Sommaire des Matières pour Thermo Scientific Smart-Vue
Page 1
Solution de surveillance ® sans fil Smart-Vue Guide de l'Administrateur v 2.2 Rev. E Juin 2021 326830H02 Enregistrez votre produit en-ligne www.thermoscientific.com/labwarranty...
Page 2
IMPORTANT Lire ce manuel d'instructions. Il est essentiel de lire les instructions de présent manuel et de les respecter afin d’éviter tout dommage à l’équipement, toute blessure au personnel et toute réduction des performances de l’équipement. ATTENTION Tous les réglages et la maintenance internes doivent être confiés à un personnel d’entretien qualifié.
Page 3
Clause d'exécution et limitation de responsabilité ....4 Remarque relative au calibrage ..........5 Exigences et recommandations générales ......5 Présentation et installation du détecteur Smart-Vue ...8 Caractéristiques communes de Smart-Vue ......8 Caractéristiques communes de Smart-Vue ......9 Qu'est-ce qu'un détecteur Smart-Vue ? ......10 Insertion de la pile du détecteur .........10...
Page 4
Contenu du colis ..............19 Spécifications relatives au détecteur de température / humidité ..........19 Présentation du détecteur ...........20 Installation du capteur et du détecteur Smart-Vue .....21 Pour plus d’informations ............21 Détecteur PT100 (capteur externe) ........22 Contenu du colis ..............22 Présentation du produit ............22 Mise en route ..............23...
Page 5
Exigences et recommandations générales ......48 Procédure d'installation ............50 Configuration des paramètres du récepteur TCP/IP ..52 Configuration des récepteurs réseau dans Smart-Vue Client ............56 Configuration de votre pare-feu local pour un récepteur TCP/IP ..........58 Remarque sur le logiciel antivirus ........59 Remarque sur les routeurs et les commutateurs ....60 Remarque sur les mises à...
Page 6
Pour plus d’informations ............97 Dépannage ................97 CloudPush................98 Installer le composant CloudPush sur le serveur ....98 Installations multi-instance ..........101 Installer Smart-Vue Mobile sur votre appareil mobile ..103 L’utilisation de l’application ..........104 Pour plus d’informations ..........106 Licences logicielles ...............107 Introduction................109 Présentation ..............109 Compatibilité...
Page 7
Scientific pour sa réparation ou son remplacement. Ne pas connecter l'adaptateur à un appareil ou un périphérique autre que le produit Smart-Vue pour lequel il est prévu. Débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique lorsque l'adaptateur n'est pas utilisé. Ne pas provoquer un court-circuit avec la prise électrique.
Page 8
Assurez-vous que le récepteur est branché en permanence sur un onduleur Récepteurs USB Tous les produits et pilotes USB Smart-Vue font l'objet de tests approfondis. Toutefois, il n'est pas possible de tester et de qualifier tous les ordinateurs et toutes les configurations. Notre expérience a démontré qu'il existe des variations dans les implémentations USB en fonction des fabricants...
Page 9
Conformité aux Ce paragraphe concerne les détecteurs radio 868 MHz Smart-Vue. Le marquage CE de ce produit indique que Thermo Scientific déclare que ce règlements européens produit est conforme à la Directive R-TTE (Radio equipment and Telecommunications Terminal equipment) 1999/5/EC et la Directive Basse Tension 2006/95/EC.
Page 10
à l'utilisation des produits Thermo Scientific, même en cas de défaut de conception ou de fabrication desdits produits. Outre la garantie relative aux supports de montage d'origine des produits, les produits Thermo Scientific sont fournis en l'état...
Page 11
être tenus responsables des dommages liés à l'utilisation du produit livré. Thermo Scientific informe tous les futurs acheteurs et utilisateurs de ses produits que sans les limitations ci-dessus, les produits Thermo Scientific ne pourront pas exister.
Page 12
24 heures sur 24, 7 jours sur 7. • Les ordinateurs sur lesquels sont installés Smart-Vue Server et Smart-Vue Client doivent utiliser les mêmes paramètres régionaux Windows. CAUTION: Les détecteurs ne doivent pas être placés dans des conditions environnementales au-delà...
Page 13
PARTIE 1– Spécifications et installation du détecteur Smart-Vue...
Page 14
Guide de l'Administrateur de Smart-Vue 2.2 Tous les détecteurs Smart-Vue partagent des caractéristiques communes et sont configurés à peu près de la même manière. Des caractéristiques spécifiques du module Smart-Vue différent sont décrites dans les chapitres suivants, à savoir: •...
Page 15
Dimensions: 132,7 x 64,2 x 34 mm • Poids : 150 g Note Maximum 50 récepteurs par serveur, 50 modules par récepteur et jusqu'à 350 points par instance serveur. Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue® Guide de l’Administrateur v 2.2...
Page 16
Smart-Vue ? des conditions environnementales, transmettant des informations sans fil à une base de données centrale gérée par le logiciel Smart-Vue Server. Des alertes peuvent être envoyées automatiquement lorsque ces lectures indiquent des conditions d'alarme spécifiques configurées dans le logiciel.
Page 17
Vous devez disposer des droits d'accès appropriés sur votre ordinateur pour configurer les périphériques. • Un récepteur Smart-Vue doit être installé et prêt à fonctionner sur votre ordinateur ou votre réseau. Le récepteur peut être un récepteur USB connecté directement à l'ordinateur du serveur Smart-Vue Server ou un récepteur TCP/IP connecté...
Page 18
Les câbles plats doivent adhérer aux joints de porte de l'armoire. CAUTION: Lors de l'acheminement d'un câble (si nécessaire) d'un capteur Smart-Vue, évitez le contact direct ou le placement proche du câblage du capteur doté d'un câblage haute tension. Le câblage ne doit pas être placé à...
Page 19
à l'aide du logiciel Smart-Vue Client. De même, après la configuration automatique, nous vous recommandons de vérifier, dans Smart-Vue Client, que les détecteurs ne sont pas utilisés comme des répéteurs pour d'autres détecteurs, sauf nécessité absolue. 1.8 Préparation du kit Votre détecteur Smart-Vue comprend un support qui permet de monter...
Page 20
3. Placez le support et l'aimant sur une surface plate et appuyez fermement pendant 30 secondes pour fixer l'aimant. 1.9 Où trouver un Le Guide de l'utilisateur du logiciel Smart-Vue fournit des informations détaillées sur les procédures d'installation. Vous pouvez cliquer sur Aide ...
Page 21
CAUTION: Cette méthode d'installation est conçue pour les réseaux comportant environ 15 détecteurs. Après l'installation, nous vous recommandons de vérifier les chemins radio dans Smart-Vue Client afin de vous assurer que les détecteurs sont connectés au récepteur prévu et que les autres détecteurs ne sont pas utilisés comme des répéteurs, sauf nécessité...
Page 22
(avec capteur numérique interne ou externe) 2.1 Contenu du colis • Module de surveillance radio Smart-Vue avec pile au lithium 3,6 V, 3600 mA • Capteur de températures interne ou externe : • Détecteurs de température numériques internes (+10° à +50°C) Mesure de la température ambiante...
Page 23
2.4 Installation du 1. Si vous disposez d'un détecteur Smart-Vue doté d'un ou de plusieurs capteurs externes, la meilleure solution est d'utiliser le port d'accès ou détecteur Smart-Vue et l'ouverture pour les insérer.
Page 24
5. Votre kit de montage inclut un support en plastique pouvant être monté à l'aide de l'aimant, des vis ou du Velcro® fournis. Choisissez la méthode la plus appropriée à votre situation et placez le détecteur Smart-Vue comme indiqué dans Comment placer votre détecteur Smart-Vue pour optimiser les performances référer Section 1.6.
Page 25
• Détecteur double avec capteur d'humidité et de température • Câble 4 fils pour la connexion du Smart-Vue à un capteur externe • Kit de montage Smart-Vue avec support en plastique, aimant, vis, colliers de serrage de câble, supports de câble en plastique et Velcro®...
Page 26
à un ordinateur qui exécute le logiciel de gestion du système Smart-Vue Server/Smart-Vue Client. Ce logiciel permet de configurer entièrement vos détecteurs Smart-Vue et de traiter plus rapidement et en toute sécurité les alarmes, les alertes, l'enregistrement des données.
Page 27
Faites pivoter la bague pour Figure 8. Aligner et appuyer fermement pour relier les connecteurs 2. Montez le module Smart-Vue dans l'emplacement choisi en utilisant le support en plastique fourni, que vous pouvez monter à l'aide d'un aimant ou de la bande Velcro®. Choisissez la méthode qui fonctionne le mieux pour votre emplacement et placez le module Smart-Vue comme indiqué...
Page 28
L'application Smart-Vue Server/Smart-Vue Client convertit les valeurs lues en données utiles et les affiche sur le module de point de terminaison Smart-Vue. 4.2.1 Principales • Collecte des données, transmission radio et alertes configurables caractéristiques...
Page 29
CAUTION: Dans tous les cas décrits dans cette section, le connecteur mâle en plastique (Figure 13) doit être à la température de la pièce. Remarque: Lors de l'acheminement du câble d'un capteur Smart-Vue, évitez le contact direct ou le placement proche du câblage du capteur doté d'un câblage haute tension.
Page 30
Montez le capteur Smart-Vue aussi près du capteur de contrôle d'unité que possible. Dans la mesure du possible, nous vous recommandons de monter le capteur Smart-Vue à une distance de 5 cm du capteur de contrôle. Guide de l’Administrateur v 2.2...
Page 31
Détecteur PT100 (capteur externe) Lors du montage du capteur Smart-Vue, évitez le contact direct avec la paroi du congélateur. Cela permet de s'assurer que le capteur est monté pour permettre de mesurer la température de l'air uniquement. CAUTION: Nous ne recommandons pas d'installer le capteur par le joint de porte d'un congélateur à...
Page 32
Bouton-poussoir Affichage ACL avec nom du Capteur PT100 détecteur, indicateurs de température, de signal et Figure 12. Détecteur sans fil Smart-Vue avec capteur PT100 (-100°C à +150°C) Guide de l’Administrateur v 2.2 Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue®...
Page 33
Figure 15. Détails du capteur PT100 (bande jaune cryogénique) 4.4 Pour plus Le manuel d'utilisation du logiciel Smart-Vue fournit des informations détaillées sur la configuration des modules et du système. Vous pouvez d’informations cliquer sur Aide Manuel de l'utilisateur ( ) pour ouvrir directement ...
Page 34
5 Détecteur de CO et température (deux capteurs externes) 5.1 Contenu du colis • Module de surveillance radio Smart-Vue avec pile au lithium 3,6 V, 3600 mA • Détecteur double avec capteur de CO et de température CAUTION: Le détecteur Smart-Vue et ses fonctions radio sont alimentés par la pile de l'unité.
Page 35
être placé à l'extérieur d'un incubateur et connecté au capteur installé à la verticale dans l'incubateur via un câble-ruban. Figure 16. Smart-Vue avec câble plat sur le capteur de C0 /température dans l'incubateur Le détecteur Smart-Vue collecte et enregistre à intervalles réguliers les lectures de CO et de températures à...
Page 36
Les détecteurs radio Smart-Vue se connectent à des dispositifs distants (par capteur externe CO exemple, les capteurs) pour contrôler leur état, transmettre des informations radio à une base de données centrale gérée par le logiciel Smart-Vue Server. température Des alertes peuvent être envoyées automatiquement lorsque ces lectures indiquent des conditions d'alarme spécifiques configurées dans le logiciel.
Page 37
Figure 20. Capteur de CO /température à l'intérieur de l'armoire 3. Montez le détecteur Smart-Vue sur la partie extérieure de la porte de l'incubateur en utilisant le support en plastique fourni, que vous pouvez monter à l'aide d'un aimant ou de la bande Velcro®. Choisissez la méthode la plus appropriée à...
Page 38
5. Utilisez les supports de câble en plastique fournis pour attacher ou enrouler soigneusement l'excès de câble. CAUTION: Lors de l'acheminement du câble d'un capteur Smart-Vue, évitez le contact direct ou le placement proche du câblage du capteur doté d'un câblage haute tension. Le câblage ne doit pas être placé à moins de 5 cm de composants haute tension.
Page 39
(avec capteur interne) 6.1 Contenu du colis • Module de surveillance radio Smart-Vue avec pile au lithium 3,6 V, 3600 mA • Certificat d'étalonnage (s'il est acheté avec l'option d'étalonnage) téléchargeable en ligne directement du logiciel Smart-Vue Client •...
Page 40
Figure 23. Pour le contrôle de la pression dans des espaces propres ou sales de laboratoire Smart-Vue collecte et enregistre les lectures de pression à intervalles réguliers et les transmet à un ordinateur qui exécute le logiciel de gestion du système Smart-Vue Server/Smart-Vue Client.
Page 41
Smart-Vue (Figure 23). 3. Montez le détecteur Smart-Vue en utilisant le support en plastique fourni, que vous pouvez monter à l'aide d'un aimant ou de la bande Velcro®. Choisissez la méthode la plus appropriée à votre situation et placez le détecteur Smart-Vue comme indiqué...
Page 42
L'erreur est inférieure à 1% avec une longueur de tube de 1 m (diamètre intérieur de 4,76 mm) 6.5 Pour plus Le manuel d'utilisation du logiciel Smart-Vue fournit des informations détaillées sur la configuration des modules et du système. Vous pouvez d’informations...
Page 43
Détecteurs 4-20 mA 7 Détecteurs 4-20 7.1 Contenu du colis • Module de surveillance radio Smart-Vue avec pile au lithium de 3,6 V, 3600 mA et câble 2 fils pour la connexion à un dispositif qui génère du courant 4-20 mA •...
Page 44
(pour les modules 4-20 mA Smart-Vue sur un dispositif uniquement). Le fil noir du module Smart-Vue correspond à la terre (-) ; le 4-20 mA fil jaune correspond au signal du dispositif connecté (+).
Page 45
• CD-ROM de documentation. 8.2 Présentation du Le détecteur radio à contact sec Smart-Vue peut être connecté à un dispositif normalisé doté d'une sortie de contact à sec. Les dispositifs à contact à sec ne produit génèrent pas de courant. Le détecteur Smart-Vue émet un courant faible pour détecter si l'interrupteur de l'autre dispositif est ouvert ou fermé.
Page 46
Détecteur à contact sec (capteur externe) Les détecteurs Smart-Vue utilisés pour la surveillance par contact à sec sont généralement installés dans un endroit facilement accessible à la température de la pièce. Affichage ACL avec indicateurs de dernière lecture, de Bouton-poussoir Câble 2 fils pour dispositif à...
Page 47
Smart-Vue et le capteur. Essayez un autre capteur. Que se passe-t-il lorsqu'un seul détecteur (sur un dispositif double capteur) apparaît dans le logiciel Smart-Vue Client ? Vérifiez que le câble est bon état et que la connexion entre les deux dispositifs est correcte.
Page 48
à celui des produits que vous contrôlez. Pour obtenir les mêmes résultats, vous pouvez également retarder la transmission des alarmes à l'aide du logiciel et laisser les capteurs exposés. Guide de l’Administrateur v 2.2 Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue®...
Page 50
10 Présentation des Les détecteurs radio des systèmes de surveillance Smart-Vue transmettent dispositifs réseau des données à l'ordinateur serveur exécutant Smart-Vue Server via des récepteurs, dont la plage peut parfois être étendue par l'utilisation d'un ou de plusieurs répéteurs. Le schéma ci-dessous indique comment ces éléments sont agencés dans une configuration type: Figure 28.
Page 51
Récepteur USB 11 Récepteur USB Le récepteur USB est décrit en détail dans le Guide d'installation de Smart-Vue Server/Smart-Vue Client® 2.2 et du récepteur radio USB fourni avec votre solution. Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue® Guide de l’Administrateur v 2.2...
Page 52
• Collecter les données transmises par les détecteurs et les transférer à la base de données Smart-Vue Server via un récepteur (à partir de laquelle les utilisateurs gèrent et accèdent à leurs détecteurs de manière transparente à l'aide du logiciel Smart-Vue Client) •...
Page 53
Le schéma ci-dessous illustre deux exemples d'installation standard avec des 12.2.2 Installation standard récepteurs réseau. Figure 30. Les récepteurs de réseau peut être placé n'importe où dans votre réseau Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue® Guide de l’Administrateur v 2.2...
Page 54
Récepteur TCP/IP 12.2.3 Fonctionnement Le récepteur réseau Smart-Vue vous permet d'accès aux récepteurs distants à partir de l'application d'analyse Smart-Vue Client. Une fois installé, ce récepteur fonctionne de manière transparente comme s'il était connecté directement à votre ordinateur Smart-Vue Server, comme un récepteur USB.
Page 55
24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Consultez le Guide de l'utilisateur du logiciel Smart-Vue Client 2.2 pour obtenir une description approfondie des fonctions de configuration des Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue®...
Page 56
Smart-Vue d'installation Server/Smart-Vue Client et au moins un module de point de terminaison Smart-Vue sont déjà opérationnels et fonctionnent. D'une manière générale, il est important de lancer Smart-Vue Client en tant qu'administrateur et non pas simplement en tant qu’utilisateur disposant de droits...
Page 57
(c'est-à-dire pas directement au sol), à environ 2 mètres de hauteur. Le récepteur réseau Smart-Vue est un dispositif autonome qui fonctionne 12.4.3 Activation du récepteur sur le réseau électrique. Pour l'activer : réseau...
Page 58
Il n'est pas nécessaire de placer le récepteur dans son emplacement final pour cette opération, mais il doit être accessible sur le réseau. Les récepteurs réseau Smart-Vue sont livrés avec une adresse IP par défaut pour s'assurer que vous pouvez y accéder. L'adresse IP par défaut est: 192.168.0.100.
Page 59
8. Saisissez 10 dans le champ TCP Keepalive (secs). 9. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres de votre serveur. 10. Cliquez sur Connexion dans Canal 1 dans le panneau de gauche. Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue® Guide de l’Administrateur v 2.2...
Page 60
12.5.3 Paramètres du mode connexion entrante pour sélectionner Oui. sortant (Connexion directe) 2. Sous Connexion active, vérifiez que le menu déroulant Connexion active a la valeur Aucune. Guide de l’Administrateur v 2.2 Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue®...
Page 61
CAUTION: Vous n'avez pas besoin de modifier les autres écrans (Tunnel série, Paramètres canal 1/série, E-mail et Broches configurables). Les paramètres par défaut des autres champs (inutilisés) de ces écrans de configuration sont fournis dans l'Annexe. Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue® Guide de l’Administrateur v 2.2...
Page 62
Récepteur TCP/IP 12.6 Configuration des Après avoir exécuté les étapes d'installation précédentes, votre récepteur réseau peut être configuré dans Smart-Vue Client comme indiqué dans cette récepteurs réseau dans section. Smart-Vue Client 12.6.1 Ajout du nouveau récepteur réseau CAUTION: Ici, vous devez connaître l'adresse IP et le Port local configurés dans la section précédente.
Page 63
Caractères spéciaux : “_” (soulignement) Entrez le numéro de port utilisé par Smart-Vue Server pour ce récepteur dans le champ «. “Port TCP de serveur utilisé par Smart-Vue Server’’ ». CAUTION: Vérifiez que d'autres récepteurs n'ont pas été configurés pour utiliser le port TCP indiqué...
Page 64
2. Sélectionnez votre récepteur IP en utilisant le menu déroulant situé dans le coin supérieur gauche de l'écran. Figure 34. Ajouter le nouveau récepteur dans Smart-Vue Server/Smart-Vue Client 3. Cliquez sur Tester la disponibilité de SmartSvc pour s'assurer que le logiciel a correctement créé...
Page 65
12.8 Remarque sur le Dans certains cas, un logiciel antivirus tiers peut provoquer des problèmes au niveau du fonctionnement du logiciel Smart-Vue Client/Smart-Vue logiciel antivirus Server. Si vous rencontrez des problèmes, vous pouvez vérifier si c'est le cas en désactivant temporairement le logiciel antivirus afin de déterminer si le...
Page 66
équipement réseau. Il existe deux manières de gérer cette situation. Vous pouvez: • Configurer l'intervalle de transfert dans Smart-Vue Client selon une valeur inférieure à cette valeur pour un ou plusieurs détecteurs. • Désactiver l'option de déconnexion des connexions IP inactives pour les connexions Smart-Vue/Smart-Vue Server dans vos routeurs et commutateurs gérables.
Page 67
Afficher l'adresse IP après la SONNERIE Ctrl port Com Telnet Désactiver Réponse connexion Aucune Nom du terminal Champ vide Utiliser liste hôtes Clignotement Sur Mdm_Ctrl_In Drop Vérifier EOT (Ctrl-D) Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue® Guide de l’Administrateur v 2.2...
Page 68
Voici l'écran par défaut : Figure 35. Paramètres par défaut du récepteur TCP/IP (broches) 12.12 Pour plus Le manuel d'utilisation du logiciel Smart-Vue fournit des informations détaillées sur la configuration des modules et du système. Vous pouvez d’informations cliquer sur Aide...
Page 69
• Cela indique un problème de communication entre le logiciel Smart-Vue Server et le processus SmartSvc qui gère un récepteur donné (un processus SmartSvc par récepteur), très probablement à cause d'un conflit de port TCP. Assurez-vous qu'un seul récepteur est configuré...
Page 70
• Conditions de fonctionnement: 0°C à +50°C; 0 à 90% d'humidité relative, sans condensation • Dimensions: 190 x 52 x 30 mm • Poids : 165 g Guide de l’Administrateur v 2.2 Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue®...
Page 71
Smart-Vue, notamment la température, l'humidité et autres capteurs, et les transfère au logiciel d'analyse des données de Smart-Vue Server. Les récepteurs réseau sont particulièrement utiles pour lire un ou plusieurs groupes de modules Smart-Vue situés à...
Page 72
Logiciel Smart-Vue Server/Smart-Vue Client pour la configuration et la gestion du réseau • Manuels techniques, notamment les guides d'installation et le Guide de l'utilisateur du logiciel Smart-Vue Server/Smart-Vue Client 13.3 Spécifications • Bande ISM (Industrial Scientific Medical) comportant 4 fréquences : États-Unis/Canada 915 MHz ;...
Page 73
Récepteur TCP/IP à alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) 13.4 Présentation du Une fois installés sur le réseau Ethernet, les récepteurs réseau PoE Smart-Vue fournissent une liaison pour le transfert des données entre votre application produit Smart-Vue Server de votre système et des groupes de détecteurs radio Smart-Vue.
Page 74
13.4.3 Fonctionnement fonctionne de manière transparente comme s'il était connecté directement à votre ordinateur Smart-Vue Server, comme un récepteur série ou USB. La différence réside dans le fait que le récepteur se trouve sur votre réseau Ethernet et communique via TCP/IP. Le logiciel Smart-Vue Client vous permet de vous connecter directement au récepteur afin de l'inclure dans...
Page 75
(c'est-à-dire pas directement au sol), à environ 2 mètres de hauteur. 13.6 Activation de votre Le récepteur réseau PoE Smart-Vue est un dispositif autonome qui s'alimente directement sur le réseau Ethernet. Pour l'activer : récepteur réseau PoE 1.
Page 76
être accessible sur le réseau. Les récepteurs réseau PoE Smart-Vue sont livrés avec une adresse IP par défaut pour s'assurer que vous pouvez y accéder. L'adresse IP par défaut est : 192.168.0.100.
Page 77
CAUTION: Si vous souhaitez utiliser un nom d'hôte pour la connexion à votre serveur, vous devez compléter les champs Nom d'hôte et Serveur DNS ici. La valeur par défaut de Masque de réseau est 255.255.255.0. Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue® Guide de l’Administrateur v 2.2...
Page 78
Contrôle de flux et Parité = Aucun Bits d'arrêt = 1 13.9 Configuration du Comme indiqué dans le Guide de l'utilisateur du logiciel Smart-Vue Client, un récepteur TCP/IP peut être configuré pour recevoir automatiquement des mode de communication connexions de Smart-Vue Server, ou pour initier des connexions avec (Sortant ou Entrant avec Smart-Vue Server.
Page 79
« Connexion sortante » (Connexion auto) » Mode Toujours Désactiver acceptation Mode Désactiver Toujours connexion Port local Définissez le port TCP de votre choix, tel que 19001, 19002, etc. Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue® Guide de l’Administrateur v 2.2...
Page 80
Si vous utilisez votre récepteur réseau PoE avec un serveur de nom de domaine (DNS), vérifiez que les informations de configuration DNS sont configuration DNS (en correctes : option) Guide de l’Administrateur v 2.2 Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue®...
Page 81
Ce sujet a été abordé plus haut dans ce document, à la Section 12.6 Configuration des récepteurs réseau dans Smart-Vue Client. Pour plus complément d'informations, consultez le Guide de l'utilisateur du logiciel Smart-Vue Server d'information /Smart-Vue Client. Vous pouvez cliquer sur Aide Guide de l'utilisateur ...
Page 82
14 Répéteur Un répéteur étend la plage entre les détecteurs radio et les récepteurs dans autonome votre système de surveillance radio Smart-Vue. Ces instructions décrivent comment ajouter rapidement et facilement le nouveau répéteur à votre réseau existant. 14.1 Contenu du colis •...
Page 83
Poids : 165 g 14.4 Description du Un répéteur augmente la distance entre des dispositifs électroniques qui communiquent sans fil. Alors que les détecteurs Smart-Vue et les récepteurs répéteur radio offrent une longue portée radio à l'intérieur et à l'extérieur, il est parfois nécessaire d'utiliser des répéteurs pour améliorer la force globale du signal et...
Page 84
CAUTION: Nous vous recommandons vivement d'utiliser un onduleur pour les répéteurs. 4. Insérez la fiche c.c. de l'adaptateur dans le répéteur Smart-Vue. 5. À ce stade, les deux DEL rouges du récepteur réseau s'allument pendant quelques secondes et l'une d'entre elles s'éteint.
Page 85
à 0 % lorsque j'exécute un test. Que puis-je faire ? Vérifiez l'adresse RF du répéteur (« S/N » sur le libellé) dans Smart-Vue Client. Vérifiez que le répéteur et le récepteur sont sous tension. Essayez de rapprocher le répéteur du récepteur.
Page 87
SMS, et les alertes peuvent déclencher un dispositif d'alerte par boîtier sonore. Le système de gestion des alarmes (AMS) Smart-Vue fait partie intégrante de la solution Smart-Vue. Il surveille vos données pour s'assurer qu'elles sont incluses dans la plage cible.
Page 88
Dimensions : 160 x 80 x 83 mm • Poids : 400 g 16.3 Présentation du Le boîtier sonore sans fil Smart-Vue est un détecteur radio alimenté en courant c.a. comportant une sirène et un voyant clignotant. Sa produit configuration dans le logiciel Smart-Vue Client est aisée.
Page 89
• Plage de températures de service : 0°C à +50°C Les détecteurs avec boîtier sonore Smart-Vue sont utilisés pour émettre des alertes lorsque votre système de surveillance radio Smart-Vue détecte des conditions d'alarme. Des alarmes peuvent être configurées dans le logiciel Smart-Vue Client pour certains ou l'ensemble de vos détecteurs et groupes...
Page 90
Boîtier sonore sans fil 16.3.2 Installation standard Les boîtiers sonores Smart-Vue se connectent sans fil à un ou plusieurs récepteurs radio, comme les autres détecteurs radio de votre réseau : Figure 45. Installation d'un boîtier sonore sans fil type L'ordinateur sur lequel le système de surveillance fonctionne déclenche le boîtier sonore sans fil via le récepteur lorsqu'il détecte une condition...
Page 91
La fiche doit s'enclencher fermement dans la prise du boîtier sonore. Aligner la clé sur la fente Figure 46. Branchement sur votre boîtier sonore sans fil Smart-Vue CAUTION: Si vous devez retirer cette fiche du boîtier sonore, tirez doucement pour éviter tout dommage de l'unité ou de la fiche.
Page 92
Smart-Vue. Vérifiez que votre dispositif se trouve dans la portée radio en effectuant un test de la force du signal dans Smart-Vue Client (appuyez sur F8 ou cliquez sur Alarmes).
Page 93
17 Boîtier Contact Sec TCP/IP 17.1 Smart-Vue Boîtier Les boîtiers contact sec TCP/IP Smart-Vue déclenchent des alertes sur un ou deux boîtiers contact sec externes quand votre système de surveillance sans Contact Sec TCP/IP fil Smart-Vue détecte des conditions d’alarme. Les alarmes peuvent être description configurées dans le logiciel Smart-Vue Client pour tout ou partie de vos...
Page 94
Service SVuAMS activé sur le serveur Smart-Vue. CAUTION: Lors de la connexion et de la configuration du boîtier, jusqu’à ce qu’il soit ajouté au système Smart-Vue, ou pendant la maintenance du système, le contact sec peut commuter vers l’état normal même si toutes les conditions pour l’état normal ne sont pas remplies.
Page 95
• Pouvoir de coupure : 250 Vca / 5 A 17.4 Installation type Un boîtier contact sec TCP/IP Smart-Vue est connecté au réseau avec votre serveur Smart-Vue. L’ordinateur qui exploite le logiciel du système de surveillance déclenche le contact sec via le réseau lorsqu’il détecte une condition d’alarme dans un module final ou un répéteur.
Page 96
TCP/IP paramètres de base. Les boîtiers contact sec TCP/IP Smart-Vue sont configurés avec une adresse IP par défaut pour vous permettre d’y accéder sur votre réseau. L’adresse IP par défaut est: 192.168.0.110.
Page 97
(fax, SMS, courriel, etc.), procédez comme suit. Saisissez vos nom d’utilisateur et mot de passe lorsque cela vous est demandé. 1. Dans Smart-Vue Client, sélectionnez l’onglet Fonctions, puis cliquez sur Alertes fictives ( 2. Saisissez vos nom d’utilisateur et mot de passe pour continuer si nécessaire.
Page 98
6. Cliquez sur Alarmes en bas à gauche de l’écran pour voir la zone des alarmes. L’alarme de test apparaîtra en quelques secondes dans la zone des alarmes. Figure 51. Sélection du capteur et du type de test Guide de l’Administrateur v 2.2 Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue®...
Page 99
J’ai cliqué sur le bouton Tester de l’écran de test des alarmes, mais rien ne s’est produit. Que dois-je faire? Assurez-vous que le service d’alarme fonctionne sur le serveur Smart-Vue. Aussi, assurez-vous que le boîtier est correctement branché à l’adaptateur secteur et que celui-ci est branché...
Page 100
18 Modem Cette section décrit comment installer le modem sur votre ordinateur téléphonique Smart-Vue Server et le configurer à l'aide du logiciel Smart-Vue Client. 18.1 Présentation du Une fois installé sur votre ordinateur Smart-Vue Server, le modem USB Smart-Vue est un composant principal de votre système de gestion des produit alarmes Smart-Vue.
Page 101
Smart-Vue Server. Figure 53. Modem USB branché directement sur un port USB Le modem doit être connecté à un port USB de l'ordinateur Smart-Vue Server, et à une ligne téléphonique analogique dédiée. Dans votre solution Smart-Vue, l'application Smart-Vue Server reçoit des 18.3.2 Fonctionnement...
Page 102
Pour installer votre modem sur l'ordinateur Smart-Vue Server, procédez comme suit : modem téléphonique 1. Insérez le CD-ROM d'installation de Smart-Vue fourni dans le lecteur. Si l'application d'installation ne démarre pas automatiquement, naviguez jusqu'au lecteur en utilisant Windows Explorer et cliquez deux fois sur Start.exe à...
Page 103
». Puis cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre et quitter la fenêtre Gestion de l'ordinateur. 18.7 Pour plus Le manuel d'utilisation du logiciel Smart-Vue fournit des informations détaillées sur la configuration des modules et du système. Vous pouvez d’informations...
Page 104
Remarque Au premier démarrage de CloudPush, le service duplique toutes les informations utilisateurs ainsi que les paramètres des capteurs du système Smart-Vue. Les mesures et les alarmes sont reprises à partir des 24 heures précédentes. 3. Utilisez l’application mobile sur votre smartphone ou tablette iOS ou Android pour accéder aux informations sur le Cloud, en saisissant vos...
Page 105
3. Suivre les instructions à l'écran. La procédure d'installation démarre le service CloudPush (SvuCloudPush) automatiquement. Afin de pouvoir se connecter au Cloud à partir de l’application Smart-Vue 19.1.2.2 Récupérer votre Mobile installée sur un smartphone ou une tablette, vous devez d’abord CloudID avec Smart-Vue récupérer votre «...
Page 106
3. Votre identifiant de connexion au Cloud figure dans le champ Cloud ID, comme montré ici. 4. Renseigner ce Cloud ID dans Smart-Vue Mobile au moment de la connexion au Cloud depuis votre smartphone ou votre tablette. Si vous ne disposez pas de l’application Smart-Vue Client sur l'ordinateur 19.1.2.3 Méthode alternative...
Page 107
à Smart-Vue Cloud avec les mêmes identifiants que pour votre compte Smart-Vue Client, ainsi que votre Cloud ID. 19.2 Installations Un système Smart-Vue « multi-instance » est une installation dans laquelle plusieurs instances distinctes des services Smart-Vue fonctionnent sur un multi-instance même serveur.
Page 108
Lancer la commande d’installation pour enregistrer le service: Cloudpush /install SVuCloudPush ATTENTION: Pour chaque instance de Smart-Vue Server que vous souhaitez synchroniser avec le Cloud, vous devez suivre les instructions dans Installation du service CloudPush (ci-dessus) en enregistrant le service avec un nom différent.
Page 109
2. Fournir les informations suivantes au technicien : • CloudID • Le nom de la base de données pour chaque instance de Smart-Vue Server Après que le technicien Thermo Scientific enregistre vos instances sur le Cloud, vous devez redémarrer les services CloudPush pour chaque instance.
Page 110
Smart-Vue Mobile sur votre smartphone ou tablette ( 1. Saisir votre Identifiant et Mot de passe. Ces informations sont les mêmes que ce que vous utilisez avec votre application Smart-Vue Client sur le PC. 2. Saisir votre Cloud ID (décrit précédemment).
Page 111
CloudPush Smart-Vue Mobile ne vous permet de voir que les modules qui sont activés et ceux que vos identifiants vous permettent de voir. Appuyer sur Relevés pour voir les mesures du module sélectionné. Appuyer sur Paramètres pour voir la configuration du cap- teur.
Page 112
Appuyer sur le nom du site auquel vous souhaitez accéder, pour voir le premier capteur de la liste. Note un « site » est une instance de Smart-Vue (par défaut, il y a une instance par ordinateur serveur) 19.5 Pour plus L'installation des composants du serveur CloudPush, le téléchargement...
Page 113
Licences logicielles 20 Licences Le logiciel Smart-Vue Server/Smart-Vue de votre solution de surveillance logicielles radio Smart-Vue requiert une licence utilisateur, fournie avec votre CD-ROM original lors de l'achat. Pour plus d'informations sur les licences, contactez votre commercial agréé. Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue®...
Page 114
PARTIE 4 – Présentation et dépannage du système...
Page 115
L'application Smart-Vue Client permet de gérer la configuration système et toutes les actions liées aux capteurs, données et utilisateurs. Installé sur les ordinateurs de votre réseau, Smart-Vue Client accède au serveur avec la base de données centrale contenant les relevés des capteurs et toutes les autres informations système.
Page 116
Introduction À ce stade, votre système de surveillance Smart-Vue peut vous alerter en cas d'anomalie, telle qu'un relevé de température en dehors d'une plage acceptable, ou un autre type de problème technique, tel qu'une batterie faible de détecteur ou un capteur déconnecté. Smart-Vue Client offre différentes options pour traiter les alertes, notamment un écran très visible...
Page 117
WatchDog (en option) Service utilitaire qui garantit un bon fonctionnement du système en surveillant la base de données (le CD-ROM de Smart-Vue Server/ Smart-Vue Client, version 2.0 de la solution contient le logiciel et le Guide de l'utilisateur) • CloudPush (optionel) Service logiciel qui fonctionne sur l’ordinateur Smart-Vue Server, qui...
Page 118
Introduction Les composants du système de surveillance Smart-Vue fonctionnent ensemble comme indiqué dans le schéma ci-dessous : Figure 58. Matériel Smart-Vue et architecture du logiciel Smart-Vue Server/Smart-Vue Client Guide de l’Administrateur v 2.2 Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue®...
Page 119
Cette application autonome ne requiert pas la présence des autres fichiers installés, tels que les DLL, pour fonctionner. Note D'une manière générale, il est important de lancer Smart-Vue Client en tant qu'administrateur et non pas simplement en tant qu’utilisateur disposant de droits d'administrateur.
Page 120
Introduction 2. Cliquez sur Gérer Services et applications Services 3. Pour un fonctionnement normal, les services liés à Smart-Vue doivent être démarrés et fonctionner comme des services : • MySQLThermo • SVuServer • SVuAMS • SVuSmartSvc [emul_<nom récepteur>] ou emul_<nom récepteur>...
Page 121
21.3.4 Système de gestion des Smart-Vue Server. Il génère des alertes basées sur les informations envoyées alarmes par Smart-Vue Server à la base de données. AMS peut émettre des alertes sur Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue® Guide de l’Administrateur v 2.2...
Page 122
(en cas d'alarmes). CloudPush remonte régulièrement les mesures vers le service Cloud (toutes les 15 minutes), où vous pouvez les lire à l'aide de l'application Smart-Vue Mobile pour iOS et Android. Note Lorsque CloudPush est lancé, il réplique toutes les informations utilisateur et les paramètres du capteur.
Page 123
Smart-Vue. préventif 22.1 Installation des Le système Smart-Vue est basé sur la collecte de données de différentes sources, telles que les congélateurs et les fours, et leur transmission sans fil à dispositifs une base de données centrale, comme indiqué plus haut dans ce document.
Page 124
Recommandations sur l'entretien préventif 22.1.1 Considérations sur la Cette section décrit comment les détecteurs Smart-Vue Client peuvent être configuration radio ajoutés automatiquement à l'aide du protocole SDP (Service Discovery Protocol). Le schéma ci-dessous indique la procédure de automatique SDP fonctionnement de base du processus SDP : Figure 59.
Page 125
2. Ici, le système peut être optimisé en ajoutant un répéteur. Dans ce cas, si Reconnexion automatique est activé dans Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue® Guide de l’Administrateur v 2.2...
Page 126
Recommandations sur l'entretien préventif Smart-Vue Client, la durée de vie de la pile des détecteurs de niveau 1 est protégée. Ceux-ci peuvent servir de répéteurs en cas de problème avec le répéteur dédié. Figure 60. Over-using Level 1 modules as repeaters radically shortens battery life Figure 61.
Page 127
Figure 63. Le répéteur de niveau 1 représente un chemin critique pour cette branche du réseau Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue® Guide de l’Administrateur v 2.2...
Page 128
Si vous souhaitez obtenir un complément d'informations sur ce sujet, contactez une personne qualifiée pour évaluer l'impact technique de l'ajout de récepteurs. Guide de l’Administrateur v 2.2 Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue®...
Page 129
Les détecteurs Smart-Vue offrent une plage de visée pouvant atteindre 700 mètres. Cette plage peut être étendue à l'aide de répéteurs, notamment en utilisant les détecteurs comme répéteurs (fonction native dans tous les détecteurs Smart-Vue).
Page 130
Les murs et les portes de sécurité contre l'incendie, les gaines d'ascenseur, les escaliers et les zones d'approvisionnement doivent être considérés comme des obstacles avec un effet d'écran. Évitez cet effet en repositionnant le Guide de l’Administrateur v 2.2 Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue®...
Page 131
être évitées. Évitez un angle de pénétration indésirable en repositionnant le récepteur ou en utilisant un répéteur (deuxième image ci-dessous). Figure 67. Éviter l'atténuation du signal en raison de l'angle de pénétration Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue® Guide de l’Administrateur v 2.2...
Page 132
Figure 69. Respect de la distance minimale entre les dispositifs 22.1.2.2 Interférence avec d'autres appareils électroniques Les produits Smart-Vue utilisent la bande ISM sans licence (Industrial Scientific Medical). Cette fréquence est réservée aux applications de type surveillance à distance. Elle est différente de celles utilisées pour les téléphones cellulaires et les téléphones fixes sans fil (DECT), et celles...
Page 133
CAUTION: Les émissions de fréquence radio à partir des détecteurs Smart-Vue sont en moyenne 80 fois plus faibles que celles d'un téléphone cellulaire. Pour optimiser le fonctionnement, suivez ces recommandations lors du 22.1.2.3 Placement du...
Page 134
3. Assurez-vous de replacer vos capteurs et détecteurs à leur état d'origine lorsque vous avez terminé. 22.1.3.2 Procédure de Lors de la préparation des détecteurs Smart-Vue à utiliser dans des nettoyage (compatibilité environnements stériles, vous pouvez nettoyer le détecteur à l'aide d'un chiffon doux en utilisant différents produits, décrits dans le tableau...
Page 135
• Tous les produits Smart-Vue qui utilisent un bloc d'alimentation externe doivent également être branchés sur un onduleur. • Il est recommandé d'effectuer un test manuel du système une fois par semaine (par exemple, débrancher le capteur du détecteur, vérifier le bon...
Page 136
Smart-Vue Server/Smart-Vue Client, consultez les guides appropriés aux produits du CD-ROM Smart-Vue Server/Smart-Vue Client. 22.1.3.4 Manipulation correcte Les détecteurs Smart-Vue doivent être manipulés avec soin afin d'éviter tout dommage. En particulier, éviter de laisser tomber les détecteurs ou tout des dispositifs autre équipement et de les soumettre à...
Page 137
à l'aide de solvants agressifs et de produits de nettoyage. 22.1.4 Interface de détecteur Les détecteurs Smart-Vue offrent une interface simple dotée d'un écran ACL 22.1.4.1 ACL et bouton-poussoir et d'un bouton poussoir, comme indiqué ici (fonctionnement normal) : •...
Page 138
Recommandations sur l'entretien préventif 22.1.4.2 Conditions d'alarme En cas d'alarme d'un capteur, l'ACL du détecteur Smart-Vue affiche des affichées sur l'ACL informations relatives à l'alarme détectée. Icône d'alarme Description de l'alarme Figure 72. Détecteur Smart-Vue indiquant une condition d'alarme élevée CAUTION: Il est important de noter que pour les alarmes déclenchées en...
Page 139
22.1.4.4 Longue pression Une longue pression de trois secondes ou plus sur le bouton du détecteur Smart-Vue lance l'installation automatique du détecteur sur votre réseau de surveillance à l'aide de SDP (Service Discovery Protocol) intégré. Le capteur est visible dans l'application Smart-Vue Client. La longue pression commence également les lectures d'enregistrement dans la mémoire du...
Page 140
L'étiquette du numéro de série des détecteurs contient différentes 22.1.4.5 Numéros de série des informations de fabrication, comme indiqué ici : détecteurs Figure 74. Étiquette du numéro de série d'un produit type Guide de l’Administrateur v 2.2 Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue®...
Page 141
17 = Tous les autres capteurs (voir « Z » ci-dessous) YY: Année du micrologiciel 50 = 2010, 51 = 2011, 52 = 2012, etc. pour Smart-Vue F: Fréquence : 4 ou 6= 915 MHz; 3 = 868 MHz ou 867 MHz (voir l'étiquette du détecteur) ;...
Page 142
Smart-Vue. Pour évaluer la capacité restante de la batterie, le système effectue un calcul basé sur l'activité radio, les lectures de capteur et le temps d'attente.
Page 143
9. Ne pas créer de court-circuit. Le tableau ci-dessous indique la capacité de stockage pour les lectures de la 22.1.4.8 Capacité de stockage mémoire du détecteur Smart-Vue basée sur la fréquence d'échantillonnage de la mémoire (fréquence de mesure). Table 5: Capacité mémoire du détecteur Smart-Vue Détecteur à...
Page 144
8 chiffres_ 1 lettre 10000001_T pour la température Étiquette 10000001 sur le capteur humidité 10000001_H pour l'humidité Smart-Vue Client demande de spécifier le numéro de série lors de l'Init. Guide de l’Administrateur v 2.2 Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue®...
Page 145
Le calibrage des détecteurs peut faire partie de la procédure de maintenance 22.2.1 Calibrage en cours. Contactez le technicien ou le commercial Thermo Scientific pour en savoir plus la configuration d'un calibrage ou le contrat de maintenance préventive de vos détecteurs Smart-Vue Vérifier le système tous les jours.
Page 146
Smart-Vue Client pour vous assurer que la connexion radio fonctionne correctement. Un autre moyen consiste à forcer le téléchargement des données à partir de la fenêtre du tableau de bord Smart-Vue Client. Si la connexion ne fonctionne pas après plusieurs tentatives, reportez-vous aux instructions ci-dessous.
Page 147
Contactez l'administrateur de la base de données pour configurer une stratégie de sauvegarde quotidienne. • Pas défaut, la base de données est installée dans le répertoire suivant : C:\SmartVue >Mysql>mysql server 5.0>data>thermo Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue® Guide de l’Administrateur v 2.2...
Page 148
Outils è Tests Test d'alerte) • Permet de tester votre configuration et l'équipement d'alerte associé. Figure 75. Utilisation de Smart-Vue Client pour tester les alertes (Outils Test d'alerte) • Générez une alarme technique pour une erreur de récepteur afin de vérifier que la chaîne d'alertes configurée fonctionne comme prévu.
Page 149
22.2.4 Tous les mois Smart-Vue Client peut être utilisé pour exécuter un test de performance radio, en vérifiant tous les détecteurs dans une vue de l'utilisateur. Tous les détecteurs doivent avoir une force de signal d'au moins 40%. Répétez l'opération pour les détecteurs dont le signal est inférieur à...
Page 150
En autres, le calibrage annuel corrige le capteur pour assurer des lectures précises. Contactez le technicien ou le commercial Thermo Scientific pour en savoir plus sur les services de calibrage et les contrats de maintenance préventive de vos détecteurs Smart-Vue Effectuez une vérification visuelle des câbles, des connecteurs, des...
Page 151
Pour les boîtiers sonores : assurez-vous que le dispositif est correctement connecté à son alimentation et qu'il contient une pile suffisamment chargée ; vérifiez la connexion radio entre le récepteur et le boîtier sonore (dans Smart-Vue Client, sous Ajouter un dispositif d'alerte – F8). •...
Page 152
Remplacez la batterie du détecteur. Certaines précautions doivent être prises avant de remplacer les piles. Pour plus d'informations, consultez le Guide de l'utilisateur du logiciel Smart-Vue Client. 23.2 Organigrammes de La section suivante fournit des organigrammes de diagnostic pour vous aider à...
Page 153
Dépannage 23.2.1 Capteur déconnecté ou panne de capteur [-997] Figure 76. Capteur déconnecté ou panne de capteur (-997) Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue® Guide de l’Administrateur v 2.2...
Page 154
Dépannage 23.2.2 Connexion radio temporairement interrompue [-998] Figure 77. Connexion radio temporairement interrompue (-998) Guide de l’Administrateur v 2.2 Thermo Scientific Solution de surveillance sans fil Smart-Vue®...
Page 155
À partir de Smart-Vue 2.0.3, il vous suffit de copier tous les dossiers nécessaires (probablement d'une sauvegarde système récente et fiable) vers l'emplacement prévu sur le nouvel ordinateur et d'exécuter la commande d'enregistrement de service Windows (SVUServiceReg) en utilisant la commande "/Réinstaller"...
Page 156
24 Contacter le Selon votre licence de support, vous pouvez contacter les équipes de support support technique technique chez Thermo Scientific si vous avez besoin d’aide. par e-mail Pour envoyer un e-mail au support technique directement : 1. Cliquez sur Aide Support .
Page 157
25 Garantie Thermo Scientific garantit que les fonctions du système de surveillance Smart-Vue sont conformes à notre garantie standard comme indiqué dans les conditions et modalités de vente applicables à l'achat de ce produit. Sauf spécification contraire écrite, Thermo Scientific garantit que le produit est conforme aux spécifications publiées pour une période de deux ans à...
Page 158
(le fabriquant ou représentant spécifique ou la société) et le numéro de l’ordre d’achat. POUR TOUTE ASSISTANCE: Produits Thermo Scientific sont soutenus par une équipe de soutien technique mondial prêt à soutenir vos applications. Nous proposons également des accessoires de stockage à froid, y compris les alarmes à...
Page 159
Thermo Fisher Scientific Inc. 275 Aiken Road Asheville, NC 28804 United States www.thermofisher.com 326830H02 Rev. E...