Sony HT-CT370 Guide De Démarrage
Masquer les pouces Voir aussi pour HT-CT370:

Publicité

Liens rapides

Sound Bar
Startup Guide
HT-CT370
Guide de démarrage
Guía de inicio
Beknopte gids
FR
ES
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony HT-CT370

  • Page 1 Sound Bar Guide de démarrage Startup Guide Guía de inicio Beknopte gids HT-CT370...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières / Índice / Inhoudsopgave Configuration / Procedimientos iniciales / Setup Contenu de l’emballage / Contenido de la caja / Inhoud van de doos Installation / Instalación / Installatie Connexion / Conexión / Aansluiting Mise sous tension du système / Encendido del sistema / Het systeem inschakelen Écoute de sources sonores / Escuchar el sonido / Naar het geluid luisteren Opérations de base / Operaciones básicas / Basisbediening Profiter des effets sonores / Disfrutar de los efectos de sonido /...
  • Page 4: Contenu De L'emballage / Contenido De La Caja / Inhoud Van De Doos

    Optische digitale kabel voor een TV (1) subwoofer (4) Sound Bar Startup Guide Sound Bar HT-CT370 Supports pour fixation murale (2) et vis (2) Guide de démarrage (ce document) (1) Mode d’emploi (1) Soportes para montaje en pared (2) y tornillos (2) Guía de inicio (este libro) (1)
  • Page 5: Installation / Instalación / Installatie

    Pour installer le caisson de graves horizontalement / Para instalar el altavoz Zie de bijgeleverde potenciador de graves horizontalmente / De subwoofer horizontaal plaatsen Gebruiksaanwijzing. • Installez le caisson de graves de telle sorte que le logo « SONY » se situe du côté gauche lorsque l’on regarde la partie avant. • Coloque el altavoz potenciador de graves de forma que el logotipo “SONY” quede en el lado izquierdo mirando hacia la parte delantera.
  • Page 6: Connexion / Conexión / Aansluiting

    Setup / Setup / Setup Configuration / Procedimientos iniciales / Setup Connexion / Conexión / Aansluiting Connexion d’un téléviseur seul / Conexión con un televisor únicamente / Aansluiten van alleen een TV Ou / O / Of Si le téléviseur à connecter n’est pas équipé Si el televisor que se va a conectar no Indien de aan te sluiten TV geen optische d’une borne de sortie audio optique,...
  • Page 7 Connexion d’un téléviseur et d’autres périphériques / Cuando se conecta con un televisor y otros dispositivos / Aansluiten van een TV en andere apparaten Téléviseur / Televisor / TV Lecteur Blu-ray Disc™, etc. Reproductor Blu-ray Disc™, etc. / Blu-ray Disc™-speler etc. Cette connexion permet de profiter de Esta es una conexión para disfrutar el sonido Dit is een verbinding voor effectiever...
  • Page 8: Mise Sous Tension Du Système / Encendido Del Sistema / Het Systeem Inschakelen

    Configuration / Procedimientos iniciales / Setup Mise sous tension du système / Encendido del sistema / Het systeem inschakelen  Témoin de marche/veille / Indicador Encendido/espera / Aan-/standbylampje Affichage / Pantalla / Display 1 Connectez les cordons d’alimentation. 1 Conecte los cables de alimentación de CA. 1 Sluit de netsnoeren aan.
  • Page 9: Écoute De Sources Sonores / Escuchar El Sonido / Naar Het Geluid Luisteren

    Setup / Setup / Setup Configuration / Procedimientos iniciales / Setup Écoute de sources sonores / Escuchar el sonido / Naar het geluid luisteren INPUT  (entrée / entrada / ingang)  (volume / volumen / volume) Périphérique d’entrée sélectionné / Dispositivo de entrada seleccionado / Geselecteerd ingangsapparaat Écoute de sources audio provenant du téléviseur Escuchar el audio del televisor...
  • Page 10: Opérations De Base / Operaciones Básicas / Basisbediening

    Permet de désactiver la fonction du mode perte de fidélité et de Nuit. clarté minimale pour les dialogues. * DSEE signifie Digital Sound Enhancement Engine, technologie permettant une compensation des hautes fréquences et une restauration un son de qualité, développée de manière indépendante par Sony.
  • Page 11: Genieten Van De Geluidseffecten

    * DSEE staat voor Digital Sound Enhancement Engine, een technologie voor compensatie van het hoge bereik en een nauwkeurige geluidsrestauratie en is onafhankelijk door Sony * DSEE son las siglas de Digital Sound Enhancement Engine, una tecnología de compensación ontwikkeld.
  • Page 12: Écoute De Sources Sonores Provenant De Périphériques Bluetooth / Escuchar El Sonido Desde Dispositivos Bluetooth / Naar Het Geluid Luisteren Vanaf Bluetooth-Apparaten

    La LED d’éclairage clignote pendant la tentative 2 Placez le périphérique BLUETOOTH en mode d’appariement et d’appariement BLUETOOTH. sélectionnez « SONY:HT-CT370 ». 2 Sur le périphérique BLUETOOTH, sélectionnez « SONY:HT-CT370 ». Si un code est demandé, saisissez « 0000 ». 3 Assurez-vous que le témoin s’éclaire. (Le connexion a été 3 Assurez-vous que le témoin s’éclaire. (Le connexion a été établie.) établie.)
  • Page 13 1 Druk herhaaldelijk op de INPUT-knop om "BT AU" te tonen. De indicator knippert tijdens het BLUETOOTH-koppelen. Para escuchar el sonido de un dispositivo registrado 2 Selecteer op het BLUETOOTH-apparaat "SONY:HT-CT370". 1 Toque el botón INPUT repetidamente hasta que se muestre “BT AU”. 3 Controleer of het lampje oplicht. (De verbinding is gemaakt.) La iluminación LED...
  • Page 14 Opérations de base / Operaciones básicas / Basisbediening Utilisation d’une connexion par simple contact (NFC) / Cuando se utiliza el sistema Conéctate con un solo toque (NFC) / Bij gebruik one-touch-verbinding (NFC) Témoin (bleu) / Indicador (azul) / Lampje (blauw) 1 Téléchargez, installez et lancez l’application « Connexion NFC facile »...
  • Page 15 1 Download, installeer en start de app "NFC eenvoudig verbinden" op uw smartphone. 2 Raak de N-markering op de Bar Speaker aan met de smartphone. 3 Controleer of het lampje (blauw) oplicht. (De verbinding is gemaakt.) • Compatibele apparaten Smartphones, tablets en audiospelers met ingebouwde NFC-functie (besturingssysteem: Android™ 2.3.3 of later, uitgezonderd Android 3.x)
  • Page 16 © 2014 Sony Corporation Printed in China 4-488-969-31(1)

Table des Matières