Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

HAUSTIER-REISETASCHE
PET TRAVEL BAG
SAC DE VOYAGE POUR ANIMAUX DOMESTIQUES
HAUSTIER-REISETASCHE
Gebrauchsanweisung
SAC DE VOYAGE POUR ANIMAUX
DOMESTIQUES
Notice d'utilisation
TORBA PODRÓŻNA DLA
ZWIERZĘCIA DOMOWEGO
Instrukcja użytkowania
CESTOVNÁ TAŠKA PRE DOMÁCE
ZVIERA
Navod na použivanie
IAN 332906_1907
PET TRAVEL BAG
Instructions for use
REISTAS VOOR HUISDIEREN
Gebruiksaanwijzing
CESTOVNÍ TAŠKA PRO DOMÁCÍ
ZVÍŘATA
Návod k použití
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zoofari 332906 1907

  • Page 1 HAUSTIER-REISETASCHE PET TRAVEL BAG SAC DE VOYAGE POUR ANIMAUX DOMESTIQUES HAUSTIER-REISETASCHE PET TRAVEL BAG Gebrauchsanweisung Instructions for use SAC DE VOYAGE POUR ANIMAUX REISTAS VOOR HUISDIEREN DOMESTIQUES Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation TORBA PODRÓŻNA DLA CESTOVNÍ TAŠKA PRO DOMÁCÍ ZWIERZĘCIA DOMOWEGO ZVÍŘATA Instrukcja użytkowania Návod k použití...
  • Page 4 Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel gefahr. vertraut. • Überschreiten Sie nicht die max. Ladekapazi- Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanwei- tät von 6 kg.
  • Page 5 Lagerung, Reinigung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstim- Reinigen Sie die Näpfe und die Futtertaschen men. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich vor der ersten Verwendung. beraten. Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.
  • Page 6 Congratulations! Safety information You have chosen to purchase a high-quality • Never leave children unattended with the product. Familiarise yourself with the product packaging materials. There is a risk of suffo- before using it for the first time. Read the following instructions for cation.
  • Page 7 Storage, cleaning Any repairs under the warranty, statutory gua- rantees or through goodwill do not extend the Clean the bowls and food bags before using warranty period. This also applies to replaced them for the first time. and repaired parts. Repairs after the warranty When not in use, always store the product are subject to a charge.
  • Page 8 Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance qualité. Avant la première utilisation, familiari- avec le matériel d’emballage. Il existe des sez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentive- dangers de suffocation.
  • Page 9 Stockage, nettoyage En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci-des- Nettoyez soigneusement les écuelles et le sac sous ou nous contacter par e-mail. Nos emplo- pour aliments avant la première utilisation. yés du service client vous indiqueront la marche Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le à...
  • Page 10 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 11 Gefeliciteerd! • Het artikel mag niet worden gebruikt voor Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig vervoer van levende organismen. artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het Gebruik eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Lees hiervoor de volgende geb- Open het artikel en vul het met maximaal 6 kg.
  • Page 12 Afvalverwerking IAN: 332906_1907 Service België Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) overeenstemming met actuele lokale voor- E-Mail: deltasport@lidl.be schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden. Service Nederland Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) van kinderen op.
  • Page 13 Gratulujemy! Wskazówki Decydując się na ten produkt, otrzymują Państ- bezpieczeństwa wo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem. • Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp Należy uważnie przeczytać nas- do opakowania bez nadzoru. Niebezpie- tępującą...
  • Page 14 Przechowywanie, W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem czyszczenie infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić współpracownicy omówią z Państwem jak najs- miski i torby na karmę. zybciej dalszy przebieg sprawy. Podczas nieużywania należy zawsze Z naszej strony gwarantujemy doradztwo.
  • Page 15 Srdečně blahopřejeme! • V kapsách na krmivo uchovávejte jen suché Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní krmivo. výrobek. Před prvním použitím se prosím • Výrobek se nesmí používat přepravě živých seznamte s tímto výrobkem. tvorů. Pozorně si přečtete následující Použití...
  • Page 16 Pokyny k likvidaci Výrobek a obalový materiál likvidujte do odpa- du podle aktuálních místních předpisů. Obalový materiál, jako např. fóliové sáčky, nepatří do dětských rukou. Obalový materiál uchovávejte z dosahu dětí. Zlikvidujte produkty a balení ekologicky. Recyklační kód identifikuje různé materiály pro recyklaci.
  • Page 17 Blahoželáme! • Vo vrecku na krmivo uschovávajte len suché Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný krmivo. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Výrobok sa nesmie používať na prepravu dôkladne oboznámte. živých tvorov. Pozorne si prečítajte tento návod Použitie na použivanie.
  • Page 18 Pokyny k likvidácii Výrobok a obalový materiál zlikvidujte v súlade s aktuálnymi miestnymi predpismi. Obalový materiál, ako napr. fóliové vrecúško nepatrí do rúk detí. Obalový materiál uschovajte mimo dosahu detí. Výrobky a obaly likvidujte ekologickým spôsobom. Recyklačný kód slúži na označenia rôznych materiálov na navrátenie do obehu opätovného využitia.
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 03/2020 Delta-Sport-Nr.: RH-7522 IAN 332906_1907...