Télécharger Imprimer la page
Fronius Symo GEN24 12.0 SC Instructions De Service
Fronius Symo GEN24 12.0 SC Instructions De Service

Fronius Symo GEN24 12.0 SC Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour Symo GEN24 12.0 SC:

Publicité

Liens rapides

Operating
Instructions
Fronius Symo GEN24
12.0 SC / 12.0 Plus SC
FR
Instructions de service
42,0426,0492,FR
004-11062024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius Symo GEN24 12.0 SC

  • Page 1 Operating Instructions Fronius Symo GEN24 12.0 SC / 12.0 Plus SC Instructions de service 42,0426,0492,FR 004-11062024...
  • Page 3 Mesures CEM Courant de secours Sécurité des données Droits d'auteur Mise à la terre (PE) Informations générales Fronius Symo GEN24 SC / Fronius Symo GEN24 Plus SC Concept d'appareil Aperçu des fonctions Fronius UP Contenu de la livraison Utilisation conforme Concept thermique Fronius Solar.web...
  • Page 4 AFCI - Détection d'arc électrique (Arc Guard) État sécurisé Éléments de commande et connexions Zone de raccordement Séparation de la zone de raccordement Borne d'électrode de terre Sectionneur DC Zone de communication de données Fonctions des boutons et LED d'état Schéma de connexion interne des entrées/sorties Option courant de secours –...
  • Page 5 Conditions de raccordement de l'onduleur Verschiedene Kabeltypen Câbles autorisés pour la connexion électrique Câbles autorisés pour le connecteur de communication des données Diamètre du câble AC Diamètre du câble DC Protection maximale par fusible côté courant alternatif Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) Sécurité...
  • Page 6 Gestionnaire de licences Assistance Communication Réseau Modbus Commande à distance Fronius Solar API Services Internet Exigences en matière de sécurité et de réseau Setup pays Demander les codes de l'onduleur dans Solar.SOS Limite d'injection Régulation dynamique de la puissance avec plusieurs onduleurs Gestion de puissance E/S Schéma de connexions –...
  • Page 7 Schémas des connexions Fronius Symo GEN24 et BYD Battery-Box Premium HVS/HV Schéma de connexions Fronius Symo GEN24 avec 2 BYD Battery-Box Premium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions Fronius Symo GEN24 avec 3 BYD Battery-Box Premium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions...
  • Page 8 Commutateur manuel pour l’alimentation en courant de secours, isolation tétrapolaire (par ex. Allemagne) Schéma de connexions Protection contre la surtension SPD Schéma de connexions Dimensions de l'onduleur Fronius Symo GEN24 SC / Fronius Symo GEN24 Plus SC Fronius Symo GEN24 SC / Fronius Symo GEN24 Plus SC...
  • Page 9 Consignes de sécurité Explication des AVERTISSEMENT! consignes de sécurité Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves et mortelles. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou minimes, ainsi que des dommages matériels.
  • Page 10 Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil, veiller à : leur lisibilité permanente ; ne pas les détériorer ; ne pas les retirer ; ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les peindre. Mettre l'appareil en service uniquement si tous les dispositifs de protection sont entièrement opérationnels.
  • Page 11 En cas d'installation automatique d'une alimentation en courant de secours, un Avertissement – Alimentation en courant de secours (https:// www.fronius.com/en/search-page, référence : 42,0409,0275) doit être apposé sur le tableau de distribution électrique. Lors de travaux de maintenance et d'installation sur le réseau domestique, une isolation du côté...
  • Page 12 Pompes à eau Scies circulaires Souffleurs et ventilateurs Courant de démarrage élevé Les consommateurs électriques qui doivent accélérer une masse importante nécessitent généralement un courant de démarrage élevé, qui peut être jusqu'à dix fois supérieur au courant nominal. Le courant maximal de l'onduleur est utili- sable pour le courant de démarrage.
  • Page 13 une déconnexion involontaire. Tous les points évoqués dans le chapitre Raccor- dement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) à la page doivent être respectés. Lors de l'utilisation de raccords de câbles, il faut s'assurer que le conducteur de terre est le dernier à être mis en charge en cas de défail- lance éventuelle du raccord de câble.
  • Page 15 Informations générales...
  • Page 17 Connexion d'une batterie* tion** Option alimentation en courant disponible en op- de secours - Full Backup tion** Pour les batteries appropriées, voir le chapitre Batteries adaptées. Les fonctions sont disponibles en option via Fronius UP (voir le chapitre Fronius UP).
  • Page 18 Avec Fronius UP*, l'entreprise spécialisée agréée peut ajouter des options à l'on- Aperçu des fonctions). duleur (voir chapitre La disponibilité de Fronius UP diffère selon les pays. Pour de plus amples informations sur Fronius UP et sa disponibilité, voir Guide d'installation : Fronius GEN24 & GEN24 Plus Contenu de la li- Couvercle du boîtier...
  • Page 19 Le Fronius GEN24 est un onduleur couplé au réseau avec fonction alimentation en courant de secours. Il ne s'agit pas d'un onduleur en site isolé. Il est donc nécessaire de respecter les restrictions suivantes en mode alimentation en cour- ant de secours : max.
  • Page 20 Des taux d'erreur élevés dans la transmission, des variations de réception ou des interruptions de transmission peuvent avoir une in- fluence négative sur le transfert de données. Fronius recommande de tes- ter la connexion Internet sur site avec des exigences minimales.
  • Page 21 Compteur primaire enregistre la courbe de charge du système et fournit les données de mesure pour l'établissement du profil énergétique dans Fronius So- lar.web. Le compteur primaire contrôle également la régulation dyna- mique de l'injection.
  • Page 22 Réseau électrique alimente les consommateurs du système si les modules solaires ou la batterie ne fournissent pas suffisamment d'énergie. Mode de service Afin d'optimiser au maximum l'auto-consommation de l'installation photovol- – Onduleur avec taïque, une batterie peut être utilisée comme système de stockage. La batterie batterie est couplée à...
  • Page 23 Mode de service – Onduleur avec batterie, couplé 0 0 1 AC à un autre onduleur Mode de service IMPORTANT ! – Onduleur avec En mode courant de secours, une fréquence nominale plus élevée est utilisée batterie et fonc- afin d'éviter un fonctionnement parallèle non souhaité avec d'autres générateurs. tion d'alimenta- tion en courant Dans une installation photovoltaïque hybride complète, l'onduleur peut :...
  • Page 24 Mode de service IMPORTANT ! - Onduleur avec Dans une installation photovoltaïque hybride complète avec Fronius Ohmpilot, ce batterie, Ohmpi- dernier ne peut pas être utilisé en cas de panne pour des raisons de régulation lot et fonction technique. Il convient donc d'installer l'Ohmpilot en dehors du trajet du courant d'alimentation de secours.
  • Page 25 0 0 1 Mode de service Dans l'installation photovoltaïque hybride, les batteries ne peuvent être rac- - Onduleur avec cordées qu'à un onduleur avec prise en charge d'une batterie. Les batteries ne batterie, autre peuvent pas être réparties sur plusieurs onduleurs avec prise en charge d'une onduleur et batterie.
  • Page 26 module solaire – onduleur – consommateur/réseau module solaire – onduleur – batterie* batterie – onduleur – consommateur/réseau* réseau – onduleur – batterie* * En fonction des réglages ainsi que des normes et directives locales. États de fonc- Les systèmes de batterie distinguent différents états de fonctionnement. L'état tionnement (uni- de fonctionnement actuel est indiqué...
  • Page 27 L'onduleur passe en mode économie d'énergie lorsque la batterie est vide et qu'aucune puissance photovoltaïque n'est disponible. Seule la communication de l'onduleur avec le Fronius Smart Meter et Fronius Solar.web est maintenue. Conditions de Lorsque toutes les conditions de déconnexion sont réunies, la batterie passe en déconnexion...
  • Page 28 Affichage du Pendant le mode économie d'énergie : mode économie Fonctions la LED de fonctionnement de l'onduleur s'allume en orange (voir d'énergie des boutons et LED d'état à la page 39) ; l'interface utilisateur de l'onduleur est accessible ; toutes les données disponibles sont enregistrées et envoyées à Solar.web ; les données actuelles sont visibles sur Solar.web.
  • Page 29 Généralités Fronius tient à préciser expressément que les batteries externes sont des pro- duits qui ne sont pas fabriqués par Fronius. Fronius n'est pas le fabricant, ni le distributeur ou le revendeur de ces batteries. Fronius décline toute responsabi- lité et n'offre aucune garantie ni service après-vente pour ces batteries.
  • Page 30 Placer le sectionneur DC en position « On ». Enclencher le système de pro- tection automatique. LG FLEX LG FLEX 12.9 17.2 Nombre de modules de batteries Fronius Symo GEN24 SC* Fronius Symo GEN24 Plus SC Prise en charge d'une batterie disponible en option.
  • Page 31 Mettre la batterie sous tension Retirer le cache vers la droite. Retirer le cache du sectionneur DC vers l'avant. Placer le sectionneur DC en position « On ». Pour le remontage de la batterie, suivre les étapes précédentes dans l'ordre in- verse.
  • Page 32 Démarrage manuel du système Configuration Aucune énergie n'est disponible à partir des modules solaires ou du réseau pu- blic. Si le mode alimentation en courant de secours ou batterie est impossible (par ex. protection contre la décharge complète de la batterie), l'onduleur et la batterie s'éteignent.
  • Page 33 Protection des personnes et de l'appareil Protection cen- L'onduleur permet d'utiliser les relais AC intégrés comme interrupteurs de cou- trale du réseau plage en liaison avec une protection centrale du réseau et de l'installation (selon et de l'installa- la VDE-AR-N 4105:2018:11 §6.4.1). Pour cela, le dispositif de déclenchement tion central (interrupteur) doit être intégré...
  • Page 34 Effectuer des raccordements conformément aux indications. IMPORTANT ! Fronius ne prend en charge aucun coût pour les pertes de production, frais d'ins- tallation, etc. résultant de la détection d'un arc électrique et de ses conséquences. Fronius décline toute responsabilité en cas de dommages surve- nant malgré...
  • Page 35 Éléments de commande et connexions Zone de raccor- dement 2 bornes de raccordement DC Push-in à 4 pôles Borne de raccordement Push-in WSD (Wired Shut Down) Bornes de raccordement Push-in zone de communication de données (Modbus, entrées et sorties numériques) Borne de raccordement Push-in à...
  • Page 36 Séparation zone de raccordement (10) 10 passe-câbles DC (11) Passe-câble en option (M16) (12) Passe-câble en option (M16 - M20) (13) Passe-câble en option (M16 - M32) (14) Passe-câble en option (M16 - M25) Séparation de la La séparation de la zone de raccordement sépare les conducteurs à haute ten- zone de raccor- sion (DC et AC) des lignes de signaux.
  • Page 37 Sectionneur DC Le sectionneur DC dispose de 3 posi- tions de commutation : Verrouillé/arrêt (rotation à gauche) IMPORTANT ! Dans les positions de sélecteur (1) et (3), l'onduleur peut être protégé contre la mise en marche et l'arrêt par un ca- denas standard.
  • Page 38 Interrupteur Modbus 1 (MB1) Active/Désactive la résistance termi- nale pour le Modbus 1 (MB1). Position 1 : résistance terminale ac- tivée (réglage usine) Position 0 : résistance terminale désactivée Pour la commande de l’onduleur. Voir Capteur optique Fonctions des boutons et le chapitre LED d'état à...
  • Page 39 Connected Pour établir la connexion, ef- Uncritical Error Connecting fectuer les différentes étapes (flashing) (flashing) sur l'application Fronius So- Network Error Critical Error lar.start. Fonctions du capteur = le point d'accès (Access Point) WLAN s'ouvre. clignote en bleu = le Wi-Fi Protected Setup (WPS) est activé.
  • Page 40 LED d'état L'onduleur indique un état critique et aucun processus d'injection n'a lieu. s'allume en rouge L'onduleur indique une surcharge d'alimentation en courant de secours. clignote en rouge La connexion au réseau est établie via WPS. = mode de recherche WPS. clignote en vert La connexion au réseau est établie via WLAN AP.
  • Page 41 IMPORTANT ! Si la puissance totale (6 W) est dépassée, l'onduleur coupe complètement l'ali- mentation en tension externe. 12 V DC 500 mA 12 V TYP A Limite de courant...
  • Page 43 Option courant de secours – point PV (OP)
  • Page 45 Généralités Explication - PV IMPORTANT ! Point/PV Point Si plusieurs options d'alimentation en courant de secours sont disponibles, veuil- Comfort lez noter qu'une seule option d'alimentation en courant de secours peut être ins- tallée et configurée. En principe, l'onduleur peut fournir 220 ‑ 240 V au PV Point/PV Point Comfort. Une configuration adéquate doit être effectuée lors de la mise en service.
  • Page 46 PV Point (OP) En cas de panne du réseau public, le PV Point peut être utilisé pour alimen- ter des appareils électriques mono- phasés jusqu'à une puissance max. de 3 kW à la borne de raccordement Op- portunity Power (OP), à condition que les modules solaires ou une batterie optionnelle fournissent une puissance suffisante.
  • Page 47 Option courant de secours – Fonc- tion d'alimentation de secours complète...
  • Page 49 Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d'injection l'installation interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Le réseau électrique public tombe en panne ou certains paramètres réseau mode courant de sont inférieurs aux limites ou les dépassent.
  • Page 50 L’onduleur fonctionne en mode courant de secours. mode courant de Le réseau électrique public fonctionne de nouveau correctement. secours au mode Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- d’injection dans ique public et transmet ces informations à l’onduleur. le réseau La stabilité...
  • Page 51 Passage du Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d'injection l'installation interne à l'onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Panne du réseau public. mode alimenta- L'onduleur effectue les mesures nécessaires conformément à...
  • Page 52 Le réseau public est à nouveau disponible. d’injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l’onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l’examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 53 Passage du Le réseau électrique public est surveillé par la protection du réseau et de mode d’injection l’installation interne à l’onduleur et par le Fronius Smart Meter raccordé. dans le réseau au Panne du réseau public. mode courant de L’onduleur effectue les mesures nécessaires conformément à...
  • Page 54 Le réseau public est à nouveau disponible. d’injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l’onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l’examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 55 Fonctions Mesure et transmission des paramètres nécessaires à la gestion de l'énergie et à Solar.web par le Fronius Smart Meter. Surveillance des paramètres réseau Tension et Fréquence par l'onduleur. Déconnexion du réseau public si les paramètres réseau sont en dehors des normes nationales pour permettre le mode alimentation en courant de se- cours.
  • Page 56 Le réseau public est à nouveau disponible. d'injection dans Le Fronius Smart Meter mesure les paramètres réseau sur le réseau électr- le réseau ique public et transmet cette information à l'onduleur. La stabilité du réseau électrique public rétabli est déterminée par l'examen des valeurs mesurées par le Fronius Smart Meter.
  • Page 57 Fonctions Mesure et transmission des paramètres nécessaires à la gestion de l’énergie et à Solar.web par le Fronius Smart Meter. Surveillance des paramètres réseau par l’onduleur. Possibilité de découplage manuel du réseau public lorsque celui-ci tombe en panne ou est considéré comme instable.
  • Page 58 Sur la base du retour pour la position 2 ainsi que des mesures aux bornes de l'onduleur et du Fronius Smart Meter, l'onduleur décide que le mode alimen- tation en courant de secours peut être démarré.
  • Page 59 Installation...
  • Page 61 Généralités Système de rac- Un système de raccord rapide (3) est cord rapide utilisé pour le montage du cache de la zone de raccordement et du cache fr- ontal. Le système s'ouvre et se ferme par un demi-tour (180°) de la vis im- perdable (1) dans le ressort à...
  • Page 62 Exemple : valeur sur la plaque signalétique = 3206 32 - 11 = 21 → Année de production 2021 06 = Semaine calendaire 06 Symboles sur la plaque signalétique : Marquage CE - confirme la conformité aux directives et règlements européens applicables.
  • Page 63 REMARQUE! Risque lié à la non-compatibilité et/ou à la compatibilité limitée des composants de l'installation photovoltaïque. Des composants non compatibles peuvent limiter et/ou influencer négativement l'exploitation et/ou le fonctionnement de l'installation photovoltaïque. ▶ N'installer dans l'installation photovoltaïque que des composants recom- mandés par le fabricant.
  • Page 64 Choix du site et position de montage Choix de l'em- Respecter les critères suivants lors du choix de l'emplacement de l'onduleur : placement de l'onduleur Installation uniquement sur un sup- port solide et non inflammable. ≥ 200 mm ≥ 275 mm ≥...
  • Page 65 Monter l'onduleur à un emplacement protégé, par ex. sous les modules solaires ou sous une avancée de toit. L'onduleur ne doit pas être monté et mis en service sur un site dont l'altitude est supérieure à 4 000 m. Ne pas monter l'onduleur : dans des zones exposées à...
  • Page 66 Position de mon- L'onduleur peut être monté à la verticale sur un mur vertical ou tage de l'ondu- une colonne verticale. leur L'onduleur peut être monté à l'horizontale. L'onduleur peut être monté sur une surface inclinée. L'onduleur ne doit pas être monté sur une surface inclinée avec les connecteurs vers le haut.
  • Page 67 L'onduleur ne doit pas être monté en porte-à-faux avec les connecteurs vers le bas. L'onduleur ne doit pas être monté au plafond.
  • Page 68 Monter le support de fixation et accrocher l'ondu- leur Choix du Selon le support, utiliser des accessoires de fixation appropriés et respecter les matériau de fixa- dimensions de vis recommandées pour le support de fixation. tion L'installateur est responsable du choix correct du matériel de fixation. Caractéristiques Le support de fixation (schéma) sert du support de...
  • Page 69 Monter le sup- Pour le montage de l'onduleur sur un port de fixation mât ou un support, Fronius recom- sur un mât ou un mande le kit de fixation « Pole clamp » support (réf. SZ 2584.000) de la société Rit- tal GmbH.
  • Page 70 Monter le sup- IMPORTANT ! port de fixation Le support de fixation doit être monté sur des rails de en 4 points minimum. montage Suspendre l'on- Des poignées sont intégrées sur les duleur au sup- côtés de l'onduleur pour faciliter le le- port de fixation vage et l'accrochage.
  • Page 71 Conditions de raccordement de l'onduleur Verschiedene Feindrähtig Feindrähtig Kabeltypen mit Ader- mit Ader- endhülse und endhülse Eindrähtig Mehrdrähtig Feindrähtig Kragen ohne Kragen Câbles autorisés Sur les bornes de raccordement de l'onduleur, les conducteurs en cuivre ronds pour la peuvent être connectés comme décrit ci-dessous. connexion élec- trique Connecteurs AC avec borne de raccordement Push-in*...
  • Page 72 AWG 26 - 18 sible AWG 26 - 16 AWG 26 - 16 AWG 26 - 16 Connecteurs LAN Fronius recommande au moins un câble CAT 5 STP (Shielded Twisted Pair) et une distance maxi- male de 100 m (109 yd).
  • Page 73 A se déclenche par erreur. C'est pour- quoi Fronius recommande d'utiliser un disjoncteur différentiel adapté au convertisseur de fréquence avec un courant de déclenchement d'au moins 100 mA, conformément aux réglemen-...
  • Page 74 IMPORTANT ! L'onduleur ne peut être utilisé qu'avec un système de protection automatique 32 A. Protection Puis- Protection par fusible Phase sance maximale recom- Onduleur par fusible mandée Fronius Symo GEN24 12,0 SC 12 000 32 A 32 A...
  • Page 75 Raccordement de l'onduleur au réseau électrique public (côté AC) Sécurité AVERTISSEMENT! Risque en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant l'installation et la mise en service, lire les instructions d'installation et les instructions de service.
  • Page 76 Déconnecter le système de protection automatique. Placer le sectionneur DC en position « Off ». Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tourne- vis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche. Retirer le cache de la zone de raccor- dement de l'appareil.
  • Page 77 Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Sélectionner la section de câble selon le chapitre Câbles autorisés pour la connexion électrique à la page 71. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conduc- teur unique dénudé...
  • Page 78 ▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien sur l'étage de puissance de l'onduleur ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 79 AVERTISSEMENT! Risque dû à la tension du secteur et à la tension DC des modules solaires ex- posés à la lumière. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'ensemble des opérations de raccordement, de maintenance et de service doivent être exécutées uniquement lorsque les côtés AC et DC de l'onduleur sont hors tension.
  • Page 80 Réglages du générateur photovol- taïque : PV 1 PV 1 : ON PV 2 PV 2 : OFF DC ( 28 A) Chaînes de modules solaires combinées avec un courant total inférieur ou égal à 28 A (I dcmax ). Réglages du générateur photovol- taïque : PV 1...
  • Page 81 Raccorder les chaînes de mo- dules solaires à l'onduleur Faire passer les câbles DC à la main à travers les passages DC. IMPORTANT ! Pousser les câbles à travers les pas- sages DC avant de les dénuder, afin d'éviter que les fils individuels ne se courbent/vrillent.
  • Page 82 PUSH Sélectionner la section de câble selon Câbles autorisés les spécifications à pour la connexion électrique à partir de la page 71. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à...
  • Page 83 Vérifier la tension et la polarité des câbles DC avec un instrument de me- sure approprié. Retirer les deux bornes de raccordement DC des emplace- ments. ATTENTION! Danger dû à l'inversion de la polarité sur les bornes de raccordement. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur.
  • Page 84 Insérer les bornes de raccordement DC dans les emplacements correspon- "click" dants jusqu'à enclenchement. Serrer les vis de l'anti-traction au boîtier avec un tournevis (TX20) et un couple de 1,3 à 1,5 Nm. REMARQUE! Risque dû à un couple de serrage ex- cessif au niveau de l'anti-traction.
  • Page 85 Brancher la batterie à l'onduleur Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien de l'onduleur et de la batterie ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé...
  • Page 86 Pousser les câbles de batterie à la main à travers les passages DC. * Le conducteur de terre de la batterie doit être raccordé de manière externe BAT+ (par ex. armoire de commande). Lors BAT- du raccordement de la batterie LG BAT PE FLEX, le conducteur de terre de la bat- terie peut être raccordé...
  • Page 87 Sélectionner la section de câble selon les spécifications à Câbles autorisés pour la connexion électrique à partir de la page 71. Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm. Ouvrir le levier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
  • Page 88 ATTENTION! Danger dû à une surtension lors de l'utilisation d'autres prises sur la borne de raccordement. La batterie et/ou le module solaire peuvent être endommagés par la décharge. ▶ Utiliser uniquement les emplace- ments avec l'inscription BAT pour le raccordement de la batterie. ATTENTION! Danger dû...
  • Page 89 Serrer les vis du guide-câble au boîtier avec un tournevis (TX20) et un couple de 1,3 à 1,5 Nm. REMARQUE! Risque dû à un couple de serrage ex- cessif au niveau de l'anti-traction. Cela peut endommager l'anti-traction. ▶ Ne pas utiliser de perceuse-vis- seuse.
  • Page 90 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une option ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des disposi- tions techniques. ▶ Respecter les consignes de sécurité.
  • Page 91 Déconnecter le système de protection automatique et le sectionneur DC. Régler le sectionneur DC sur la posi- tion « Off ». Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à l'aide d'un tourne- vis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche.
  • Page 92 Percer le guide-câble optionnel avec un foret étagé. Insérer le raccord de câble dans le tr- ou et le fixer avec le couple de serrage indiqué par le fabricant. Introduire le câble secteur dans le rac- cord de câble par le bas. Débrancher la borne de raccordement...
  • Page 93 Dénuder les conducteurs uniques de 12 mm. La section de câble doit être comprise entre 1,5 mm et 10 mm . Ouvrir le le- vier d'actionnement de la borne de raccordement en le soulevant et insérer jusqu'à la butée le conducteur unique dénudé...
  • Page 94 Pour le mode d'essai, il est recommandé de charger la batterie à 30 % mi- cours nimum. la check-list - Ali- Une description de l'exécution du mode d'essai se trouve sur la mentation en courant de secours (https://www.fronius.com/en/search-page, référence : 42,0426,0365).
  • Page 95 Courant de secours – Raccorder la solution d'ali- mentation de secours complète Sécurité AVERTISSEMENT! Risque dû à une installation, une mise en service, un fonctionnement ou une uti- lisation incorrects. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et la mise en service de l'installation doivent être effectuées uniquement par du personnel formé...
  • Page 96 L’alimentation du contacteur K1 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et protégée par fusible en conséquence. La tension d’alimentation du contacteur K1 est interrompue par un contact à...
  • Page 97 La tension d’alimentation du contacteur K1 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et pr- otégée par fusible en conséquence. Pour garantir le fonctionnement des disjoncteurs différentiels en mode ali- mentation en courant de secours, la connexion entre le conducteur neutre et le conducteur de terre doit être effectuée conformément au schéma de...
  • Page 98 La tension d’alimentation des contacteurs K1 et K2 est fournie par le réseau public et doit être injectée dans la phase 1 (L1) après le Fronius Smart Meter et protégée par fusible en conséquence.
  • Page 99 conformément aux mesures de sécurité requises (disjoncteur différentiel, système de protection automatique...). En mode courant de secours, seuls les circuits d’alimentation en courant de se- cours et l’onduleur sont isolés du réseau par le commutateur Q1. En cas d’isola- tion de tous les pôles, une mise à la terre est établie également. Les consomma- teurs dans le circuit d’alimentation sans courant de secours ne sont pas ali- mentés par l’onduleur dans ce cas.
  • Page 100 Le dispositif de protection doit être contrôlé régulièrement. Si l’intervalle n’est pas défini par la loi, le contrôle doit avoir lieu tous les ans. Le transfert de données entre le Fronius Smart Meter et l’onduleur peut être interrompu en mode courant de secours (position 2). Cette interruption est assurée en option par une fermeture du contact auxiliaire.
  • Page 101 Pour le mode d'essai, il est recommandé de charger la batterie à 30 % mi- cours nimum. Une description de l'exécution du mode d'essai se trouve sur la la check-list - Ali- mentation en courant de secours (https://www.fronius.com/en/search-page, référence : 42,0426,0365).
  • Page 102 « Communication »« Modbus », aucun élément Modbus n'est disponible. Il n'est pas possible d'envoyer et de recevoir des données en même temps. Exemple 1 : Quantité Quantité Fronius Entrée Batterie Compteur Compteur se- Ohmpilot primaire condaire Exemple 2 : Quantité...
  • Page 103 Poser le câble de IMPORTANT ! communication Si des câbles de communication de données sont introduits dans l'onduleur, res- de données pecter les points suivants : En fonction du nombre et de la section des câbles de communication de données insérés, retirer les bouchons obturateurs correspondants de la gar- niture du joint, et mettre en place les câbles de communication de données.
  • Page 104 Faire d'abord passer le câble de données par l'écrou borgne du raccord de câble, puis par l'ouverture du boîtier. Insérer la bague d'étanchéité entre l'écrou borgne et l'ouverture du boîtier. Enfoncer le câble de données dans le guide-câble du joint. Enfoncer ensuite le joint jusqu'au bord inférieur du rac- cord de câble.
  • Page 105 IMPORTANT ! Un blindage incorrect peut entraîner des interférences lors de la communi- cation de données. Pour les raccordements recommandés par Fronius, voir la page 191. Résistances ter- Il est possible que l'installation fonctionne sans résistances terminales. Cepen- minales dant, pour un fonctionnement parfait, il est recommandé d'utiliser ces dernières conformément à...
  • Page 106 OPTION 1 Modbus 1 Modbus 0 Manufacturer manual Manufacturer manual 0 0 1 Modbus 0 / 1 Modbus 0 / 1 (min. CAT 5) (min. CAT 5) OPTION 2 M0 / M1 Manufacturer manual Manufacturer manual 0 0 1 Modbus 0 / 1 Modbus 0 / 1 (min.
  • Page 107 Installer le WSD IMPORTANT ! (Wired Shut La borne de raccordement Push-in Down) WSD située dans la zone de raccorde- ment de l'onduleur est livrée de série avec un pont. En cas d'installation à partir d'un dispositif de déclenche- ment ou d'une chaîne WSD, le pont doit être retiré.
  • Page 108 Raccorder et mettre en service l'onduleur Fermer la zone REMARQUE! de raccorde- ment/le cou- Pour des raisons de sécurité, le couvercle du boîtier est équipé d'un dispositif de verrouillage qui permet son pivotement sur l'onduleur uniquement lorsque le vercle du boîtier de l'onduleur et sectionneur DC est désactivé.
  • Page 109 Le setup pays peut être configuré uniquement lors de la première mise en service de l'onduleur. Pour modifier le setup pays ultérieurement, contacter l'installa- teur/support technique. Installation avec L'application « Fronius Solar.start » est nécessaire pour l'installation. Selon le l'application terminal utilisé pour l'installation, l'application est disponible sur la plate-forme respective.
  • Page 110 L'assistant d'installation s'ouvre. Suivre l'assistant d'installation dans les différents domaines et compléter l'installation. Ajouter les composants périphériques dans Fronius Solar.web et mettre en marche l'installation photovoltaïque. L'assistant réseau et le setup produit peuvent être effectués indépendamment l'un de l'autre. Une connexion réseau est nécessaire pour ouvrir l'assistant d'ins- tallation Fronius Solar.web.
  • Page 111 Mettre l'onduleur hors tension et le rallumer Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protec- leur hors tension tion automatique. et le rallumer Régler le sectionneur DC sur la po- sition « Off ». Pour remettre l'onduleur en service, effectuer les étapes mentionnées ci- dessus dans l'ordre inverse.
  • Page 113 Paramètres – Interface utilisateur de l'onduleur...
  • Page 115 Paramètres utilisateur Connexion utili- Ouvrir l'interface utilisateur de l'onduleur dans le navigateur. sateur Se connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passe au menu « Connexion », ou cliquer sur le bouton « Connexion utilisateur » au menu «...
  • Page 116 Pour garantir un fonctionnement sans faille avec d'autres générateurs d'énergie et en mode alimentation en courant de secours Full Backup, il est important que le Fronius Smart Meter soit monté au point d'injection. L'onduleur et les autres générateurs doivent être raccordés au réseau public via le Fronius Smart Meter.
  • Page 117 Ohmpilot Tous les Ohmpilot disponibles dans le système sont affichés. Sélectionner l'Ohm- pilot souhaité et l'ajouter au système via « Ajouter ». Fonctions et Alimentation en courant de secours En mode alimentation en courant de secours, il est possible de choisir entre «...
  • Page 118 Broche oche Mode Description Informations DRM1 Import P ≤ 0 % actuellement non pris en DRM 1/5 charge sans déconnexion du réseau DRM2 Import P ≤ 50 % actuellement non pris en DRM 2/6 charge DRM3 Import P ≤ 75 % actuellement non pris en DRM 3/7 charge...
  • Page 119 En règle générale, un disjoncteur différentiel de type A est suffisant. Quelque- fois, et en fonction de conditions locales, il est possible que le disjoncteur de courant de fuite de type A se déclenche par erreur. C'est pourquoi Fronius re- commande d'utiliser un disjoncteur différentiel adapté au convertisseur de fréquence avec un courant de déclenchement d'au moins 100 mA,...
  • Page 120 Plage de va- Paramètres leurs Description « Désactivation Aucune mesure n'est prise pour éviter les de l'onduleur déclenchements intempestifs. avant déclen- L'onduleur se déconnecte à 15 mA avant chements de que le disjoncteur différentiel ne se l'interrupteur déclenche. différentiel 30 mA » «...
  • Page 121 Plage de va- Paramètres leurs Description « Courant de 0 ‑ 2 %V La valeur de réglage permet de définir la secours - pro- valeur limite pour la désactivation du tection contre mode alimentation en courant de secours. la sous-tension Par ex.
  • Page 122 La « valeur cible au point d'injection » s'applique également lorsqu'une autre source alimente ce point de comptage. Dans ce cas, il faut toutefois que le Fronius Smart Meter soit installé et configuré au niveau du point d'injec- tion ;...
  • Page 123 La gestion de la batterie est par exemple influencée par les paramètres suivants : Charge de batterie autorisée à partir du réseau public Limitation de puissance de l'onduleur, du système de stockage ou de l'en- semble du système Consignes de commande via Modbus Optimisation de l'autoconsommation IMPORTANT ! Les règles définies pour la gestion de la batterie sont la deuxième priorité...
  • Page 124 Exemple : système de batterie 1000 W 500 W TARGET: 0W 0 0 1 500 W 500 W Exemple : système de batterie sans installation photovoltaïque et avec second générateur dans le foyer Puissance dans la batterie 1 500 W Puissance absorbée (AC) de l'onduleur 1 500 W Second générateur dans le foyer...
  • Page 125 Exemple : système de batterie avec second générateur dans le foyer 1000 W 2000 W 1500 W TARGET: 0W 0 0 1 2500 W 500 W Exemple : système de batterie avec second générateur dans le foyer (avec li- mitation AC max.) Installation photovoltaïque sur l'onduleur 1 000 W Puissance dans la batterie...
  • Page 126 Seuils de charge et de décharge max. Il est possible de configurer des puissances de charge/de décharge max. en même temps. Limit Max. discharge Max. charging Limit discharge power power 2000 W power 2000 W charging power Max. charging power 2000 W 00:00 –...
  • Page 127 Dans certains cas, il est possible que la puissance photovol- voltaïque taïque ne soit pas entièrement utilisée en raison de la commande de batterie en fonction de l'heure. Exemple Onduleur Fronius (puissance de sortie max.) 6 000 W Décharge définie de la batterie 6 000 W Puissance photovoltaïque 1 000 W Dans ce cas, l'onduleur devrait réduire la puissance photovoltaïque à...
  • Page 128 Les ES commandées via la puissance produite sont toujours privilégiées par rap- port à la batterie et au Fronius Ohmpilot. Cela signifie qu'une ES peut s'activer et provoquer l'arrêt de la charge de la batterie ou l'arrêt de l'excitation du Fronius Ohmpilot.
  • Page 129 Toutes les mises à jour disponibles sont répertoriées sur la page du produit ainsi que dans l'espace « Recherche de téléchargements » sur www.fronius.com Mise à jour du micrologiciel Glisser le fichier du micrologiciel dans le champ « Déposer le fichier ici » ou le sélectionner en cliquant sur «...
  • Page 130 également être remplacé. Licence - en ligne (recommandé) : Une connexion Internet et une configuration complète du site Fronius Solar.web sont nécessaires. Achever les travaux d'installation (voir le chapitre Fermer la zone de raccor- dement/le couvercle du boîtier de l'onduleur et le mettre en service...
  • Page 131 ». L'utilisateur de support est activé. IMPORTANT ! L'utilisateur de support permet uniquement au support technique Fronius d'ef- fectuer des réglages sur l'onduleur via une connexion sécurisée. Le bouton « Désactiver l'accès de l'utilisateur de support » permet de désactiver l'accès.
  • Page 132 Si un pare-feu est utilisé pour les connexions sortantes, les protocoles, adresses de serveurs et ports suivants doivent être autorisés pour réussir le transfert de données : Tcp fronius-se-iot.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:8883 Tcp fronius-se-iot-telemetry.azure-devices.net:443 Udp sera-gen24.fronius.com:1194 (213.33.117.120:1194) Tcp cure-se.fronius.com:443 Tcp firmware-download.fronius.com:443 Tcp froniusseiot.blob.core.windows.net:443 Tcp provisioning.solarweb.com:443 Upd/Tcp 0.time.fronius.com:123 En cas d'utilisation de produits FRITZ!Box, l'accès à...
  • Page 133 Cliquer sur le bouton blie. Se connecter sur l'interface utilisateur de l'onduleur. Vérifier les détails du réseau et la connexion à Fronius Solar.web Après la connexion, il convient de vérifier l'état de la connexion (voir le chapitre « Services Internet »...
  • Page 134 « Parité » Le bit de parité peut être utilisé pour vérifier la parité. Cela permet de détecter les erreurs de transmission. Un bit de parité permet de fixer un certain nombre de bits. La valeur (0 ou 1) du bit de parité doit être calculée sur l'émetteur et vérifiée sur le récepteur à...
  • Page 135 Lors de la mise à jour du logiciel vers la version 1.14.x, le réglage du Fronius Solar API est appliqué. Pour les systèmes avec une version inférieure à 1.14.x, le Solar API est activé, pour les versions supérieures, il est désactivé...
  • Page 136 Activer le Fronius Solar API Activer la fonction « Communication via Fronius Solar API » dans le menu « Communication » « Solar API ».. → Services Inter- Ce menu affiche des informations sur les connexions et l'état actuel des connexions.
  • Page 137 Le code d'accès de l'ondu- leur dans So- leur requis pour ce menu peut être demandé sur le portail Fronius Solar.SOS. lar.SOS Demander les codes de l'onduleur dans Solar.SOS : solar-sos.fronius.com...
  • Page 138 Avec l'onduleur, la puissance photovoltaïque qui ne peut pas être injectée dans le réseau public est chargée dans la batterie et/ou utilisée par le Fronius Ohmpilot et n'est donc pas perdue. La limite d'injection n'est active que si la puissance d'in- jection est supérieure à...
  • Page 139 « Réduire la puissance de l'onduleur à 0 % si la connexion au Smart Meter est interrompue. ». Exemple : Limite d'injection (sans prise en compte du rendement) Installation photovoltaïque sur l'onduleur Fronius 5 000 W Consommateurs dans la maison 1 000 W Puissance d'injection maximale autorisée de l'ensemble 60 % = 3 000 W du système...
  • Page 140 IMPORTANT ! Avec 2 compteurs primaires au point d'injection sans compteur secondaire, le Fr- onius SnapINverter et le Fronius Symo GEN24 SC ne peuvent pas être affichés comme une installation photovoltaïque combinée dans Solar.web. Deux installa- tions photovoltaïques différentes doivent être créées sur Solar.web.
  • Page 141 IMPORTANT ! Afin de pouvoir enregistrer toutes les données de l'installation photovoltaïque sur Solar.web, seul l'onduleur Fronius Symo GEN24 SC peut être créé dans cette installation photovoltaïque. Les données du Fronius SnapINverter sont trans- mises du compteur secondaire à l'onduleur Fronius Symo GEN24 SC et sont ainsi affichées sur Solar.web.
  • Page 142 0 0 1 0 0 1 0 0 1 = 12 kW AC nom Réglages sur l'interface utilisateur de l'onduleur Fronius Symo GEN24 SC : Configurer le compteur primaire au point d'injection au menu « Configura- tion de l'appareil »« Composants ».
  • Page 143 être configurée (broche 1 recommandé) (par ex. pour le fonctionnement d'un dis- positif de signalisation). Pour l'« Importation » et l'« Exportation », le format de données *.fpc est pris en charge. Priorités des commandes La limite d'injection et la commande via Modbus pour définir les priorités des commandes pour le récepteur de signal pour télécommande centralisée.
  • Page 144 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 4 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control IO control Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
  • Page 145 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 3 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 146 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 3 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 IO control None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2...
  • Page 147 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 2 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 148 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 2 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control IO control Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 149 Schéma de Le récepteur de signal pour télécommande centralisée et la borne de raccorde- connexions – ment E/S de l'onduleur peuvent être connectés l'un à l'autre selon le schéma de 1 relais connexions. Pour les distances supérieures à 10 m entre l'onduleur et le récepteur de signal pour télécommande centralisée, il est recommandé...
  • Page 150 Paramètres Ges- I/O Power Management tion de puis- V+/GND sance E/S – 1 re- None None lais None None None DNO Feedback None not used None None DNO Rules IO control None Rule 1 None None Active Power Power Factor (cos φ) DNO Feedback Rule 2 Active Power...
  • Page 151 Via un répartiteur (relais de couplage), les onduleurs Fronius suivants peuvent être connectés au récepteur de télécommande centralisée : Symo GEN24 Primo GEN24 Tauro SnapINverter (uniquement les appareils avec Fronius Datamanager 2.0) IMPORTANT ! Sur l'interface utilisateur de chaque onduleur connecté au récepteur de télécom- mande centralisée, le réglage «...
  • Page 152 PROFI) et n'est fourni qu'après une demande écrite à Fronius. Un formulaire de demande est disponible auprès du support technique national.
  • Page 153 Options...
  • Page 155 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une option ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des disposi- tions techniques. ▶ Respecter les consignes de sécurité.
  • Page 156 Caractéristiques techniques, voir chapitre « Caractéristiques techniques » à la page 183. Circuit imprimé 4 vis TX20 Conducteur de terre Câble de signal bipolaire Câble PV- Câble PV+ Feuillet annexe Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protection leur hors tension automatique.
  • Page 157 Installation ATTENTION! Danger dû à un conducteur de terre insuffisamment dimensionné. Il peut en résulter des dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge ther- mique. ▶ Pour le dimensionnement du conducteur de terre, les normes et directives nationales doivent être respectées. Desserrer les 2 vis situées en bas du couvercle du boîtier à...
  • Page 158 Retirer les bornes de raccordement DC Push-in des emplacements et les déconnecter des câbles (requis uni- quement sur une installation déjà exis- tante). Connecter les câbles PV+/PV- fournis aux connecteurs respectifs. IMPORTANT ! Respecter l'étiquetage du câble lors de la connexion. Connecter les câbles fournis aux connecteurs respectifs sur le circuit imprimé.
  • Page 159 Insérer le circuit imprimé dans l'ondu- leur et le fixer avec les 4 vis (TX20) fournies et un couple de 1,0 ‑ 1,2 Nm. IMPORTANT ! max. En fonction des normes et directives Ø10mm nationales, une section plus impor- tante du conducteur de terre peut être 1,5 Nm requise.
  • Page 160 Dénuder les conducteurs uniques sur 12 mm et les fixer dans l'emplacement prévu sur la borne de raccordement si- tuée sur le circuit imprimé, avec un couple de 1,2 à 1,5 Nm. IMPORTANT ! La section du câble doit être choisie conformément aux caractéristiques de la classe de puissance de l'onduleur Câbles autorisés pour la...
  • Page 161 Retirer le pont installé de série à la borne de raccordement WSD Push-in. Connecter le câble de signal sur les emplacements IN- et IN+ en tenant compte de l'étiquetage de la borne de raccordement WSD Push-in. Vérifier si le commutateur WSD se tr- ouve en position 1, l'ajuster si néces- saire (réglage d'usine : position 1).
  • Page 162 Placer le cache sur la zone de raccor- dement. Serrer les 5 vis dans l'ordre in- diqué à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la droite. Accrocher le couvercle du boîtier sur l'onduleur par le haut. Appuyer sur la partie inférieure du couvercle du boîtier et serrer les 2 vis avec un tournevis (TX20) en effectuant...
  • Page 163 Placer le sectionneur DC en position « On ». Enclencher le système de pro- tection automatique.
  • Page 164 Respecter les coefficients de température de la fiche technique des modules solaires. Des programmes de calcul permettent de déterminer les valeurs exactes des dimensions des modules solaires, tels que : Fronius Solar.creator. IMPORTANT ! Avant de raccorder les modules solaires, vérifier que la tension réelle correspond à...
  • Page 165 ▶ La mise en service ainsi que les activités de maintenance et d'entretien sur l'étage de puissance de l'onduleur ne peuvent être effectuées que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 166 Mettre l'ondu- Déconnecter le système de protection leur hors tension automatique. Placer le sectionneur DC en position « Off ». Débrancher les connexions des chaînes de modules solaires (+/-). Mettre la batterie connectée à l'onduleur hors tension. Attendre l'expiration de la durée de décharge (2 minutes) des condensa- teurs de l'onduleur.
  • Page 167 Desserrer les 2 vis situées en bas du couvercle du boîtier à l'aide d'un tour- nevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la gauche. Soulever ensuite le couvercle du boîtier situé sous l'ondu- leur et le décrocher par le haut. Desserrer les 5 vis du cache de la zone de raccordement à...
  • Page 168 Pousser les câbles DC à travers les passages DC à la main.* Appuyer sur le dispositif de verrouil- lage à l'arrière de la borne de raccor- dement et retirer les bornes de raccor- dement DC. Dénuder les conducteurs uniques sur 18 à...
  • Page 169 Connecter les chaînes de modules so- laires (+/-). Vérifier la tension et la polarité des câbles DC avec un instrument de me- sure approprié. ATTENTION! Danger dû à l'inversion de la polarité sur les bornes de raccordement. Cela peut entraîner des dommages matériels graves sur l'onduleur.
  • Page 170 Placer le cache sur la zone de raccor- dement. Serrer les 5 vis dans l'ordre in- diqué à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180° vers la droite. Accrocher le couvercle du boîtier sur l'onduleur par le haut. Appuyer sur la partie inférieure du couvercle du boîtier et serrer les 2 vis avec un tournevis (TX20) en effectuant...
  • Page 171 Placer le sectionneur DC en position « On ». Enclencher le système de pro- tection automatique.
  • Page 173 Annexe...
  • Page 175 Seuls des installateurs électriciens agréés sont habilités à ouvrir la zone de raccordement. ▶ Seul le personnel de service formé par Fronius est habilité à ouvrir le bloc indépendant des étages de puissance. ▶ Avant toute opération de raccordement, veiller à ce que les côtés AC et DC en amont de l'onduleur soient hors tension.
  • Page 176 Mettre l'onduleur hors tension et at- tendre que les condensateurs se déchargent (2 minutes) et que le venti- lateur s'arrête. Mettre le sectionneur DC en position « Off ». Desserrer les vis situées en bas du cou- vercle du boîtier à l'aide d'un tournevis (TX20) et faire un tour de 180°...
  • Page 177 être retournés au revendeur ou déposés dans un système de collecte et d'élimi- nation local agréé. L'élimination conforme des déchets favorise le recyclage dur- able des ressources matérielles. Le non-respect peut avoir des conséquences pour l'environnement et la santé. Matériaux d'emballage Collecte séparée.
  • Page 178 Conditions de garantie Garantie constr- Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur ucteur Fronius www.fronius.com/solar/garantie Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouveau produit Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
  • Page 179 43,0001,1478 cours Full Ba- ckup Fronius Smart Meter 65A-3 43,0001,0044 Fronius Smart Meter TS 5kA-3 43,0001,0046 Fronius Smart Meter WR 43,0001,3591 Protection du réseau (protection par fusible : 3 pôles, 6 A) D'autres fabricants et types sont autorisés s'ils sont identiques en termes de technique et de fonctionnalité...
  • Page 180 K1 et K2 - Contacteur d'installation DC avec contact auxiliaire (Fault Ride Thr- ough) Nombre de pôles 3 pôles ou 4 pôles (selon la variante de raccordement) Courant assigné en fonction du raccordement domestique Tension de la bobine 24 V Courant de court-cir- 3 kA (contacts à...
  • Page 181 Composants Transformateur pour la commu- Désignation de l'appareil de courant Référence tation manuelle de l'alimentation Fronius Smart Meter 63A-3 43,0001,1473 en courant de secours Full Ba- Fronius Smart Meter 65A-3 43,0001,0044 ckup Q1 commutateur manuel Nombre de pôles 3 pôles ou 4 pôles (selon la variante de raccordement) Courant assigné...
  • Page 182 Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ L'installation et le raccordement d'une protection contre la surtension SPD ne peuvent être effectués que par du personnel de service formé par Fronius et dans le cadre des dispositions techniques. ▶...
  • Page 183 Caractéristiques techniques Fronius Symo Données d'entrée DC GEN24 12.0 SC / Plage de tension MPP 295 à 800 V 12.0 Plus SC (à puissance nominale) Puissance de connexion max. (P 18 000 Wc 14 000 Wc Totale 9 000 Wc...
  • Page 184 Données d'entrée DC Valeur limite et durée de déclenche- 30 / 300 mA / ms ment de la surveillance soudaine du 60 / 150 mA / ms courant de défaut (à la livraison) 90 / 40 mA / ms Valeur limite et durée de déclenche- 300 / 300 mA / ms ment de la surveillance continue du courant de défaut (à...
  • Page 185 Données d'entrée/sortie AC Courant résiduel de sortie max. par 80,7 A / 10 ms période Données de sortie AC PV Point / PV Point Comfort Puissance de sortie max. 4 255 W (pour 5 s) Puissance de sortie nominale 3 000 W Courant de sortie nominal 13 A Tension nominale du secteur...
  • Page 186 Données générales Catégorie de surtension DC / AC 2 / 3 (selon CEI 62109-1) Degré de pollution Pression acoustique 47 dB(A) Classe de sécurité (selon CEI 62103) Dispositifs de protection Mesure de l'isolement DC Avertissement / Déconnexion pour < 100 kOhm Comportement en cas de surcharge Déplacement du point de travail, limi- tation de puissance...
  • Page 187 Communication de données Puissance par sortie numérique 1 A à >12,5 V - 24 V (avec alimentation externe) (max. 3 A au total) Datalogger/serveur Web intégré WLAN WLAN Plage de fréquence 2 412 - 2 462 MHz Canaux utilisés / Puissance Canal : 1-11 b,g,n HT20 Canal : 3-9 HT40 <18 dBm...
  • Page 188 La somme de la puissance de sortie nominale par phase ne doit pas être supérieure à la puissance de sortie nominale de l'onduleur. Valable pour les onduleurs Fronius avec prise en charge de batterie. Les valeurs indiquées sont des valeurs standard ; ces valeurs doivent être adaptées selon les exigences et la puissance photovoltaïque.
  • Page 189 Courant de fonctionnement assigné et pouvoir de coupure assigné 800 V 12 A 17 A 68 A 900 V 12 A 48 A 1 000 V 24 A Nombre de pôles...
  • Page 191 Schémas des connexions...
  • Page 193 Fronius Symo GEN24 et BYD Battery-Box Pre- mium HVS/HV Schéma de connexions...
  • Page 194 Fronius Symo GEN24 avec 2 BYD Battery-Box Pr- emium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions...
  • Page 195 Fronius Symo GEN24 avec 3 BYD Battery-Box Pr- emium HVS/HV connectées en parallèle Schéma de connexions...
  • Page 196 Fronius Symo GEN24 et LG RESU FLEX Schéma de connexions...
  • Page 197 Borne de courant de secours – Point PV (OP) Schéma de connexions...
  • Page 198 Borne de courant de secours - PV Point (OP) Aus- tralie Schéma de connexions...
  • Page 199 Borne de courant de secours – PV Point (OP) avec batterie seulement pour la France Schéma de connexions...
  • Page 200 Borne de courant de secours - PV Point (OP) com- mutation manuelle Schéma de connexions...
  • Page 201 PV Point Comfort Schéma de connexions...
  • Page 202 Commutateur automatique pour l’alimentation en courant de secours, isolation simple tripolaire compatible FRT (par ex. Autriche) Schéma de connexions...
  • Page 203 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, isolation simple tripolaire – par exemple Australie Schéma de connexions...
  • Page 204 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tripolaire – avec protec- tion du réseau et de l'installation externe Schéma de connexions...
  • Page 205 Commutateur automatique pour l’alimentation en courant de secours, isolation simple tétrapolaire (par ex. Allemagne) Schéma de connexions...
  • Page 206 Commutateur automatique pour l’alimentation en courant de secours, isolation simple tétrapolaire compatible FRT Schéma de connexions...
  • Page 207 Commutateur automatique pour l’alimentation en courant de secours, isolation simple tétrapolaire (par ex. France) Schéma de connexions...
  • Page 208 Commutateur automatique pour l’alimentation en courant de secours, isolation simple tétrapolaire (par ex. Espagne) Schéma de connexions...
  • Page 209 Commutateur automatique pour l'alimentation de secours, double isolation tétrapolaire – avec pro- tection externe du réseau et de l'installation – par exemple Italie Schéma de connexions...
  • Page 210 Commutateur manuel pour l’alimentation en courant de secours, isolation tripolaire (par ex. Autriche) Schéma de connexions...
  • Page 211 Commutateur manuel pour l’alimentation en courant de secours, isolation tétrapolaire (par ex. Allemagne) Schéma de connexions...
  • Page 212 Protection contre la surtension SPD Schéma de connexions...
  • Page 213 Dimensions de l'onduleur...
  • Page 215 Fronius Symo GEN24 SC / Fronius Symo GEN24 Plus SC Fronius Symo GEN24 SC / Fro- nius Symo GEN24 Plus SC...

Ce manuel est également adapté pour:

Symo gen24 12.0 plus sc