Télécharger Imprimer la page

Onkyo CR-535 Manuel D'instructions page 236

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Voorzorgsmaatregelen—Vervolg
10. Voor de beste beeldkwaliteit—Dit apparaat is een
technisch hoogwaardig precisie-instrument. Als het
lensje van de optische leeskop of het
aandrijfmechanisme van de disc vuil wordt of
versleten raakt, kan de beeldkwaliteit teruglopen.
Om een optimale beeldkwaliteit te handhaven,
raden we u aan te zorgen voor een regelmatige
inspectie en onderhoud (een schoonmaakbeurt en
vervanging van versleten onderdelen), bijvoorbeeld
om de 1000 gebruiksuren, afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
Raadpleeg voor nader advies uw Onkyo handelaar.
11. Vermijd condensvocht
Condensatie van vocht in het inwendige kan
schade aan het apparaat toebrengen.
Lees de volgende opmerkingen aandachtig door:
Op dezelfde wijze kan er zich ook vocht afzetten op
de optische pickuplens van het apparaat. De
pickuplens is een van de belangrijkste onderdelen
van het apparaat.
• Vochtcondensatie kan zich bijvoorbeeld voordoen
onder de volgende omstandigheden:
– Als het apparaat van een koude opslagruimte
naar een warme kamer wordt gebracht.
– Als er een kachel aan gaat, of als het apparaat
wordt gekoeld door de luchtstroom van een
airconditioning.
– Als het apparaat bij warm zomerweer van een
koele kamer met airconditioning naar een
warme en vochtige omgeving wordt verplaatst.
– Als het apparaat wordt gebruikt in een erg
vochtige omgeving.
• Gebruik dit apparaat niet als er een grote kans
bestaat op vochtcondensatie. Anders zouden uw
discs en bepaalde onderdelen binnenin dit
apparaat beschadigd kunnen raken.
ls er tijdens het gebruik condensatie optreedt,
verwijdert u dan alle discs en laat u het apparaat
twee tot drie uur lang ongebruikt aan staan. Na die
tijd zal het apparaat warm genoeg zijn en zal het
condensvocht verdampt zijn.
4
Nl-
Dit apparaat werkt met een halfgeleider-lasersysteem en
is geclassificeerd als een "KLASSE 1 LASER PRO-
DUCT". Voor een juist gebruik dient u deze gebruiks-
aanwijzing aandachtig door te lezen. Als er iets niet in
orde is, kunt u het best contact opnemen met de winkel
waar u het apparaat hebt gekocht.
Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen, om
blootstelling aan de laserstralen te vermijden.
VOORZICHTIG:
KLASSE 1M ZICHTBARE EN ONZICHTBARE
LASERSTRALING INDIEN GEOPEND. NIET
RECHTSTREEKS MET OPTISCHE INSTRUMEN-
TEN IN DE STRAAL KIJKEN.
DIT PRODUCT WERKT MET EEN LASER. HET
MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF INGREPEN DIE
NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING STAAN
VERMELD KAN RESULTEREN IN HET VRIJKO-
MEN VAN GEVAARLIJKE STRALING.
Het rechts getoonde label is
bevestigd op het achterpaneel.
1. Dit apparaat is een KLASSE 1 LASER PRODUCT
en in het inwendige is een laser toegepast.
2. Probeer niet de ombouw van het apparaat te openen,
om blootstelling aan de laserstralen te vermijden. Laat
inwendig onderhoud over aan bevoegd vakpersoneel.
Voor de Europese modellen
Verklaring Van Conformiteit
Wij, ONKYO EUROPE
ELECTRONICS GmbH
LIEGNITZERSTRASSE 6,
82194 GROEBENZELL,
DUITSLAND
verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO
produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de
betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013,
EN55020 en EN61000-3-2, -3-3.
GROEBENZELL, DUITSLAND
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Batterij niet
NL
weggooien, maar
inleveren als KCA.
K. MIYAGI

Publicité

loading