Page 2
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION GUIDE TO INSTALLATION AND USE INSTALLATIONS- OG BRUGERVEJLEDNING INSTALLATIE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Table de cuisson Cooking Hob Kogeplade Kogebord Varná deska...
Page 3
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une table B B R R A A N N D D T T et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à...
Page 4
SOMMAIRE • Consignes de sécurité Consigne de sécurité _________________________________________________ • Respect de l’environnement ___________________________________________ • Service Après-Vente _________________________________________________ • Description de votre appareil __________________________________________ • 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Choix de l’emplacement ______________________________________________ • Encastrement _______________________________________________________ • Branchement _______________________________________________________ •...
Page 5
• • CONSIGNES DE SECURITE Danger électrique Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans Assurez vous que le câble d’alimentation un lieu d’habitation. d’un appareil électrique branché à proximité Ces tables de cuisson destinées exclusive- de la table, n’est pas en contact avec les zo- ment à...
Page 6
Lors d’une intervention d’entretien, deman- dez l'utilisation exclusive de pièces déta- > Vous pouvez nous écrire : chées certifiées d’origine. Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX > ou nous téléphoner au : Tarif en vigueur au 1er avril 2004 * Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes,...
Page 7
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL 5 5 1 1 5 5 8 8 - - 7 7 7 7 6 6 , , 4 4 Sortie d'air Entrée d'air 4 4 9 9 5 5 6 6 / / 7 7 5 5 A A u u d d e e s s s s u u s s d d ’...
Page 8
1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • • - 16A BRANCHEMENT • Branchement 400V 2N Séparez les 2 fils de phase L1, L2 avant bran- Ces tables doivent être branchées sur le chement. réseau par l’intermédiaire d’une prise de cou- rant conforme à...
Page 9
2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS 1 1 8 8 c c m m 50 W à 2800 W 2 2 1 1 c c m m 2 2 1 1 c c m m 50 W à...
Page 10
2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • • • QUELLE ZONE DE CUISSON RECIPIENTS POUR UTILISER EN FONCTION DE L’INDUCTION VOTRE RECIPIENT? Zone de Récipient à utiliser cuisson* 1 1 0 0 ..1 1 8 8 c c m m 1 1 6 6 c c m m 1 1 2 2 .
Page 11
2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Nota : • • DESCRIPTION DES COMMAN DES Les puissances doivent être entre : - 1 et 7 pour la première touche. - 8 et 12 pour la seconde. PRÉCHAUFFAGE • • Cette fonction permet une montée rapide de la température de votre préparation, puis la poursuite de la cuisson avec le niveau de...
Page 12
2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • RÉGLAGE DES MINUTERIES • • TEMPO Chaque zone de cuisson possède une minu- terie dédiée. Celle-ci peut être mise en route Cette fonction permet d’afficher le temps dès que la zone de cuisson concernée est en écoulé...
Page 13
2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • UTILISATION “SECURITE CLEAN LOCK ENFANTS” Cette fonction permet le verrouillage tempo- Votre table de cuisson possède une sécurité raire de votre table pendant un nettoyage. enfants qui verrouille les commandes à l’arrêt Pour activer Clean lock : (pour le nettoyage par exemple) ou en cours - Votre table peut être éteinte ou allumée.
Page 14
2 2 / / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • • SECURITES EN FONCTIONNE- •Protection en cas de débordement L’arrêt de la table, un affi- MENT chage spécial (symbole ci- •Chaleur résiduelle contre) et un “bip” sonore Après une utilisation intensive, la zone de (suivant modèle) peuvent être cuisson que vous venez d’utiliser peut rester déclenchés dans un des 3...
Page 15
3 3 / / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • • . Ne rangez pas dans le meuble situé sous PRESERVER VOTRE APPAREIL votre table de cuisson vos produits d’entre- . Evitez les chocs avec les récipients : tien ou produits inflammables. La surface verre vitrocéramique est très résis- .
Page 16
4 4 / / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS •A la mise en service VOUS CONSTATEZ QUE : LES CAUSES POSSIBLES : QUE FAUT-IL FAIRE : Un affichage lumineux apparaît. Rien, l’affichage disparait Fonctionnement normal. au bout de 30 secondes. Votre installation disjoncte. Vérifiez sa conformité.
Page 17
5 5 / / TABLEAU DE CUISSON • • TABLEAU DE CUISSON PAR PLATS F F R R I I R R E E C C U U I I R R E E / / D D O O R R E E R R C C U U I I R R E E / / M M I I J J O O T T E E R R T T E E N N I I R R A A U U...