Télécharger Imprimer la page

Kaiser EH 6427 AD Serie Mode D'emploi page 65

Publicité

DE
PFLEGE UND WARTUNG
WICHTIG!!! Als Sicherheitsvorkeh-
rung soll vor jeder Pflege- und War-
tungarbeit des Backofens immer
das Stromnetz abgeschaltet wer-
den.
Vergewissern Sie sich, dass das
Gerät vor dem Beginn der Reini-
gung abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerät nicht, so-
lange es noch heiß ist. Einige Reini-
gungsmittel
produzieren
Dämpfe, wenn sie auf eine heiße
Oberfläche aufgetragen werden.
Nasse Schwämme oder Tücher
können Verbrennungen durch den
Dampf verursachen.
Austausch der Ofenbeleuchtung
Die Ofenbeleuchtung 1 muss fol-
gende Merkmale aufweisen:
a) hochtemperaturbeständig bis zu
350 °С.
b)
Stromversorgung: siehe
schlusswerte V/ Hz auf dem Typen-
schild.
c) Leistung 25 W
d) Sockel G9.
Achtung! Das Gerät zualler-
erst vom Stromnetz trennen.
• Zur Vermeidung von Schadensfäl-
len ist im Ofen ein Geschirrtuch
auszubreiten.
• Lampenabdeckung aus Glas ab-
schrauben.
• Alte Lampe
abschrauben und
durch eine neue ersetzen.
• Lampenabdeckung wieder anmon-
tieren und Geschirrtuch entfernen.
• Das Gerät erneut an das Strom-
netz anschließen.
Benutzen Sie nie-
Achtung!
mals einen Dampfreiniger zum
Reinigen des Gerätes. Dessen
Dampf kann an die spannungs-
führenden Teile gelangen und
einen
Kurzschluss
chen.
ENTRETIEN
NANCE
IMPORTANT!!! Par mesure de sé-
curité, coupez toujours l'alimenta-
tion électrique avant d'effectuer tout
entretien ou toute maintenance sur
le four.
Assurez-vous que l'appareil est froid
avant de le nettoyer. Ne nettoyez
pas l'appareil lorsqu'il est encore
chaud. Certains nettoyants produi-
sent des fumées nocives lorsqu'ils
giftige
s'appliquent
chaude. Les vêtements mouillés ou
les éponges peuvent au contact du
four chaud provoquer de la vapeur
causant des brûlures.
Remplacement de la lampe du
four
La lampe du four 1 doit avoir préci-
sément les caractéristiques sui-
vantes:
a) Résistance à la température
jusqu'à 350 °C.
An-
b) Alimentation: voir V/ Hz indiqué
sur la Plaque signalétique.
c) Puissance 25W
d) Connexion de type G9.
Attention! Tout d'abord, dé-
branchez l'appareil du secteur.
• Pour éviter tout dommage, placez
un chiffon dans le four
• Dévisser le couvercle en verre de
la lampe
• Dévisser l'ancienne ampoule et la
remplacer par la nouvelle
• Remettez le couvercle en verre et
retirez le chiffon
• Rebranchez l'appareil au secteur.
Attention! N'utilisez jamais un
nettoyeur à vapeur pour net-
toyer l'appareil. La vapeur du
nettoyeur peut pénétrer dans
les pièces sous tension et pro-
verursa-
voquer un court-circuit.
FR
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ET
MAINTE-
ВАЖНО!!! В качестве меры предо-
сторожности необходимо перед
обслуживанием и уходом за ду-
ховкой отключать ее от сети.
Перед чисткой убедитесь, что
устройство не является горячим.
При необходимости дайте ему
остыть. При контакте с горячей
поверхностью чистящие средства
могут выделять ядовитые веще-
sur
une
surface
ства.
Замена лампы освещения ду-
ховки
Освещение духовки 1 должно
иметь следующие параметры:
a) Термостойкость до 350 °С.
b) Электропитание: параметры
подключения В/ Гц указаны в за-
водской табличке
c) Потребляемая мощность 25 Вт
d) Цоколь G9.
• Во избежание повреждений раз-
ложите в духовке кухонное поло-
тенце.
• Выкрутите стеклянный плафон.
• Выкрутите старую лампочку и
вкрутите новую.
• Вкрутите на место плафон и убе-
рите полотенце.
• Подключите
электросети.
RU
Внимание! Прежде всего от-
ключить
устройство
от элек-
тросети.
устройство
Внимание: Никогда не ис-
пользуйте
пароочиститель
для очистки устройства, так
как его использование может
вызвать короткое замыка-
ние.
к
65

Publicité

loading

Produits Connexes pour Kaiser EH 6427 AD Serie

Ce manuel est également adapté pour:

Eh 6427 elfad