Francais
introduction
Pour obtenir les meilleures performances et la plus grande
satisfaction de votre appareil, veuillez ^tudier avec soin les
f
" ructions suivantes. [.'installation et le fonctionnement ne
t pas compliquSs, mais la souplesse d'utilisation permise
grace aux multiples perfectionnements merite votre atten
tion eu ggard d ces nombreux contrdles et raccordements.
Nous vous recommandons la procedure suivante qui garantit
les superbes performances de notre module.
A des fins de simplification, ce manuel est divis£ en deux
parties. La premidre prSsente une description simplifiee du
fonctionnement de I'appareil. Une explication synoptique
ainsi que des specifications techniques ddtaillees sont don-
nees dans la deuxieme partie.
Pour permettre une identification rapide des nombreux
contrdles, raccordements et reglages toutes les r^fSrences y
affSrentes reprises dans ce manuel sont imprimees en MAJUS
CULES GRASSES.
APRES AVOIR DEBALLE VOTRE APPAREIL
II est prudent de conserver I'emballage d'origine pour eviter
toute deterioration d votre appareil si vous souhaitez le trans
porter ou I'expedier (voir page 14 "Remballage pour expedi
tion''). Veillez a ne pas jeter par inadvertance ou egarer les
pidces emball6es avec I'appareil.
Examinez soigneusement votre appareil afin de dStecter toute
deterioration provoquee eventuellement durant le transport.
II a subi une trds severe inspection et de nombreux tests
avant I'emballage et a quitt6 I'usine intact et en parfait etat
de fonctionnement. Si I'appareil est endommage ou ne fonc-
tionne pas, mettez-vous immediatement en rapport avec
votre concessionnaire. Si I'appareil vous a 6te expedi6 directe-
Ant et s'il vous arrive endommage, avertissez imm^diate-
^nt la firme de transport. Vous seul, le consignataire,
pouvez ^tablir une reclamation auprds du transporteur pour
les dommages causes pendant le transport. Conservez I'em-
ballage endommage qui pourra servir de preuve en cas
d'enquGte. Si n^cessaire, mettez-vous en rapport avec votre
concessionnaire ou, en dernier recours avec I'agent d'im
portation Marantz qui coopdrera au maximum dans de telles
circonstances.
D SSIER DE L'ACHETEUR
N . DEM DELE
(Si tu^ a I'avant de I'appareil)
N .DESERIE ---------------------------------------------------------
(Situ6 a I'arridre de I'appareil)
Prix
Date
Ces renseignements font partie de vos dossiers permanents
sur vos achats de valeur. Notez-les rapidement et conser-
vez-les dans un endroit s r avec votre re<;u d ' achat pour
toute rdfSrence future touchant aux assurances ou aux
correspondances avec Marantz.
important
L RS
DE
LA
DEMANDS
DU
SER VI ^ CD S °4; S
garantie
,
le consommateur a LA RESP NS-
abilite de fournir la preuve et la date de
L'ACHAT (V TRE REQU D'ACHAT
U FACTU
EST UNE PREUVE SUFFISANTE).
INDEX DE REFERENCE
Les dessins de la figure 1 comportent un numero de reference
pour chaque organe de r^glage sur le panneau avant. Ces
numeros de r^fSrence correspondent a un paragraphe des-
criptif des rdglages correspondants et peuvent 6tre retrouves
dans la section intitule "DESCRIPTI N".
Avant de proceder a la connexion de votre nouveau appareil,
consacrez quelques minutes pour vous familiariser avec les
details techniques et leur appellation dans ce mode d'emploi.
DESCRIPTION
HAUT-PARLEUR
(2)
compartiment cassette
(3)
compteur
S'utilise comme reference pour indexer n'importe quelle cas
sette. Pour le remettre a "000", appuyez sur le bouton
RESET (remise a zero).
(4)
selecteur de type de BANDE
Determine la polarisation et legalisation pour les trois types
de bande les plus courants:
N RMAL
Pour les bandes normales a I'oxyde de fer
Cr 2
Pour les bandes au bioxyde de chrome et les
bandes n^cessitant une polarisation elevee et
une egalisation de 70jus
METAL
Pour les bandes au metal pur
5)
B UT N ST P/EJECT (ARRET/EJECTI N)
Ce bouton a deux fonctions:
Pour arreter une bande dans n'importe quel mode de fonc
tionnement, appuyez doucement sur ce bouton. Pour ouvrir
le compartiment cassette, relachez le bouton et appuyez une
seconde fois fermement.
6 J
B UT N PLAY (LECTURE)
Pour la lecture de la bande. Lorsqu'il est enfoncS, le bouton
PLAY met en service le circuit de lecture pour une restitu
tion parfaite des bandes enregistr6es.
7
bouton ff
/
cue
(AVANCE RAPIDE)
Appuyez sur ce bouton pour avancer rapidement jusqu'a
n'importe quel point de la bande. Si ce bouton est enfoncd
pendant la lecture, la bande avancera rapidement jusqu'a ce
que le bouton soit relache puis la lecture de la bande re-
prendra automatiquement.
(§) B UT N REW/REVIEW
(REB BINAGE RAPIDE)
Appuyez sur ce bouton pour rebobiner rapidement une
bande. Si ce bouton est enfonce pendant la lecture, la bande
se rebobinera automatiquement jusqu'ei ce que le bouton soit
relach^, puis la lecture reprendra automatiquement.
8