  • Page 18 Τεχνικές προδιαγραφές δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές Μοντέλο BCD2640 αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται στις Τάση DC 20V σελίδες...
  • Page 19 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Προσοχή: Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό. Αφού διαβάσετε το εγχειρίδιο, φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Γενικές οδηγίες ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Ασφάλεια...
  • Page 20 Οδηγίες ασφαλείας για εργαλεία με μπαταρίες • Επαναφορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με τον φορτιστή που ορίζει ο κατασκευαστής. Ένας φορτιστής που χρησιμοποιείται για τη φόρτιση ακατάλληλων μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς. • Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο με τις προβλεπόμενες μπαταρίες. Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο τραυματισμού και...
  • Page 21 ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Πριν τη χρήση Φόρτιση της μπαταρίας • Εάν η μπαταρία θερμανθεί υπερβολικά, πρέπει να την αφαιρέσετε από τον φορτιστή και να την αφήσετε να κρυώσει πριν την επαναφορτίσετε. • Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη όταν φεύγει από το εργοστάσιο. Επομένως, πρέπει να την φορτίσετε πλήρως πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το ηλεκτρικό...
  • Page 22 Ορθή χρήση του τριβείου • Το προς λείανση τεμάχιο πρέπει να είναι στερεωμένο. Εάν είναι μικρό ή ενδέχεται να μετακινηθεί κατά τη διάρκεια της λείανσης, πρέπει να συγκρατείται σε μέγγενη ή να στερεώνεται κατάλληλα. • Φροντίστε να κρατάτε σταθερά το τριβείο ενώ είναι ενεργοποιημένο και να το οδηγείτε απαλά προς την επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας. Κρατήστε το τριβείο...
  • Page 23 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ • Αν το τριβείο δεν λειτουργεί, ελέγξτε αν χρειάζεται φόρτιση η μπαταρία. • Εάν το τριβείο δεν μπορεί να λειάνει σωστά μια επιφάνεια, ελέγξτε το χαρτί λείανσης. Εάν το χαρτί λείανσης έχει φθαρεί, αντικαταστήστε το με νέο χαρτί λείανσης...
  • Page 24 дизайна и техническите спецификации на продуктите без предварително уведомление, освен ако тези промени не засягат значително работата и Модел BCD2640 безопасността на продуктите. Частите, описани/илюстрирани на страниците на ръководството, което държите в ръцете си, може да се отнасят и за други...
  • Page 25 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Предупреждение: Прочетете ръководството, преди да използвате този електроинструмент. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозно нараняване. След като прочетете ръководството, го съхранявайте на безопасно място за бъдещи справки. Общи предупреждения за безопасност на електроинструментите Безопасност...
  • Page 26 Услуга • Възложете сервизното обслужване на електроинструмента на квалифициран сервизен персонал, като използвате само идентични резервни части. Това ще гарантира, че безопасността на електроинструмента е поддържани. Сервизното обслужване на акумулаторните батерии трябва да се • Никога не се опитвайте сами да ремонтирате повредени акумулаторни батерии. извършва...
  • Page 27 Индикатор за зареждане Зарядното устройство е проектирано така, че да открива някои проблеми, които могат да възникнат с батериите. Светлинните индикатори показват проблеми (вж. таблицата по-долу). Ако това се случи, поставете нов акумулаторен пакет, за да определите дали зарядното устройство е дефектно. Ако...
  • Page 28 Избор на подходяща зърнометрия на шкурка • В зависимост от задачата операторът може да избере едър, среден или фин размер на зърнометрията на шкурката. • Използвайте груба зърненост за изглаждане на грубите повърхности, средна зърненост за изглаждане на работата и фина зърненост за завършване. •...
  • Page 29 4. Gumb za sprostitev paketa baterij SPECIFIKACIJE Tehnični podatki Model BCD2640 * Proizvajalec si pridržuje pravico do manjših sprememb zasnove in tehničnih specifikacij izdelka brez predhodnega obvestila, razen če te spremembe bistveno Napetost DC 20V vplivajo na delovanje in varnost izdelkov. Deli, opisani/prikazani na straneh priročnika, ki ga držite v rokah, se lahko nanašajo tudi na druge modele...
  • Page 30 VARNOSTNA NAVODILA Opozorilo: Pred uporabo tega električnega orodja preberite priročnik. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe. Ko preberete priročnik, ga shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. Splošna varnostna opozorila za električna orodja Varnost na delovnem mestu •...
  • Page 31 Storitev • Električno orodje naj servisira usposobljeno servisno osebje, ki uporablja samo enake nadomestne dele. S tem boste zagotovili varnost električnega orodja. vzdrževani. Nikoli ne poskušajte sami popravljati poškodovanih akumulatorskih baterij. Servisiranje baterijskih sklopov lahko opravlja le proizvajalec ali pooblaščeni •...
  • Page 32 Indikator polnjenja Polnilec je zasnovan tako, da zazna nekatere težave, ki se lahko pojavijo pri baterijskih paketih. Težave označujejo kontrolne lučke (glejte spodnjo tabelo). Če se to zgodi, vstavite nov paket baterij in ugotovite, ali je polnilec okvarjen. Če se nova baterija pravilno polni, je originalna baterija okvarjena in jo je treba vrniti v servisni center ali servisni center za recikliranje.
  • Page 33 Izbira prave zrnavosti brusnega papirja • Glede na nalogo lahko upravljavec izbere grobo, srednjo ali fino zrnatost brusnega papirja. • Z grobo zrnatostjo zbrusite grobe obloge, s srednjo zrnatostjo delo zgladite in z drobno zrnatostjo zaključite. • Višja kot je številka razreda, finejša je zrnatost. Za grobo delo začnite z nizko stopnjo zrnatosti. (npr. 60 zrnc), za končno obdelavo pa preidite na višjo, finejšo stopnjo (npr.
  • Page 34 SPECIFICAȚII Date tehnice * Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modificări minore la designul și Model BCD2640 specificațiile tehnice ale produsului fără notificare prealabilă, cu excepția cazului în care aceste modificări afectează în mod semnificativ performanța și siguranța Tensiune DC 20V produselor.
  • Page 35 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Avertisment: Citiți manualul înainte de a utiliza această unealtă electrică. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la electrocutare, incendiu și/sau vătămări grave. După ce ați citit manualul, păstrați-l într-un loc sigur pentru consultări ulterioare. Avertismente generale de siguranță pentru scule electrice Siguranța zonei de lucru •...
  • Page 36 Serviciul Acest lucru va asigura menținerea siguranței sculei • Trimiteți scula electrică la service de către personal calificat, folosind numai piese de schimb identice. electrice. Nu încercați niciodată să reparați singuri acumulatorii deteriorați. Întreținerea pachetelor de baterii trebuie efectuată numai de către producător sau de către •...
  • Page 37 Indicator de încărcare Încărcătorul este conceput pentru a detecta unele probleme care pot apărea la pachetele de baterii. Luminile indicatoare indică problemele (a se vedea tabelul de mai jos). Dacă se întâmplă acest lucru, introduceți un nou pachet de baterii pentru a determina dacă încărcătorul este defect. Dacă noul acumulator se încarcă...
  • Page 38 Selectarea dimensiunii corecte a granulei de șmirghel • În funcție de sarcina pe care o are de îndeplinit, operatorul poate selecta granulația grosieră, medie sau fină a hârtiei de șlefuit. • Folosiți granulația grosieră pentru a șlefui finisajele aspre, cea medie pentru a netezi lucrarea și cea fină pentru finisare. •...
  • Page 39 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της εται- ρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση,12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 6 μηνών για τις μπαταρίες. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία...
  • Page 40 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli ele routensili sono sta fabbrica secondo gli standard rigorosi, stabili dalla nostra azienda, che sono allinea con i rispe vi standard di qualità europei. Gli ele routensili della nostra azienda sono forni con un periodo di garanzia di 24 mesi per uso non professionale, 12 mesi per uso professionale e 6 mesi per le ba erie. La garanzia è valida dalla data di acquisto del prodo o.
  • Page 41 WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
  • Page 42 GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 43 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со действащите технически стандарти и е направен внимателно при тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на използване...
  • Page 44 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.
  • Page 45 WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...

Ce manuel est également adapté pour:

053439