Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
FALCON
CLA110EICR/C-EU
4392000
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Falcon CLA110EICR/C-EU

  • Page 1 MARQUE: FALCON REFERENCE: CLA110EICR/C-EU CODIC: 4392000 NOTICE...
  • Page 2 MODE D’EMPLOI & INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Classic, Classic Deluxe Professional + & Professional Deluxe 110 Induction U110632-03a...
  • Page 3 CLAFOUTIS MÉTHODE DE PRÉPARATION Faites chauffer le four à 200°C, th. 7. Beurrez un moule à tarte de 24 cm de diamètre ou un plat à gratin. Lavez rapidement les cerises, épongez-les et équeutez-les, puis disposez-les dans le moule. Faites juste fondre le beurre. Tamisez la farine avec le sel dans une terrine et délayez-la peu à...
  • Page 4 Table des Matières Avant de Commencer… Conseils pour la Cuisson Sécurité Personnelle Utilisation de Votre Cuisinière à Induction 27 Raccordement Electrique Conseils Pour la Cuisson Avec Minuterie Odeur de Neuf Conseils Généraux Pour la Cuisson au Four 27 Ventilation Tableau de cuisson Entretien Nettoyage de la Cuisinière Entretien de l’induction...
  • Page 6 Français Avant de Commencer… Raccordement Electrique Installée et utilisée correctement, cette cuisinière vous donnera de nombreuses années de service fiable. Il est donc Son installation doit être conforme aux instructions important de lire la présente section avant de commencer, en appropriées des présentes et satisfaire à...
  • Page 7 Français Odeur de Neuf • NE CHAUFFEZ JAMAIS des récipients alimentaires qui n’ont pas été ouverts. La pression accumulée à Lorsque vous utilisez votre cuisinière pour la première fois, il l’intérieur des récipients peut les faire éclater et blesser est possible qu’une odeur s’en dégage. Cela devrait s’arrêter l’utilisateur.
  • Page 8 Français Entretien de l’induction Fig. 1.1 • SI VOUS ÊTES PORTEUR D’UN STIMULATEUR CARDIAQUE OU D’UNE POMPE À INSULINE IMPLANTABLE : Les fonctions de la table de cuisson sont conformes aux normes européennes en vigueur relatives à l’interférence électromagnétique. Si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque ou d’une pompe à...
  • Page 9 Français • Dès l’apparition d’une fissure sur la table de cuisson, Fig. 1.4 mettez immédiatement la cuisinière hors tension et faites-la réparer. • SOULEVEZ toujours les récipients pour les retirer de la table de cuisson. Ne les faites pas glisser sur la surface, car vous risquez de la marquer et de la rayer (Fig.
  • Page 10 Français Conseils Relatifs à la Four Entretien de la plaque • Lorsque le four n’est pas utilisé, toujours s’assurer que • N’AUTORISEZ JAMAIS qui que ce soit à grimper ou se les boutons sont sur la position OFF avant de nettoyer tenir debout sur la table de cuisson.
  • Page 11 Français Nettoyage • Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. • Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, la cuisinière doit toujours être propre, afin de prévenir le risque d’incendie causé par l’accumulation de graisse et autres particules alimentaires.
  • Page 12 Vue d’Ensemble de la Cuisinière ArtNo.025-0005 - Overview - 90 induction - 2 button clock & GO grill Fig. 2.1 ArtNo.190-0002 - 110 Induction annotated GENERIC La cuisinière à induction 110 (Fig. 2.1) comprend : Fig. 2.2 5 foyers de cuisson à induction Un panneau de commande Un gril séparé...
  • Page 13 Les récipients de cuisson les mieux adaptés sont ceux qui, à Fig. 2.3 l’état froid, sont très légèrement bombés vers l’intérieur (Fig. 2.3). En plaçant une règle sur le fond de ces récipients, on peut constater que la surface est légèrement incurvée vers le milieu.
  • Page 14 Détection de Récipient de Cuisson, Diamètre Minimum de Zone de Cuisson pan mm IMPORTANT : Après usage, éteignez le foyer à l’aide Front de gauche du bouton de commande – NE VOUS FIEZ PAS UNIQUEMENT à la fonction Détection de récipient de Arrière gauche cuisson.
  • Page 15 puissance « 9 ». Durée Maximale Niveau de Puissance A titre indicatif, le Tableau 2.3 indique la durée disponible d’Opération à 100% de puissance, en fonction du niveau de puissance 2 heures L1 et L2 sélectionné en mode Chauffage Automatique. 6 heures 6 heures Verrouillage Sécurité...
  • Page 16 Réglage Haute Puissance, P Fig. 2.9 Toutes les zones de cuisine à induction ont une fonction Haute Puissance activable en tournant le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ArtNo.330-0003 - Grill pan w handle pulled forwards ce que [P ] apparaisse sur l’écran de contrôle de la plaque de cuisine.
  • Page 17 Le gril a deux éléments qui permettent de chauffer la totalité Fig. 2.15 de la lèchefrite ou seulement la partie droite de celle-ci. Tournez le bouton de commande pour régler la chaleur du gril. Pour un chauffage total, tournez le bouton en sens horaire (Fig.
  • Page 18 • Bol de 3 litres plein de pâte Fonction Utilisation • 3 x 2 moules à pain 450 g Décongélation de petites quantités d’aliments Décongélation dans le four sans chaleur • 4 x 1 moules à pain 450 g Fonction de cuisson complète, chaleur Four ventilé...
  • Page 19 Un tiroir de rangement Four Multifonction (Classic & Professional +) Les fours multifonctions ont un ventilateur et un élément Le tiroir inférieur permet le rangement des plaques de de four ventilé, ainsi que deux éléments chauffants cuisson et autres ustensiles de cuisine (Fig. 2.15). supplémentaires.
  • Page 20 Fonctions du Four Multifonctions Four Ventilé Mixte Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air Réponse Rapide chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson Le réglage Réponse Rapide permet un préchauffage ventilée et la cuisson conventionnelle (Chaleur Supérieure et ultrarapide du four.
  • Page 21 Décongélation Fig. 2.17 Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse uniquement de l’air froid. Assurez-vous que la commande de température est réglée sur 0° et qu’aucune chaleur n’est appliquée. Cette fonction permet de décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple des desserts, gâteaux à...
  • Page 22 Elément Gratineur (Classic et Professional +) Fig. 2.20 L’élément gratineur est situé dans la partie supérieure du four gauche. Il peut être utilisé à la fin de la période de cuisson normale pour gratiner davantage un gratin ou dorer une viande. Lorsque la cuisson normale est terminée, tournez le bouton de thermostat du four gauche en sens horaire pour le mettre sur la position de gratinage, indiquée par le (...
  • Page 23 Accessoires Fig. 2.21 Grilles de Four ArtNo.320-0017 Les grilles de four (Fig. 2.22) sont retenues lorsqu’elles sont Main oven light tirées vers l’avant mais elles peuvent aisément être enlevées et remises. Tirez la grille vers l’avant jusqu’à ce que l’arrière de la grille soit arrêté...
  • Page 24 Français 2-boutons horloge L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 3.1 ArtNo.300-0005 2BC fours puissent fonctionner. minute minder setting Réglage de l’Heure Une fois que la cuisinière est connectée et allumée, l’affichage se met à clignoter. Pour régler l’heure, placez le bouton du Programmateur (A) sur la position Horloge (C) et revenez à...
  • Page 25 Français Pour arrêter le four multifonction à une Fig. 3.2 heure spécifique de la journée Vous avez réglé la température et le mode de fonctionnement requis pour le four multifonction et vous souhaitez arrêter automatiquement le four multifonction. CONSEIL Notez l’heure actuelle afin de ne pas l’oublier. Fig.
  • Page 26 Français 10. Tournez le bouton du Programmateur (A) sur la position Fig. 3.8 Auto (H) (Fig. 3.9). Si l’écran affiche l’heure en cours et AUTO, cela indique qu’une programmation a été définie (heure d’allumage et heure d’extinction). Lorsque le programme démarre, le symbole de cuisson apparaît à...
  • Page 27 Français Horloge 3 boutons L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 4.1 fours puissent fonctionner. Utilisation de l’horloge REMARQUE: Lors de l’utilisation de la minuterie, réglez d’abord l’horloge selon les besoins avant de régler la ArtNo.306-0001 - 3-button clock température.
  • Page 28 Français Pour arrêter le four de droite à une heure spéciale de la Fig. 4.6 journée Appuyer sur le bouton mode [M] 3 fois, jusqu’à ce que l’écran clignote (Fin) (Fig. 4.4). Sélectionner l’« heure d’arrêt » à l’aide des boutons [+] ArtNo.306-0001 - 3-button clock ou [-].
  • Page 29 Français 5. Horloge 6 boutons L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les Fig. 5.1 fours puissent fonctionner. Vous pouvez utiliser l’horloge (Fig. 5.1) pour mettre en marche et éteindre les fours. L’horloge doit être réglée sur l’heure actuelle pour que les fours puissent fonctionner. ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Tableau 5.1 décrit les symboles qui s’affichent sur l’écran numérique.
  • Page 30 Français • Le « temps de cuisson », c’est-à-dire la durée pendant Fig. 5.7 Fig. 5.8 laquelle vous voulez que le four fonctionne. • L’heure d’arrêt », c’est-à-dire l’heure à laquelle vous voulez que le four s’arrête. Régler une durée de cuisson ArtNo.302-0002 - 6BC annotated ArtNo.302-0002 - 6BC annotated Appuyez sans relâcher sur le bouton Temps de cuisson [...
  • Page 31 Français AUTO est affiché, et vous voulez remettre le four sur Symbol Function Notes fonctionnement manuel Sets the Minute Minder Used with the [+] and [-] buttons  Pour revenir en mode de cuisson manuelle à partir d’un réglage automatique, appuyez simultanément sur les Sets the duration / cook Used with the [+] and [-] buttons boutons [+] et [-].
  • Page 32 Français Conseils pour la Cuisson Utilisation de Votre Cuisinière à Conseils Généraux Pour la Cuisson Induction au Four Si vous n’avez jamais utilisé de cuisinière à induction, tenez Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans compte des conseils suivants : le four.
  • Page 33 Français Tableau de cuisson Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En Haut fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez. ArtNo.050-0007F Centre Oven shelf positions...
  • Page 34 Français Nettoyage de la Cuisinière DocNo.040-0004 - Cleaning - 110 ceramic GENERIC Informations Importantes Fig. 8.1 Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir. N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à...
  • Page 35 Français Nettoyage des Déversements Brûlés Fig. 8.2 Vérifiez que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints et que la table de cuisson a refroidi. Retirez toute matière brûlée à l’aide d’un racloir à lame simple. Tenez le racloir à un angle d’environ 30° au-dessus de la surface et raclez pour éliminer les dépôts (Fig.
  • Page 36 Français Panneau de Commande et Portes Fig. 8.7 N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des produits nettoyants semi-liquides, sur les surfaces en acier inoxydable brossé. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec des détergents liquides. Le panneau et les boutons de commande doivent être nettoyés uniquement avec un chiffon doux imbibé...
  • Page 37 Français Soulevez chaque paroi et dégagez-la en la faisant coulisser Tableau Nettoyage sur les supports (Fig. 8.8). Les produits nettoyants indiqués sont en vente dans les Une fois que les panneaux ont été retirés, l’intérieur en émail supermarchés ou les magasins d’accessoires électriques du four peut être nettoyé.
  • Page 38 Français Dépannage NE PAS faire effectuer de modifications ou La table de cuisson ne se met pas en marche de réparations de la table de cuisson par des Votre système électrique domestique a-t-il fait sauter un personnes non qualifiées. N’essayez pas de réparer fusible ou déclenché...
  • Page 39 Français Les boutons de commande deviennent chauds lorsque Fig. 9.1 j’utilise le four ou le gril. Comment faire pour empêcher cela ? Ceci est dû à la chaleur provenant du four ou du gril. Ne ArtNo.324-0005 Oven light bulb laissez pas la porte du four ouverte. Lorsque vous utilisez le gril, assurez-vous que la lèchefrite du gril est bien insérée jusqu’à...
  • Page 40 Français La porte du four est alignée mal Fig. 9.3 La charnière inférieure de la main gauche la porte du four peut être réglée pour modifier l’angle de la porte (Fig. 9.3). Desserrez les vis de fixation de la charnière inférieure, et utilisez le cran et un tournevis à...
  • Page 41 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. 10. Installation DocFR.065-0002 - Installation - 110 induction A L’intention de L’installateur Emplacement de la Cuisinière Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un salon- ci-dessous.
  • Page 42 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Positionnement de la Cuisinière Fig. 10.1 ArtNo.090-0028 - 90 cooker min spacing GENERIC Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre la cuisinière et les surfaces adjacentes (Fig. 10.1). 75 mm 75 mm 650 mm...
  • Page 43 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. déplacement de la cuisinière. Retirez le socle d’emballage en Fig. 10.5 polystyrène. Depuis l’avant, inclinez la cuisinière vers l’avant et retirez la partie avant du socle d’emballage en polystyrène (Fig.
  • Page 44 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Placez la cuisinière à l’emplacement prévu pour son Disjoncteurs différentiels installation, en veillant à ne pas exercer de force de torsion L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils lorsque vous l’insérez entre les éléments de cuisine, pour ne domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites;...
  • Page 45 INSTALLATION Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentation d’électricité sont correctement rebranchées. Montage Final Fig. 10.13 Montage des Poignées et de la Balustrade (selon le modèle) Déposez les vis Allen 4 mm des portes à l’aide de la clé hexagonale (Fig.
  • Page 46 Fran çais 11. Schémas de Câblage ArtNo.090-0003 - Circuit diagram - 110 induction GENERIC Table de Cuisson Earth Borne de terre On Terminal Block N(6) N(6) Résistance du bloqueur de moteur On Terminal Block N(4) N(4) Résistance du bloqueur de moteur INDUCTION UNIT Unité...
  • Page 47 Fran çais Four Multifonction Classic Deluxe & Professional Deluxe P095199 P038434 P095199 b b b Légende Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V 50 Hz. Code Description Code Description Code Couleur Commande de four à...
  • Page 48 Fran çais Four Conventionele Classic & Professional + P095199 P038482 P095199 Légende The connections shown in the circuit diagram are for single-phase. The ratings are for 230 V 50 Hz. Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V Code Description Code Description Code Colour...
  • Page 49 Français 12. Fiche Technique DocNo.103-0018 - Technical data - 90 IN - G5 GENERIC A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR: Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur. EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE: Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la porte du four.
  • Page 50 Français Données d’efficacité du Réchaud Marque Falcon Classic Classic Deluxe Identification du Modèle Professional Deluxe Professional + Taille Type Induction Type de Plaque Induction Nombre de zones électriques Zone 1 - Ø cm 18.5 Technologie de chauffage Consommation d’énergie (cuisson ECElectric) - Wh/kg Zone 2 - Ø...
  • Page 51 Fran çais Données du Four Marque Falcon Identification du Modèle Classic Masse Identification du Modèle Professional + Masse Type de oven Electric Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de carburant Électrique Type de cavité Convection Courant - Par convention Courant - Convection forcée...
  • Page 52 Fran çais Données du Four Marque Falcon Identification du Modèle Classic Deluxe Masse Identification du Modèle Professional Deluxe Masse Type de oven Electric Nombre de cavités Efficacité énergétique côté gauche Type de carburant Électrique Type de cavité Multifonction Courant - Par convention Courant - Convection forcée...
  • Page 53 Remarques...
  • Page 54 Remarques...
  • Page 55 Remarques...
  • Page 57 Clarence Street, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV31 2AD, England. Tel: +44 (0) 800 804 6261 | +44 (0) 370 789 5107 E-mail: consumers@falconappliances.co.uk...