Page 2
En suivant les instructions données, vous profiterez au mieux des Escuchar la radio ....Es- possibilités de ce produit Onkyo et de tout le plaisir qu’il peut procurer. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lecture d’une clé USB ...
Page 3
ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. Un symbole d’éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné...
Page 4
à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à • Les panneaux supérieur et latéraux de l’appareil votre revendeur Onkyo. peuvent devenir chauds après un usage prolongé. 3. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de C’est parfaitement normal.
Page 5
ALLEMAGNE Dans certains cas, cependant, la décoloration peut garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est constituer un problème. Dans ce cas, éteignez votre télé- conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, viseur ou votre écran, attendez 15 à...
Page 6
Contenu de l’emballage Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants : CR-245 Enceintes (D-T05) Câbles d’enceintes Télécommande (RC-823S) 8 patins de protection Antenne FM intérieure Câble d’alimentation (le type de fiche dépend du pays.) * Dans les catalogues comme sur l’emballage, la lettre à la fin du nom du produit indique la couleur.
Page 7
Caractéristiques Généralités • Système ampli-tuner audio CD avec dock iPod/ iPhone intégré • Fonction Super Bass (S.Bass) pour une amplification des graves *1. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod • Commandes de tonalité de graves et aigus touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées •...
Page 8
Sommaire Remarques importantes pour votre sécurité... 2 Lecture de CD ...........19 Utilisation de l’Ampli-tuner CD......19 Précautions ............3 Utilisation de la télécommande .......20 Affichage des informations du CD......20 Contenu de l’emballage ........5 Sélection des fichiers MP3 ........21 Affichage des informations MP3......22 Caractéristiques ..........
Page 9
Présentation Ampli-tuner CD du panneau supérieur et de la façade Panneau supérieur e f g h Panneau avant Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses. Dock iPod/iPhone (24) Prise pour casque (17) Couvercle du dock (24) Port USB (29) ...
Page 10
Présentation Ampli-tuner CD —suite Affichage ˆˆˆ„ „ ˆ ˆ… „ ˆ ˆ„ „ ˆ „ „ ˆ ˆ… ‡ ˆ ˆ Témoin SLEEP Témoins TIMER Témoins de lecture et pause Témoins de syntonisation Témoin USB Témoin RDS Témoin FOLDER Témoin FILE Témoin S.BASS Témoin TRACK...
Page 11
—suite Présentation Ampli-tuner CD Télécommande Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses. bouton (17, 32, 33) Bouton CLOCK CALL (30) Bouton MUTING (17) Bouton SLEEP (32) Bouton TIMER (30, 31, 32) Bouton PRESET MEMORY (26, 27) Bouton de sélection d’entrée (17) Boutons TREBLE/BASS (18) Boutons d’arrêt [] (20, 25),...
Page 12
Avant d’utiliser l’ampli-tuner lecteur de CD Utilisation des patins de protection Remplacement de la pile inclus pour les enceintes Utilisez uniquement une pile de même type (CR2025). Vous pouvez améliorer la qualité du son en fixant les patins de protection inclus pour surélever les enceintes et Insérez à...
Page 13
Disque (Audio CD et MP3) et clé USB Flash Drive (MP3) Notes Précautions de lecture Lecture à partir de clés USB Les disques compacts (CD) portant le logo suivant L’Ampli-tuner CD permet de lire les fichiers MP3 peuvent être utilisés. enregistrés sur une clé...
Page 14
Disque (Audio CD et MP3) et clé USB Flash Drive (MP3) Notes —suite Précautions avec les disques imprimables par jet d’encre Ne laissez pas un CD-R/CR-RW dont le label a été imprimé par jet d’encre trop longtemps dans l’Ampli- tuner CD. Ce type de disque pourrait rester bloqué dans l’Ampli-tuner CD, ou risquer de l’endommager.
Page 15
Branchement de l’antenne FM Ce chapitre explique comment brancher l’antenne FM Remarque : intérieure fournie. • Dès que votre Ampli-tuner CDest paré pour l’utilisation, recherchez une station de radio et L’Ampli-tuner CD ne capte aucun signal radio si vous ne déterminez l’emplacement idéal de l’antenne en vous branchez pas d’antenne.
Page 16
Connexion des autres éléments VIDEO Ampli-tuner CD Câble audio Téléviseur, analogique projecteur etc. (RCA) Subwoofer actif Vers prise murale Exemple: platine (le type de fiche dépend du pays.) à cassette Connexions Connexion d’un subwoofer actif • Avant d’effectuer des connexions, consultez les A l’aide d’un câble adapté, connectez la prise AUDIO manuels fournis avec les autres éléments.
Page 17
—suite Connexion des autres éléments Connexion du câble d’alimentation Branchez le câble d’alimentation de l’Ampli-tuner CD à une prise de courant de tension appropriée. Remarques : • N’utilisez pas d’autre câble d’alimentation autre que celui fourni avec votre matériel. Ne connectez le câble d’alimentation inclus à aucun autre appareil.
Page 18
Fonctionnement de base MUTING Boutons de sélection d’entrée VOLUME INPUT VOLUME [–]/[+] [–]/[+] M ON/STANDBY Mise sous tension de l’Ampli-tuner CD Couper le son de l’ampli-tuner lecteur de CD Appuyez sur le bouton [ ON/STANDBY]. (télécommande uniquement) Appuyez sur le bouton [] de la télécommande. L’Ampli-tuner CD et l’écran s’allument.
Page 19
—suite Fonctionnement de base Utilisation de la fonction Super Bass (télécommande uniquement) Pour activer la fonction Super Bass, appuyez sur le bouton [S.BASS]. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage va passer de S.Bass Off à S.Bass 1, S.Bass 2 ou S.Bass Off.
Page 20
Lecture de CD Utilisation de l’Ampli-tuner CD ■ Informations affichées à l’arrêt de la lecture : • Audio CD Le voyant “DISC TOTAL” s’allume. CD „ „ „ „ 1 9„ † „ „ 6 7„ ‡ 2 9 Nombre total de Temps total de plages lecture...
Page 21
—suite Lecture de CD Utilisation de la télécommande Appuyez pour commencer la lecture Si vous appuyez sur ce bouton quand l’Ampli-tuner CD est en mode veille, l’Ampli-tuner CD est mis sous tension. Si vous aviez sélectionné un CD avant que le lecteur ne passe en mode veille, la lecture du CD commence.
Page 22
Lecture de CD —suite ordre numérique, vous devez annuler la lecture aléatoire Sélection des fichiers MP3 (voyez page 22). Pour les CD MP3, vous pouvez organiser hiérarchiquement les fichiers au niveau racine du disque Une fois la lecture arrêtée, appuyez sur le ou dans un dossier.
Page 23
Lecture de CD —suite ■ Sélection d’un dossier supérieur ou inférieur Lecture aléatoire Appuyez sur le bouton [] pour sélectionner un dossier à un niveau supérieur, ou sur le bouton [] pour En mode de lecture aléatoire, toutes les pistes du disque sélectionner un dossier à...
Page 24
Lecture de CD —suite Lecture en boucle Dans le mode de lecture en boucle, vous pouvez lire plusieurs fois un CD entier ou une piste. La lecture en boucle peut également être combinée avec la lecture aléatoire. REPEAT SHUFFLE Appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton [REPEAT], jusqu’à...
Page 25
Lecture de fichiers à partir de votre iPod/iPhone • Avant d’utiliser votre iPod/iPhone avec l’Ampli-tuner Appuyez plusieurs fois sur le bouton CD, assurez-vous que votre iPod/iPhone a bien été mis [INPUT] pour sélectionner “iPod/USB”. à jour avec les logiciels les plus récents proposés sur Remarques : le site internet d’Apple.
Page 26
Lecture de fichiers à partir de votre iPod/iPhone —suite Remarque : • Le fonctionnement à l’aide de la télécommande est expliqué page suivante. Utilisation de la télécommande Début de lecture ou pause Pour passer en avance rapide ou en Sélectionnez l’iPod comme source retour rapide Pendant la lecture ou pendant le mode pause, appuyez sur le bouton...
Page 27
Écoute de la radio TUNER TUNING C/U ENTER PRESET MEMORY MODE CLEAR INPUT Réglage des stations de radio FM Présélection automatique de stations FM (Auto Preset) Le témoin Tuned ( ) s’affiche dès que l’appareil reçoit une station. Quand le tuner reçoit un signal FM La fonction Auto Preset (Présélection automatique) stéréo, le témoin FM ST apparaît également à...
Page 28
Écoute de la radio —suite Présélections Présélection manuelle des stations Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations présélectionnées. La fonction Preset Write permet de présélectionner manuellement des stations de radio FM Cette Recherchez la station à mémoriser (voir présélection facilite ensuite la sélection de vos stations page 26).
Page 29
—suite Écoute de la radio CLEAR DISPLAY Réception RDS (télécommande Effacer des présélections uniquement) Choisissez la présélection à effacer (voir page 27). Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] pour afficher les informations RDS suivantes. Appuyez sur le bouton [CLEAR] et maintenez-le enfoncé...
Page 30
Lecture d’une clé USB iPod INPUT Remarques : Débranchez votre iPod/iPhone du dock • Ne branchez pas votre clé USB par l’intermédiaire pour iPod. d’un hub USB. Il est impossible d’utiliser une clé USB lorsqu’un • Lorsque vous branchez ou débranchez un lecteur flash iPod/iPhone est inséré.
Page 31
Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge Appuyez sur [ENTER]. „ „ „ „ 1 9„ „ : „ „ 0 3.„ „ CLOCK CALL L’horloge est réglée et le deuxième point TIMER commence à clignoter. Affichage de l’heure Pour afficher l’heure, appuyez sur le bouton [CLOCK CALL] de la télécommande.
Page 32
Utilisation de la minuterie L’Ampli-tuner CD dispose d’une minuterie iPod/iPhone, débranchez l’iPod/iPhone du dock programmable pour la lecture automatique et d’une pour iPod (voir page 29). minuterie “sleep” pour éteindre l’Ampli-tuner CD après Si vous voulez écouter un appareil connecté à une durée déterminée.
Page 33
—suite Utilisation de la minuterie Appuyez sur le bouton [ ON/STANDBY] ou Appuyez sur le bouton [TIMER] à plusieurs sur le bouton [] de la télécommande pour reprises jusqu’à ce que le message “Timer mettre l’Ampli-tuner CD en veille. on” ou “”Timer off” s’affiche à l’écran. Astuces : Utilisez les boutons fléchés []/[] pour sélectionner “Timer On”...
Page 34
Utilisation de la minuterie —suite Lecture avec minuterie à l’aide de la Utilisez les boutons fléchés []/[] pour fonction Alarme de votre iPod/iPhone sélectionner “iPodAlarmOn”, puis appuyez sur le bouton [ENTER]. Lorsque la fonction alarme de l’iPod/iPhone connecté à Si rien ne se passe pendant plusieurs secondes, le l’Ampli-tuner CD commence à...
Page 35
Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation de l’Ampli-tuner CD, cherchez-en la solution dans cette section. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, essayez d’abord d’initialiser l’Ampli-tuner CD avant de contacter votre revendeur Onkyo. Pour rétablir les réglages d’usine de l’Ampli-tuner CD, mettez-le sous tension et, en maintenant le bouton stop [] enfoncé, appuyez sur le bouton [...
Page 36
Dépannage —suite Performances audio. • Les performances audio sont optimales entre 10 à 30 minutes après la mise sous tension de l’Ampli-tuner CD car il a eu le temps de chauffer. • N’attachez pas les câbles audio avec les cordons d’alimentation ou les câbles d’enceintes dans un même faisceau car cela pourrait nuire à...
Page 37
—suite Dépannage Impossibilité de recharger l’ iPod/iPhone. • Vérifiez le branchement de l’iPod/iPhone. • Selon l’état de votre iPod/iPhone, l’ampli-tuner CD peut ne pas être en mesure de le charger. Essayez d’utiliser la méthode de charge spéciale prévue pour l’iPod/iPhone. Lecteur Flash USB Impossible d’accéder aux fichiers audio sur le lecteur Flash USB.
Page 38
électrique. La mise en charge a lieu même si l’ampli-tuner CD passe en mode veille. Onkyo décline toute responsabilité pour des dommages (notamment les coûts de location de CD) résultant d’un enregistrement raté suite à un dysfonctionnement de l’appareil. Avant d’enregistrer des données importantes, vérifiez si l’enregistreur fonctionne correctement.
Page 39
Fiche technique Amplificateur Généralités Puissance de sortie nominale (IEC) Alimentation 230 V CA, 50 Hz 15 W (6 Ω, 1 kHz, 2ch driven) Consommation 30 W Distorsion harmonique totale (DHT) + Bruit Consommation en veille 0,2 W (sauf en charge iPod) ...
Page 40
1301, 555 Tower, No.555 West NanJin Road, Jin an, Shanghai, China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 I1104-1 SN 29400758 (C) Copyright 2011 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 0 7 5 8 *...