Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Sound Bar
Mode d'emploi
HT-GT1
4-542-874-22(1)
Préparation
Lecture USB
Tuner
BLUETOOTH
Réglage du son
Autres opérations
Informations
supplémentaires

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HT-GT1

  • Page 1 4-542-874-22(1) Sound Bar Préparation Lecture USB Mode d’emploi Tuner BLUETOOTH Réglage du son Autres opérations Informations supplémentaires HT-GT1...
  • Page 2 Elimination des piles et AVERTISSEMENT accumulateurs et des Pour éviter les risques d’incendie, ne Equipements Electriques et couvrez pas l’orifice de ventilation de Electroniques usagés l’appareil avec des journaux ou des (Applicable dans les pays de nappes, des rideaux, etc. l’Union Européenne et aux Ne placez pas l’appareil à...
  • Page 3: Pour Les Utilisateurs En Europe

    électroniques usagés au point de communiquées dans les documents collecte approprié pour le recyclage. « Service (SAV) » ou Garantie. Par la présente Sony Corp. déclare que Pour les utilisateurs en Europe l’appareil est conforme aux exigences Cet équipement a été testé et déclaré...
  • Page 4 ™ et ® ne sont de Bluetooth SIG, Inc. Toute pas spécifiés. utilisation de ces marques par Sony Corporation est soumise à une licence. Les autres marques et noms de commerce sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières BLUETOOTH Guide des pièces et commandes ......7 À propos de la technologie sans fil BLUETOOTH ..... 23 Préparation Écouter de la musique sans Installation du système ..11 fil sur un périphérique BLUETOOTH ......23 Installation du systéme en sécurité...
  • Page 6 Autres opérations Utilisation de la fonction Chaîne pour soirée ....31 Affichage des informations sur l’écran ......34 Changement du modèle d’éclairage des enceintes ..34 Utilisation des minuteries ..35 Utilisation d’équipements facultatifs ......36 Désactivation des touches du caisson de graves (Verrouillage enfant) ....
  • Page 7: Guide Des Pièces Et Commandes

    Guide des pièces et commandes Ce manuel explique comment exécuter les opérations principalement avec la télécommande. Il est également possible d’exécuter les mêmes opérations à l’aide des touches du caisson de graves actif dont les noms sont identiques ou ressemblants. Vous pouvez verrouiller les touches de l’unité...
  • Page 8: Bluetooth - Pairing

    Télécommande (RM-ANU215) Caisson de graves : Indicateur BLUETOOTH (page 23) BASS BAZUCA (page 30) Appuyez sur cette touche pour renforcer les basses (effet « BASS BAZUCA »). SPEAKER ILLUMINATION (page 34) Appuyez sur cette touche pour changer le modèle d’éclairage des enceintes. Caisson de graves : PARTY CHAIN (page 33) Actionnez cette touche pour activer ou désactiver la fonction...
  • Page 9: Télécommande

    Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée TV. Télécommande :  (lire)*, Notez que seuls les téléviseurs  (pause) Sony peuvent être contrôlés par Appuyez sur cette touche pour cette télécommande. commencer la lecture ou passer en pause de lecture. TV  (marche/veille)
  • Page 10  PLAY MODE (page 21)  SLEEP (page 35) Appuyez sur cette touche pour Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture régler la minuterie d’arrêt. d’un périphérique USB. * Les touches , VOL + et   REPEAT/FM MODE présentent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque ...
  • Page 11: Préparation

    Préparation Remarques Lorsque vous installez le système ˎ d’enceintes et le caisson de graves, Installation du système prenez les précautions suivantes.  Ne bloquez pas les orifices d’aérations situés sur le panneau Les illustrations ci-dessous sont des arrière du caisson de graves. exemples d’installation du système.
  • Page 12: Installation Du Système D'enceintes Sur Un Mur

    Veillez à confier l’installation à des ˎ revendeurs Sony ou à des entreprises 6 à 7 mm autorisées et accordez une attention particulière à la sécurité pendant l’installation.
  • Page 13 Remarque Installation du système Abstenez-vous d’exercer de la force d’enceintes sur le caisson de ou d’appuyer sur les zones situées graves à proximité des côtés du système d’enceintes. Cela pourrait entraîner la chute du système d’enceintes. Placez le système d’enceintes au- dessus du caisson de graves (), puis appuyez doucement vers le bas jusqu’à...
  • Page 14: Installation Du Systéme En Sécurité

    Installation du systéme en sécurité  Connecteur rouge  Connecteur blanc  Cordon d’antenne FM (à déployer horizontalement.)  Vers la prise murale  SPEAKERS  Prises AUDIO IN/ PARTY CHAIN IN L/R Branchez les cordons du système d’enceintes. Utilisez un cordon audio (non fourni) pour vous connecter aux prises de ...
  • Page 15: Alimentation

     Prise OPT IN (entrée optique) Insertion des piles Utilisez le câble optique numérique (fourni) pour vous connecter à la Insérez les deux piles R03 (format prise de sortie numérique (optique) AAA) fournies, en respectant les d’un téléviseur lorsque vous écoutez polarités présentées ci-dessous.
  • Page 16: Préparation Requise Pour Écouter Le Son Du Téléviseur

    Préparation requise pour écouter le son du téléviseur Vous pouvez écouter le son du téléviseur par l’intermédiaire de ce système en connectant le caisson de graves et le téléviseur comme illustré ci-dessous, à l’aide du câble optique numérique (fourni). Prise de sortie numérique (optique) Câble optique...
  • Page 17 Sélectionnez le mode de sortie PCM. Remarque Les informations fournies ci-dessus se basent sur un téléviseur Sony. Si vous utilisez un autre téléviseur ou équipement externe, vérifiez le réglage des menus similaires. Pour des informations détaillées, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur...
  • Page 18: Transport Du Caisson De Graves Ou Du Système D'enceintes

    Transport du caisson de Réglage de l’horloge graves ou du système Appuyez sur  pour allumer d’enceintes le système. Avant de transporter le caisson de Appuyez sur TIMER MENU. graves ou le système d’enceintes, Si « PLAY SET » ou « TIMER SEL » débranchez tous les câbles.
  • Page 19: Changement Du Mode D'affichage

    Changement du mode d’affichage Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY tandis que le système est éteint. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change comme suit. Démonstration L’écran fait défiler des messages sur les principales caractéristiques de ce système. Pas d’affichage (mode économie d’énergie) L’affichage est désactivé...
  • Page 20: Lecture Usb

    Lecture USB Lecture d’un périphérique USB Avant d’utiliser le périphérique USB Les formats audio qui peuvent être lus par ce système sont les suivants :  MP3 : extension de fichier « .mp3 » Pour les périphériques USB  WMA : extension de fichier compatibles, voir « Informations « .wma »...
  • Page 21 Pour changer le mode de lecture Pour utiliser le système comme chargeur de batterie Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE. Lorsqu’il est allumé, vous pouvez Lecture normale (vide) : lit tous les utiliser le système comme chargeur ˎ fichiers audio sur un périphérique de batterie pour les périphériques USB qui possèdent une fonction de Lecture dossier (« FLDR » )
  • Page 22: Tuner

    Tuner Préréglage des stations de radio Écoute de la radio Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 stations FM dans vos stations Appuyez plusieurs fois sur préférées. FUNCTION +/– pour sélectionner Sélectionnez la station de votre la fonction tuner. choix. Pour le défilement Appuyez sur TUNER MEMORY.
  • Page 23: Bluetooth

    BLUETOOTH Écouter de la musique sans fil sur un À propos de la périphérique technologie sans fil BLUETOOTH BLUETOOTH Vous pouvez écouter de la musique La technologie sans fil BLUETOOTH à partir de votre périphérique est une technologie à courte portée BLUETOOTH sur une connexion sans qui permet à...
  • Page 24: Pour Annuler L'opération De Pairage

    BLUETOOTH. Le pairage est une opération Par exemple, sélectionnez qui permet à des périphériques « SONY:HT-GT1 ». BLUETOOTH de s’enregistrer Si une clé de passe est requise sur le mutuellement au préalable. Une périphérique BLUETOOTH, entrez fois qu’une opération de pairage est...
  • Page 25 Code 2D* pour l’accès direct Connexion d’un smartphone * Utilisez une app de lecture de code avec une touche (NFC) Lorsque vous touchez la marque N sur le caisson de graves avec un smartphone compatible NFC, le système effectue automatiquement :  l’activation de la fonction Remarques BLUETOOTH.
  • Page 26 Touchez la marque N sur le Écouter de la musique sur un caisson de graves avec le périphérique BLUETOOTH smartphone jusqu’à ce que celui-ci vibre. Vous pouvez commander un périphérique BLUETOOTH en connectant le système et le périphérique BLUETOOTH à l’aide d’AVRCP.
  • Page 27 Remarques Effacement de toutes les Lorsque le système n’est connecté à ˎ informations d’enregistrement aucun périphérique BLUETOOTH, il se de pairage connecte automatiquement à partir du dernier périphérique BLUETOOTH connecté lorsque vous appuyez sur . Utilisez les touches du caisson Si vous essayez de connecter un ˎ...
  • Page 28: Réglage Des Codecs Audio Bluetooth

    Réglage des codecs Réglage du mode veille audio BLUETOOTH BLUETOOTH Vous pouvez sélectionner les Le mode veille BLUETOOTH codecs audio BLUETOOTH lorsque le permet au système de s’allumer périphérique BLUETOOTH connecté automatiquement lorsque vous prend en charge le codage AAC établissez la connexion BLUETOOTH (Advanced Audio Coding).
  • Page 29: Activation Ou Désactivation Du Signal Bluetooth

    Activation ou Utilisation de désactivation du signal « SongPal » via BLUETOOTH BLUETOOTH Vous pouvez vous connecter au À propos de l’app système à partir d’un périphérique Une app dédiée à ce modèle est BLUETOOTH associé dans toutes disponible sur Google Play et dans les fonctions lorsque le signal l’App Store.
  • Page 30: Réglage Du Son

    Réglage du son Création de votre propre réglage Réglage du son d’égaliseur audio Pour Faites cela Vous pouvez augmenter ou Renforcer les Appuyez sur baisser les niveaux des bandes basses et créer BASS BAZUCA. de fréquence spécifiques, puis un son plus Pour revenir au son puissant enregistrer le réglage en mémoire...
  • Page 31: Autres Opérations

    Autres opérations Utilisation de la fonction Chaîne pour soirée Vous pouvez connecter plusieurs systèmes audio dans une chaîne pour créer un environnement festif plus intéressant et obtenir une puissance sonore plus élevée. Un système présent dans la chaîne active la fonction Chaîne pour soirée pour jouer le rôle de « Hôte de soirée »...
  • Page 32  Si l’un des systèmes n’est pas équipé de la fonction Chaîne pour soirée Exemple : lors d’une connexion avec ce système comme premier système Second système Premier système Dernier Poursuit la connexion système* jusqu’au dernier système Arrière du caisson de graves * Vous pouvez connecter le système qui n’est pas équipé...
  • Page 33 Pour sélectionner un nouvel Utilisation de la fonction Hôte de soirée Chaîne pour soirée Lorsque vous configurez la connexion , vous pouvez Exécutez la procédure suivante sélectionner un autre système pour activer la fonction Chaîne pour comme nouvel Hôte de soirée. soirée.
  • Page 34: Affichage Des Informations Sur L'écran

    Affichage des Changement du informations sur l’écran modèle d’éclairage des enceintes Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY lorsque le système est Appuyez plusieurs fois sur sous tension. SPEAKER ILLUMINATION pour Vous pouvez afficher les informations sélectionner le modèle d’éclairage. comme suit : Pour éteindre l’éclairage, ...
  • Page 35: Utilisation Des Minuteries

    Utilisation des Minuterie de lecture minuteries Vous pouvez programmer un réveil par le tuner ou le périphérique USB à une heure prédéfinie. Assurez-vous Le système offre deux fonctions de que l’horloge a été réglée. minuterie. Si vous utilisez les deux minuteries, c’est la minuterie d’arrêt Préparez la source sonore, puis qui est prioritaire.
  • Page 36: Pour Vérifier Le Réglage De La Minuterie Ou Réactiver La Minuterie

    Pour vérifier le réglage de la Utilisation minuterie ou réactiver la d’équipements minuterie facultatifs Appuyez sur TIMER MENU. « TIMER SEL » clignote sur l’écran. Appuyez sur Appuyez plusieurs fois sur VOL − jusqu’à ce que Appuyez plusieurs fois sur  /  « VOL MIN »...
  • Page 37: Désactivation Des Touches Du Caisson De Graves (Verrouillage Enfant)

    Désactivation des Réglage de la fonction touches du caisson de de veille automatique graves Ce système est équipé d’une (Verrouillage enfant) fonction de veille automatique. Avec cette fonction, le système passe automatiquement en mode veille Vous pouvez désactiver les boutons après un délai d’environ 15 minutes du caisson de graves (sauf ) pour d’inactivité...
  • Page 38: Informations Supplémentaires

    Si le problème persiste, prenez contact avec le revendeur Sony le plus proche. À propos des périphériques USB Notez que si le personnel de pris en charge réparation change certaines pièces Ce système prend en charge...
  • Page 39 Généralités Connectez le système à une autre ˎ prise murale. Le système est passé en mode Installez un filtre sonore ˎ veille. (disponible dans le commerce) sur Il ne s’agit pas d’un le cordon d’alimentation. ˎ dysfonctionnement. Le système Mettez hors tension l’équipement ˎ...
  • Page 40: Périphérique Usb

    USB, puis allumez le USB ne présente aucun problème. système. Si cette indication continue à apparaître, adressez-vous au Bruits parasites, sautillement ou revendeur Sony le plus proche. son déformé. Vous utilisez un périphérique Erreur d’affichage. ˎ USB non pris en charge.
  • Page 41 La lecture ne démarre pas à partir Tuner du premier fichier. Un ronflement ou un bruit Sélectionnez le mode de lecture ˎ important est émis, ou les stations normale (page 21). ne sont pas reçues. Impossible de lire un fichier audio. (« TUNED »...
  • Page 42 La connexion est impossible. Un ronflement, un bruit puissant ou une distorsion sonore est émis. Le périphérique BLUETOOTH que ˎ vous essayez de connecter ne S’il y a des obstacles entre le ˎ prend pas en charge le profil A2DP, système et votre périphérique et il ne peut pas se connecter au BLUETOOTH, retirez-les ou évitez-...
  • Page 43 Réinitialisation du système Si le système fonctionne mal, réinitialisez-le en restaurant les paramètres d’usine. Utilisez les touches du caisson de graves pour exécuter cette opération. Débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez- Appuyez sur  pour allumer le système. Maintenez FUNCTION et  enfoncés en même temps jusqu’à...
  • Page 44: Messages

    PAIRING Messages Le système est en mode de pairage. READING Pendant l’utilisation du système, Le système lit les informations l’un des messages suivants peut du périphérique USB. Certaines apparaître ou clignoter à l’écran. opérations ne sont pas disponibles. CHILD LOCK TIME NG La fonction de verrouillage enfant a L’heure de mise en marche et...
  • Page 45: Précautions

    Accumulation de chaleur Précautions L’apparition de chaleur sur le caisson ˎ de graves pendant le fonctionnement est normale et n’est pas matière à Sécurité inquiétude. Débranchez complètement le cordon ˎ Ne touchez pas le boîtier s’il a été utilisé ˎ d’alimentation de la prise murale s’il ne sans interruption à...
  • Page 46  Dans les lieux où sont présents BLUETOOTH. d’autres types d’ondes Sony ne saurait être tenu pour ˎ électromagnétiques responsable de quelque manière que ce Les périphériques BLUETOOTH et le ˎ...
  • Page 47: Spécifications

    Autres modèles : Spécifications Puissance de sortie (nominale) : G avant/D avant : 32 W + 32 W (à 3 ohms, 1 kHz, 1 % Caisson de graves actif THD*) (SA-WGT1) Puissance de sortie (référence) : G avant/D avant : Section amplificateur 40 W + 40 W (par canal à 3 ohms, Modèle destiné...
  • Page 48 Section BLUETOOTH Section USB Système de communication : Format pris en charge : Version BLUETOOTH standard 3.0 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : Sortie : 32 kbit/s – 320 kbit/s, VBR Classe 2 de puissance WMA : BLUETOOTH standard 48 kbit/s – 192 kbit/s Plage de communication maximum : AAC : Ligne de visée env.
  • Page 49: Généralités

    Système d’enceintes Dimensions (L/H/P) (approx.) : Caisson de graves actif : (SS-GT1) 290 mm × 420 mm × 275 mm Système d’enceintes : Système d’enceintes : Système d’enceintes 800 mm × 110 mm × 102 mm bidirectionnel Masse (approx.) : Unité d’enceintes : Caisson de graves actif : Canal G : 7,1 kg Haut-parleur de graves : 80 mm ×...
  • Page 52 ©2014 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table des Matières