Page 3
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT DÉBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION DANGER ÉLECTRIQUE ATTENTION SURFACE CHAUDE INFORMATION: d’eau et de l’humidité. nettoyage de l’appareil ne AVERTISSEMENT: les lorsque ce symbole Cet appareil est prévu doivent pas être faits par consignes de sécurité • apparaît, veuillez prendre seulement pour une des enfants, sauf s'ils ont...
Page 4
Consignes de sécurité Les enfants ne doivent pas terre. Assurez-vous que Si le cordon d'alimentation Placez-le toujours sur une • • • jouer avec l'appareil. la tension de la source ou la prise sont surface horizontale, stable Le fabricant décline toute d’énergie est la même que endommagés, ils doivent et régulière.
Page 5
Consignes de sécurité dans l’eau ou dans d’autres N’utilisez pas l’appareil Ne mettez pas vos doigts pendant une durée prolongée • • liquides. s’il est endommagé dans le bac à capsules ou (vacances, etc.). Ne mettez jamais l’appareil ou ne fonctionne pas dans le bac de récupération Remplacez l’eau du réservoir •...
Page 6
Consignes de sécurité Cet appareil est conçu Détartrage • pour des capsules de café Lorsqu’il est utilisé Nespresso disponibles correctement, le détartrant exclusivement auprès du Nespresso permet d’assurer le Club Nespresso ou de votre bon fonctionnement de votre revendeur Nespresso agréé. appareil tout au long de sa vie Tous les appareils Nespresso •...
Page 7
Machine Overview / Présentation de la machine Color display Écran couleur SELECT dial Bouton rotatif SELECTIONNER START | CANCEL button Bouton DEMARRER | ANNULER Water tank & lid Réservoir d'eau et couvercle Lever for capsule insertion Levier d'insertion des capsules Capsule container Compartiment des capsules Removable pin cleaning tool Tige métallique de nettoyage Pop out cup support...
Page 8
First Use / Première utilisation Read the important safeguards first to avoid risks of fatal electrical shock and fire. Commencez par lire les consignes de sécurité pour éviter les risques d'incendie et de décharges électriques mortelles. ❶ ❷ ❸ Rinse the water tank Place the water tank, insert the Plug the machine...
Page 9
First Use / Première utilisation ❻ ❼ Setting your water hardness, dip the Water Follow the on-screen prompts to rinse < 1 minute Hardness Test Strip in and out the water tank. & prepare your machine for use. Wait 1 minute. Set the water hardness by Suivez les instructions à...
Page 10
Navigation / Navigation ❶ ❷ Rotate the SELECT dial Display shows current drink settings, Café Latte Cappuccino Cappuccino to select your coffee. Coffee Volume, Milk Temperature, Milk Texture. Tournez le bouton rotatif SELECTIONNER pour L'écran affiche le paramètre sélectionner votre café. sélectionné...
Page 11
Regular Coffee Preparation / Préparation standard d'un café ❶ ❷ ❸ Fill the water tank Turn the machine ON Place a cup under the with potable water. pressing the START|CANCEL coffee outlet. Use the cup button. Heating up takes support if required. PUSH Remplissez le approximately 3 seconds. the cup support to unlock.
Page 12
Regular Coffee Preparation / Préparation standard d'un café ❺ ❻ Preparation will stop automatically. To stop the coffee flow press Lift the Lever to eject the capsule. the START|CANCEL button. La préparation s'arrête automatiquement. Pour arrêter l'écoulement du café, Soulevez le levier pour éjecter la capsule. appuyez sur DEMARRER | ANNULER.
Page 13
Milk Coffee Preparation - Single Cup / Préparation à base de lait - Une tasse ❹ ❺ ❻ Fill the milk Lift the steam wand Ensure jug with enough the milk jug fresh cold milk. Minimum and & position in the centre is making contact maximum levels are marked of the milk jug. with the temperature on the inside and outside of sensor located in the...
Page 14
Milk Coffee Preparation - Single Cup / Préparation à base de lait - Une tasse ❿ When milk frothing Allow steam wand to return Pour milk into the espresso complete, lift the steam wand, to its down position & it will to finish your drink. wipe with a clean damp cloth. auto purge to rinse itself. Versez le lait dans Lorsque la mousse de lait...
Page 15
Milk Coffee Preparation - Two Cups / Préparation à base de lait - Deux tasses ❹ ❺ Lift the Lever & Press the START|CANCEL Fill the milk jug with enough insert your capsule. button to start the espresso fresh cold milk for 2 drinks. extraction. Maximum level is marked on Soulevez le levier the inside and outside of the Appuyez et insérez votre...
Page 16
Milk Coffee Preparation - Two Cups / Préparation à base de lait - Deux tasses Allow steam wand to return Place your second cup Lift the Lever & insert to its down position & it will under the coffee spout. your capsule. auto purge to rinse itself. Placez votre deuxième Soulevez le levier et Laissez la buse vapeur tasse sous l'orifice de insérez votre capsule.
Page 17
Latte Macchiato Preparation / Préparation d'un Latte Macchiato ❶ ❷ ❸ Fill the water tank To accommodate Rotate a Latte the SELECT dial with fresh potable Macchiato glass, push the to select your drink. water. cup support in until it locks. Tournez le bouton Remplissez le Pour placer un verre Latte rotatif SELECTIONNER réservoir d’eau...
Page 18
Latte Macchiato Preparation / Préparation d'un Latte Macchiato When milk frothing Allow steam wand to return Pour milk into the Latte complete, lift the steam to its down position & it will Macchiato glass and place wand, wipe with a clean auto purge to rinse itself. under the coffee spout.
Page 19
Adjusting Regular Coffee Drinks / Personnalisation des boissons à base de café Rotate the SELECT dial Press the SELECT dial to Rotate the SELECT dial to to the drink. adjust the coffee volume. adjust the coffee volume. The suggested volume is Tournez Appuyez le bouton sur le bouton marked with a dotted line. rotatif SELECTIONNER rotatif SELECTIONNER pour sélectionner votre...
Page 20
Adjusting Milk Coffee Drinks / Personnalisation des boissons à base de café au lait This machine is optimized for pasteurized whole or semi skimmed milk. Milk Temperature and Milk Froth may be adjusted to suit different milk types. Cette machine est optimisée pour du lait pasteurisé entier ou demi-écrémé. La température et la mousse du lait peuvent être ajustées en fonction des types de lait. ❷...
Page 21
Reset to Factory Settings / Réinitialisation des paramètres d'usine ❶ Drink Settings are: Paramètres des boissons : -Coffee Volume, Milk Temperature and Milk Froth. -Volume de café, température du lait et mousse de lait. To reset your drink settings: To reset factory settings: Pour réinitialiser les paramètres des boissons : Pour réinitialiser les paramètres d'usine : 1.
Page 22
Energy Saving / Daily Cleaning / Nettoyage quotidien Économie d’énergie To ensure hygienic conditions, it is highly recommended emptying and cleaning the capsule container every day. Pour assurer l'hygiène, il est fortement recommandé de vider et de nettoyer le compartiment des capsules tous les jours. ❶ ❶...
Page 23
Daily Cleaning / Nettoyage quotidien ❹ Do not use any strong or Dry all the parts with a repetitive Never immerse abrasive solvent, sponge or soft clean cloth and reassemble all appliance or part of it in cream cleaner. Do not put in parts.
Page 24
Descaling / Détartrage Duration approximately 15 minutes. Descaling: Removes scale build-up, maintains coffee taste and prevents machine Durée : environ 15 minutes damage. Frequency will depend on your water hardness & amount of use. Descale when prompted on-screen. The machine will stop you from use if the descale cycle has not been performed after 10 uses.
Page 25
Water Hardness / Dureté de l'eau To determine water hardness level use the test strip provided. To change the water hardness setting: Pour déterminer la dureté de l'eau, utilisez la bandelette de test. Pour changer le réglage de la dureté de l'eau : ❶ ❷...
Page 26
Dépannage Buttons non illuminés. - La machine se met automatiquement en Arrêt. Voir le paragraphe sur le - Vérifiez l'alimentation : prise, tension, fusible. concept d'économie d'énergie. - Appuyez sur DEMARRER | ANNULER ou SELECTIONNER pour sélectionner le mode On. Pas de vapeur ni eau chaude.
Page 27
Dépannage Préparation Mousse de lait Le cycle de préparation de mousse ne - Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement positionné ; s'il est démarre pas. vide, remplissez-le d'eau potable. - Vérifiez que l'embout vapeur n'est pas bloqué et assurez-vous que la buse est en position basse. La qualité...
Page 28
Contact the Nespresso Club / Contacter le Club Nespresso As we may not have foreseen all uses of your appliance, should you need Comme nous n'avons peut-être pas prévu toutes les utilisations possibles any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the de l'appareil, si vous avez besoin d'informations supplémentaires, en cas Nespresso Club or your Nespresso authorized representative.
Page 29
This warranty is valid only in the country of purchase or in such other countries where Sage sells or services the same model with identical technical specifications.