1.
Cómo utilizar la hebilla del arnés. Encaje los cierres del broche e introdúzcalos en la hebilla
hasta oir un "click". / How to use the harness buckle. Insert the two clips on the belts into the
buckle until you hear a 'click' . / Como utilizar a fivela do arnês. Prenda os fechos e insira-os na
fivela até ouvir um "clique". / Utilisation de la boucle de harnais. Mettez les crochets en place
avant de les insérer dans la boucle du harnais. Vous devriez entendre un déclic. / Come usare la
fibbia dell'imbracatura. Inserire le chiusure a scatto nella fibbia finché non si sente un "click". /
Benutzung der Gurtschnalle. Befestigen Sie die beiden Klammern miteinander, bevor Sie sie in
die Gurtschnalle einführen. Sie sollten ein Klicken hören. / Hoe de gesp van het veiligheidstuig
te gebruiken. Bevestig de twee klemmen voordat u ze in de gesp van het veiligheidstuig steekt.
U dient een klikgeluid te horen. / Jak používat přezku postroje. Připevněte obě spony a vložte je
do přezky, dokud neuslyšíte „cvaknutí". / Prawidłowe użytkowanie klamry szelek. Złącz górne
zapięcia i wsuń je do klamry, aż usłyszysz „kliknięcie". / Ako používať sponu postroja. Zopnite
dve časti spony tak, že ich zastrčíte do pracky až kým nebudete počuť kliknutie. / A heveder
csatjának használata. Rögzítse a két kapcsot, és helyezze őket a csatba, amíg kattanást nem hall.
/ Kemer tokası nasıl kullanılır. İki tokayı sıkıştırın, klik "sesi duyana kadar" tokaya yerleştirin.
/ Τρόπος χρήσης της πόρπης ιμάντα ασφαλείας. Τοποθετήστε τα κλιπ στην πόρπη μέχρι να
ακούσετε ένα «κλικ». / Как использовать пряжку ремня безопасности. Застегните ве
застежки, вставьте их в пряжку о щелчка.
1.1
1.3
64
1.2
1.4