Télécharger Imprimer la page

Jamara Germany Payload Altitude Notice page 11

Publicité

1.1
3
DE -
1. Starten und Landen des Modells.
Starten
Drücken Sie beide Steuerhebel 45 Grad nach unten/
außen 1.1 oder innen 1.2, die Rotoren beginnen sich zu
drehen. Drücken Sie den Gashebel langsam nach oben
und das Modell wird abheben.(Bild 2)
Das Modell landen:
Möglichkeit 1
Ziehen Sie den linken Steuerknüppel für
einige Sekunden nach unten (Bild 3).
Die Rotoren werden langsamer und das
Modell landet.
Möglichkeit 2
Autolanding:
Wenn Sie die Taste (Bild 4.1) im Flug kurz
drücken reduziert das Modell im Flug
automatisch so weit die Höhe bis es auf-
setzt und zum Stillstand kommt. Während
dessen muss das Modell weiterhin
gesteuert werden. Der Assistent über-
nimmt nur die Höhenkontrolle.
2. Notfallabschaltung:
Sollte sich eine Situation ergeben in der das Modell schnellst-
möglich abgeschaltet werden muss, können Sie dies indem
Sie 3 Sekunden die linke obere Taste am Modell, wie auf Bild
4 (4.2) dargestellt, drücken. Die Rotoren werden sofort ge
stoppt, das Modell stürzt ab. Um das Modell wieder starten zu
können, müssen Sie das Modell und den Sender neu starten.
GB -
1. Start/Stop operating method of the aircraft.
Start the aircraft:
To unlock the model press both control sticks 45 degree
down and outwards (pic. 1), the rotors begin to rotate
Push upward the throttle lever, the aircraft will take off.(2)
Stop the aircraft:
Way 1 Keep the left lever in the down position for
a few seconds (pic3), the aircraft will slowly
landing pack to earth. Hold the left lever down,
the rotors stop.
Way 2 Land/ Start Assistant
If you press the button (pic. 4.1) when the model
flying, automatically reduced the modell altitude
during flight until it touches down and will then
come to a standstill. You will have to continue
stearing the model. The assistant only takes
control of the height.
2. Emergency Stop:
In the case that it is fallen off by accident or meeting the
danger during the course of flying, please press the left upper
button for 30 seconds to start the emergeny stop, as the
picture 4 (4.2) shown. The rotors are stopped immediately,
the model crashes. To restart the model, you must restart
the model and transmitter.
DE - Anfänger/Fortgeschritten/Profi Modus
Durch kurzes drücken des Knopfes links oben an der Fern-
steuerung, können Sie zwischen 3 Flug-Modi wählen.
A. Einsteiger-Modus (1 x Peep)
Das Modell hat geringe Ausschläge, Steuerbefehle werden
sanft ausgeführt.
B. Fortgeschrittener-Modus (2 x Peep)
Die Ausschläge des Modells sind größer, Steuerbefehle
werden direkter ausgeführt.
C. Profi -Modus (3 x Peep)
Volle Ausschläge am Modell, Steuerbefehle werden agresiv
umgesetzt.
1.2
4
FR -
1. Démarrage et arrêt du modèle.
Démarrage du modèle:
Déplacer les deux leviers de commande jusqu´à 45° vers
le bas et extérieur (figure 1), les hélices commencent par
tourner. Poussez le levier d'accélérateur lentement vers le
haut, le modèle commence à décoller. (figure2)
Atterrissage du modèle:
1ère possibilité:
Appuyer sur le levier de commande
vers le bas pour un petit moment
(figure 3). Les rotors commencent à
tourner plus lentement et le modèle
atterrit lentement.
2ème possibilité:
Atterrissage et décollage
automatique
Si vous appuyez cette touche en plein
vol (figure 4.1), l'altitude se réduira
automatiquement jusqu'à ce que le
modèle atterrisse tout seul. Pendant
ce processus, vous pouvez toutefois
contrôler la direction.
2. Arrêt d´urgence :
Si une situation de risque se présente pour laquel le modèle
doit être arrêté aussi vite que possible, appuyez 3 secondes
sur le bouton du haut du modè le, comme le montre la figure
4 (4.2). Les rotors sont arrêtés immédiatement et le modèle
se bloquera ainsi. Pour redémarrer le modèle, vous devez
remettre en marche le modèle et l´émetteur.
IT -
1. Decollare e stoppare del modello.
Decollare il modello:
Portare le due leve di controllo di 45° a sinistra o destra in
basso nel esterno (Figura 1), i rotori cominciano a girare.
Premere la leva del gas lentamente verso l'alto e il
modello decollerà. (Figura 2)
Atterrare il modello:
Opzione 1:
Tirare la leva dell'acceleratore posteriore
(3), il modello viene ridotto
ed èterreno. I rotori si fermano.
Opzione 2:
Assistente per l'atterraggio/decollo:
Se si preme il pulsante in volo (4,1)
riduce automaticamente il modello in volo
per quanto riguarda l'altezza fino a
toccare il basso e si ferma. Nel frattempo,
il modello deve essere ulteriormente
controllato. L´assistente prende solo il
controllo .
2. Sconnession d`emergenza:
Se emerge una situazione in cui il modello deve essere
spento immediatamente, e possibile farlo premendo il
pulsante in alto a sinistra per 3 secondi, come mostrato in
Figura 4 (4.2). I rotori vengono fermati immediatamente e il
modello si blocca. Per avviare nuovamente il model lo e
necessario riavviare il modello e la trasmittente.
GB - Beginners/advanced/expert mode
By pressing the speed control stick on the transmitter you will
be able to choose from 3 flight modes.
A. Beginner mode (1 x beep)
The model has small deflexions, controls are performed
smoothly.
B. Advanced mode (2 x beep)
The deflexions are higher, controls are performed directly.
C. Expert mode (3 x beep)
Full deflexion on model, controls are performed aggressi
vely.
FR - Mode débutant/avancé/professionnel
En appuyant sur la manette des gaz de la télécommande,
vous pouvez choisir entre trois modes de vol.
A. Mode débutant (1 x beep)
Le modèle a des déviations insignifi antes, commandes de
contrôle sont accomplis doucement.
B. Le mode avancé (2 x beep)
Les déviations sont plus grandes, commandes de contrôle
sont accomplis plus direct.
C. Le mode professionnel (3 x beep)
Déviations entières au modèle, commandes de contrôle
sont accomplis agressivement.
2
ES -
1. Despegar y detener del modelo
Despegar el modelo
Llevar las dos palancas de control de 45° hacia izquierda
o bien derecha abajo en exterior (imagen 1), los rotores
comienzan a girar. Presione la palanca de gas lentamente
hacia arriba y el modelo va a despegar. (imagen2)
Aterrizar el modelo:
Opción 1:
Tire de la palanca del acelerador (imagen
3), el modelo se reduce y aterrizará. Los
rotores se detienen.
Opción 2:
Asistente de aterrizar/despegar:
Si pulsa el botón en vuelo (imagen 4.1) el
modelo se reduce en vuelo
automáticamente por lo que la altura
hasta que toque hacia abajo y se detiene.
Mientras tanto, el modelo se tiene que
controlar ulteriormente. El asistente sólo
toma el control de altura.
2. Desconexión de emergencia:
Si surge una situación en la que el modelo debe ser
apagado inmediato, es posible hacerlo pulsando el botón
superior de la izquierda durante 3 segundos, como se
muestra en la imagen 4 (4.2). Los rotores se detienen
inmediatamente y el modelo se bloque. Para reiniciar el
modelo es necesario reiniciar el modelo y la emisora.
IT - Modus principiante/avanzato/expert
Premendo il leva gas sulla radio è possibile scegliere tra 3
modalità di volo
A. Modus principiante (1 x beep)
Il modello reagisce molto docile e "morbido" ai comandi.
B. Modus avanzato (2 x beep)
La reazione del modello e più preciso.
C. Modus expert (3 x beep)
Reazione molto precisa ai comandi.
ES - Modo Principiante/Avanzado/Experto
Presionando el gas palanqua de la emisora se puede elegir
entre 3 modos de vuelo.
A. Modo principiante (1 x beep)
El modelo tiene pequenas erupciones, los comandos de
control vienen efectuado delicado.
B. Modo avanzado (2 x beep)
Los erupciones son más grandes, los comandos de control
vienen efectuado directamente.
C. Modo experto (3 x beep)
Erupciones completos sobre el modelo, comandos de
controls son agresivos.
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

422024422025422026422035