Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Sicherheitsschalter SGP-TW...AS1 (Twin)
Gültigkeit
Diese Betriebsanleitung gilt für alle SGP-TW...AS1
Diese Betriebsanleitung bildet zusammen mit dem
Dokument Sicherheitsinformation sowie einem ggf.
verfügbaren Datenblatt die vollständige Benutzerin-
formation für Ihr Gerät.
Wichtig!
Beachten Sie, dass Sie die für Ihre Produktversion
gültige Betriebsanleitung verwenden. Bei Fragen
wenden Sie sich an den EUCHNER Service.
Ergänzende Dokumente
Die Gesamtdokumentation für dieses Gerät besteht
aus folgenden Dokumenten:
Dokumenttitel
Inhalt
(Dokumentnummer)
Sicherheitsinformation
Grundlegende Sicherheitsinforma-
(2525460)
tionen
Betriebsanleitung
(dieses Dokument)
(2103582)
Konformitätserklärung Konformitätserklärung
Ggf. Ergänzungen zur
Ggf. zugehörige Ergänzungen zur
Betriebsanleitung
Betriebsanleitung oder Datenblätter
berücksichtigen.
Wichtig!
Lesen Sie immer alle Dokumente durch, um einen
vollständigen Überblick für die sichere Installati-
on, Inbetriebnahme und Bedienung des Geräts
zu bekommen. Die Dokumente können unter
www.euchner.de heruntergeladen werden. Geben
Sie hierzu die Dok. Nr. oder die Bestellnummer des
Geräts in die Suche ein.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sicherheitsschalter der Baureihe SGP-TW...AS1
werden als Slave am Sicherheitsbus AS-Interface
Safety at Work betrieben und arbeiten als Verriege-
lungseinrichtungen ohne Zuhaltung (Bauart 2). Der
Betätiger besitzt eine geringe Codierungsstufe. In
Verbindung mit einer beweglichen trennenden Schutz-
einrichtung und der Maschinensteuerung verhindert
dieses Sicherheitsbauteil, dass gefährliche Maschi-
nenfunktionen ausgeführt werden, solange die Schutz-
einrichtung geöffnet ist. Wenn die Schutzeinrichtung
während der gefährlichen Maschinenfunktion geöffnet
wird, wird ein Stoppbefehl ausgelöst.
Das bedeutet:
Einschaltbefehle, die eine gefährliche Maschinen-
f
funktion hervorrufen, dürfen erst dann wirksam wer-
den, wenn die Schutzeinrichtung geschlossen ist.
Das Öffnen der Schutzeinrichtung löst einen Stopp-
f
befehl aus.
Das Schließen einer Schutzeinrichtung darf kein
f
selbstständiges Anlaufen einer gefährlichen Maschi-
nenfunktion hervorrufen. Hierzu muss ein separater
Startbefehl erfolgen. Ausnahmen hierzu siehe
EN ISO 12100 oder relevante C-Normen
Vor dem Einsatz des Geräts ist eine Risikobeurteilung
an der Maschine durchzuführen z. B. nach folgenden
Normen:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 12100
f
EN IEC 62061
f
Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch gehört das
Einhalten der einschlägigen Anforderungen für den
Einbau und Betrieb, insbesondere nach folgenden
Normen:
EN ISO 13849-1
f
EN ISO 14119
f
EN IEC 60204-1
f
Wichtig!
Der Anwender trägt die Verantwortung für die
f
korrekte Einbindung des Geräts in ein sicheres
Gesamtsystem. Dazu muss das Gesamtsystem
z. B. nach EN ISO 13849-1 validiert werden.
Wird zur Bestimmung des Perfomance Le-
f
vels (PL) das vereinfachte Verfahren nach
EN ISO 13849-1:2023, Abschnitt 6.2.3 benutzt,
reduziert sich möglicherweise der PL, wenn
mehrere Geräte hintereinander geschaltet werden.
Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die
f
Angaben des Datenblatts, falls diese von der
Betriebsanleitung abweichen.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lebensgefahr durch unsachgemäßen Einbau oder
Umgehen (Manipulation). Sicherheitsbauteile erfüllen
eine Personenschutz-Funktion.
www
Sicherheitsbauteile dürfen nicht überbrückt,
f
www
weggedreht, entfernt oder auf andere Weise
unwirksam gemacht werden. Beachten Sie
hierzu insbesondere die Maßnahmen zur Ver-
www
ringerung der Umgehungsmöglichkeiten nach
EN ISO 14119:2013, Abschn. 7.
Der Schaltvorgang darf nur durch speziell dafür
f
vorgesehene Betätiger ausgelöst werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Umgehen durch Er-
f
satzbetätiger stattfindet. Beschränken Sie hierzu
den Zugang zu Betätigern und z. B. Schlüsseln
für Entriegelungen.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnah-
f
me ausschließlich durch autorisiertes Fachperso-
nal, welches über spezielle Kenntnisse im Umgang
mit Sicherheitsbauteilen verfügt.
VORSICHT
Gefahr durch hohe Gehäusetemperatur bei Umge-
bungstemperaturen größer 40 °C.
Schalter gegen Berühren durch Personen oder
f
brennbarem Material schützen.
Funktion
Sicherheitsschalter der Baureihe SGP-TW...AS1 (Twin)
besitzen zwei Betätigerköpfe. Sie ermöglichen das
gleichzeitige Überwachen von zwei beweglichen
trennenden Schutzeinrichtungen.
Der Sicherheitsschalter meldet, dass die Schutz-
einrichtung geschlossen ist.
Durch den Schalter erfolgt keine Zuhaltung!
Die Stellungsüberwachung der Schutzeinrichtungen
erfolgt dabei über zwei zwangsöffnende Schaltkon-
takte.
Wenn beide Schutzeinrichtungen geschlossen sind
sendet jeder SGP-TW...AS1 über den AS-Interface
Bus eine schalterspezifische unverwechselbare
Sicherheits-Codefolge mit 8x4 bit. Diese Codefolge
wird von einem AS-Interface Sicherheitsmonitor
ausgewertet. Der erste Zwangsöffner wird über die
AS-Interface Eingangsbits D0 und D1, der zweite
Zwangsöffner wird über D2 und D3 abgebildet.
Wenn beide Schutzeinrichtungen geschlossen sind
wird mit den AS-Interface Eingangsbits D0 bis D3 die
schalterspezifische Sicherheits-Codefolge übertragen.
Wenn mindestens eine Schutzeinrichtung offen ist
werden mit D0 bis D3 in jedem Buszyklus die Werte
0, 0, 0, 0 gesendet.
Der Sicherheitsschalter muss im AS-Interface Si-
cherheitsmonitor entsprechend konfiguriert werden
(siehe Betriebsanleitung des verwendeten AS-Inter-
face Sicherheitsmonitors und Zustandstabelle).
1
Auswahl des Betätigers
HINWEIS
Schäden am Gerät durch ungeeigneten Betäti-
f
ger. Achten Sie darauf den richtigen Betätiger
auszuwählen.
Achten Sie dabei auch auf den Türradius und die
f
Befestigungsmöglichkeiten (siehe Bild 5).
Es gibt folgende Ausführungen:
Betätiger S...-SN für Sicherheitsschalter ohne
f
Einführtrichter.
Schlossfunktion (optional)
Verfügt der Schalter über eine Schlossfunktion, kann
der Sicherheitskreis des Antriebs geöffnet und in die-
ser Stellung gehalten werden (siehe Bild 1). Damit wird
ein unbeabsichtigtes Anlaufen der Anlage verhindert.
Wichtig!
Beim manuellen Entsperren darf der Betätiger nicht
f
unter Zugspannung stehen.
Die Stellung der Schlossfunktion wird im Sichtfenster
angezeigt.
Pos. 1
(Normalbetrieb)
Pos. 2
(Sperrbetrieb)
Markierung
Bild 1: Schlossfunktion und Anzeige
Montage
HINWEIS
Geräteschäden durch falschen Anbau und ungeeig-
nete Umgebungsbedingungen
Sicherheitsschalter und Betätiger dürfen nicht als
f
Anschlag verwendet werden.
Beachten Sie EN ISO 14119:2013, Abschnitte 5.2
f
und 5.3, zur Befestigung des Sicherheitsschalters
und des Betätigers.
Beachten Sie EN ISO 14119:2013, Abschnitt 7,
f
zur Verringerung von Umgehungsmöglichkeiten
einer Verriegelungseinrichtung.
Schützen Sie den Schalterkopf vor Beschädigung
f
sowie vor eindringenden Fremdkörpern wie Spä-
nen, Sand, Strahlmitteln usw.
Die angegebene IP-Schutzart gilt nur, bei korrekt
f
angezogenen Gehäuseschrauben, Leitungsein-
führungen und Steckverbindern. Anzugsdrehmo-
mente beachten.
Umstellen der Betätigungsrichtung
HINWEIS
Die gesamte Kopfeinheit darf nicht umgestellt
werden.
Sicherheitskreis
geschlossen
Sicherheitskreis
geöffnet

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EUCHNER SGP-TWAS1 Serie

  • Page 1 PL, wenn gültige Betriebsanleitung verwenden. Bei Fragen Es gibt folgende Ausführungen: mehrere Geräte hintereinander geschaltet werden. wenden Sie sich an den EUCHNER Service. Betätiger S…-SN für Sicherheitsschalter ohne Liegt dem Produkt ein Datenblatt bei, gelten die Einführtrichter.
  • Page 2 Beachten Sie die geltenden Vorschriften zur Unfallverhütung. Die EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.euchner.de. Geben Sie dazu die Bestellnummer Überprüfen Sie nach der Installation und nach jedem Ihres Geräts in die Suche ein. Unter Downloads ist Fehler die korrekte Funktion des Geräts.
  • Page 3 Betriebsanleitung Sicherheitsschalter SGP-TW…AS1 (Twin) Zustandstabelle Programmierung Zustand D0, D1 D2, D3 Monitordiagnose Grün Schutzeinrichtung geschlossen Codefolge Wenn Anlauftest gewählt: Gelb blinkend bei Anlauf Zwischenzustand beim Öffnen oder Schließen der Schutzeinrichtung. Halbfolge 2-kanalig Beim Öffnen: Gelb blinkend Schalter S1 (intern) offen abhängig Beim Schließen: Rot Nach Ablauf der Synchonisationszeit:...
  • Page 4 Please contact the Actuator S…-SN for safety switches without connected in series. EUCHNER service team if you have any questions. insertion funnel. If a data sheet is included with the product, the Lock function (optional)
  • Page 5 The EU declaration of conformity can be found at Observe the valid accident prevention regula- www.euchner.com. Enter the order number of your tions. device in the search box. The document is available under Downloads.
  • Page 6 Operating Instructions Safety Switch SGP-TW…AS1 (Twin) Status table Programming State D0, D1 D2, D3 Monitor diagnostics Green Guard closed Code sequence If start-up test selected: yellow flashing on start-up Intermediate state during opening or closing of the guard. Half- On opening: yellow flashing Switch S1 (internal) open sequence 2-channel dependent...
  • Page 7 Pour toute question, veuillez Il existe les versions suivantes : plusieurs appareils sont raccordés en série l’un à vous adresser au service d’assistance EUCHNER. Languette S…-SN pour interrupteur de sécurité sans la suite de l’autre. module d’insertion.
  • Page 8 Machines 2006/42/CE. fonctionnel. Vous trouverez la déclaration UE de conformité sur le site www.euchner.com. Indiquez pour ce faire le Observez les consignes en vigueur relatives à la code article de votre appareil dans la recherche. Le prévention des accidents.
  • Page 9 Mode d’emploi Interrupteur de sécurité SGP-TW…AS1 (Twin) Tableau des états Programmation État D0, D1 D2, D3 Diagnostic moniteur Vert Protecteur fermé Séquence code Si le contrôle de démarrage est sélectionné : Jaune clignotant au démarrage État intermédiaire à l’ouverture ou à la fermeture du protecteur. À...
  • Page 10 Los documentos se pueden descargar en ello, limite el acceso a los actuadores y, por abierto www.euchner.com. Al realizar la búsqueda, indique ejemplo, a las llaves de desbloqueo. Fig. 1: Función de cerradura e indicador el número de documento o el número de pedido El montaje, la conexión eléctrica y la puesta...
  • Page 11 2006/42/CE. de peligro. La declaración de conformidad UE se puede con- sultar en www.euchner.com. Para ello, al realizar Tenga en cuenta la normativa vigente en materia la búsqueda, introduzca el número de pedido de de prevención de accidentes.
  • Page 12 Manual de instrucciones Interruptor de seguridad SGP-TW…AS1 (Twin) Tabla de estados Programación Estado D0, D1 D2, D3 Diagnóstico de monitorización Verde Resguardo cerrado Secuencia de código Si se ha seleccionado la prueba de arranque: amarillo intermitente al arrancar. Estado intermedio al abrir o cerrar el resguardo, Media Al abrir: amarillo intermitente.

Ce manuel est également adapté pour:

Sgp-tw-3e-538acsem4as1