Sicherheitshinweise und Bei einem Transport beachten: Warnungen Vor der Inbetriebnahme beachten: Vergiftungsgefahr! Kurzanleitung Vor dem Trocknen Beim Trocknen beachten: Explosionsgefahr! Nach dem Trocknen Explosionsgefahr! Brandgefahr! Nach Programmende beachten: Zum Schutz des Gerätes beachten:...
Programmtabelle Koch- und Buntwäsche aus Baumwolle oder Leinen Elektronik- Programm Koch-Buntw. keine Unterwäsche und Socken Pflegeleichte (bügelfreie) Wäsche aus Synthetic- und Mischgewebe Programm sowie Baumwolle mit Bügelfreiausrüstung Pflegeleicht bereits vorgetrocknete Textilien mit geringem Feuchtigkeitsgehalt, Zeitprogramme einzelne kleine Wäscheteile alle Textilien Lüften kalt...
Elektronik-Programme Bitte nach Programmtabelle (Seite 8) ein Trocknungsprogramm auswählen Koch/Bunt und Pflegeleicht Programm einstellen Programm starten Programmablauf...
Zeit-Programme Zeitprogramme für empfindliche Textilien aus Acrylfasern oder zum Nachtrock- nen oder zum Lüften. Programm starten Programm ändern Wäsche nachlegen...
Zusatzfunktionen Taste „Schontrocknen” Taste „Signal” Lautstärke verändern: Signal ausschalten: Taste „Startzeit” Änderungen der Startzeit Tür öffnen während der Vorwahlzeit: Sofortiger Start nach eingestellter Start- zeit:...
Kleine Störungen selbst beheben Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte. Reparaturen, Änderungen oder Eingriffe an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Schäden für den Benutzer entstehen. Wenn folgende Abhilfemaßnahmen nicht greifen, Kundendienst rufen! Störungen Mögliche Ursachen / Abhilfe...
Page 15
Störungen Mögliche Ursachen / Abhilfe Restzeit wird in den Automa- tik-Programmen nicht ange- zeigt Tür hat sich selbsttätig geöffnet...
Page 17
Inhoudsopgave Bladzijde Afvoeren van de verpakking en van uw oude apparaat Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat ......Afvoeren van het oude apparaat .
Veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt Bij transport of verhuizing kans op vergiftiging! Korte handleiding Tijdens het drogen Vóór het drogen kans op ontploffing! Na het drogen (Ont- ploffingsgevaar!) (Brandgevaar!) Na afloop van het programma Ter bescherming van het apparaat...
Aanwijzingen bij het wasgoed In gebruik nemen van het apparaat Omschakeling op 10 A of 16 A kans op vervilten! Inschakelen van het apparaat kreukvorming! energieverspilling! Tips bij het drogen Trommel vullen met wasgoed...
Programmatabel Witte en bonte was van katoen of linnen Elektronisch programma witte/bonte was geen ondergoed en sokken Kreukherstellend (strijkvrij) wasgoed van synthetische en gemengde Programma weefsels en van strijkvrije katoen kreukherstellend Voorgedroogd textiel met een gering vochtigheidsgehalte, kleine Tijdprogramma’s stukken wasgoed Alle textiel Koud luchten...
Elektronische programma’s Kies aan de hand van de programmatabel (blz. 23) een droogprogramma uit Witte / bonte was en kreukherstellend Instellen van het programma Starten van het programma Programmaverloop...
Tijdprogramma’s Tijdprogramma’s voor gevoelig textiel van acrylvezels of om na te drogen of te luchten. Starten van het programma Programma veranderen Wasgoed bijvullen...
Programmaverfijningen Toets „voorzichtig drogen” Toets „signaal” Veranderen van de geluidssterkte: Uitschakelen van het signaal: Toets „starttijd” Veranderen van de starttijd Openen van de deur in de tijd voordat het programma moet starten: Onmiddellijk starten na het instellen van een starttijd:...
Kleine storingen zelf verhelpen Dit apparaat voldoet aan de desbetreffende veiligheidsbepalingen. Reparaties mogen al- leen door een vakkundig monteur worden uitgevoerd. Ondeskundige reparaties kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker. Als u de storing aan de hand van de volgende advie- zen niet zelf kunt verhelpen, schakel dan de Servicedienst in.
Conseils de sécurité et consignes Faites attention avant la mise en service de l’appareil : Faites attention lors du transport : Faites attention pour le séchage: Notice abrégée Avant le séchage (Risque d’explosion!) (Risques d’explosion!). Après le séchage (Risques d’in- cendie!).
Conseils sur le linge Mise en service Commutation 10 A / 16 A lainages risquent de feutrer ! Allumer l’appareil risques de froissage ! Introduction du linge gaspillage d’énergie ! Conseils pour le séchage...
Tableau des programmes Blanc / Couleurs en coton ou en lin Programme électronique Blanc / Couleurs de sous-vêtements ni de chaussettes Linge d’entretien facile (sans repassage) en synthétique et en fibres Programme syn- mélangées thétique Linge déja séché faible degré d’humidité. Petites pièces de linge sé- parées jusqu’à...
Programmes électroniques Choisir un programme de séchage d’après le tableau des programmes (page 37) Blanc / Couleurs et synthétiques Réglage du programme Démarrage du programme Déroulement du programme...
Programmes chronométrés Programmes chronométrés pour textiles délicats en fibres acryliques, pour sé- chage supplémentaire ou pour l’aération du linge. Démarrage du programme Modification de programme Rajouter du linge...
Fonctions additionnelles Touche «séchage délicat» Départ immédiat après sélection du départ différé : Touche «signal» Modifier l’intensité sonore : Couper le signal : Touche «départ différé» modifier le départ différé : Ouvrir la porte pendant le départ différé :...
Réparer soi-même les petites pannes Cet appareil est conforme aux normes de sécurité des appareils électriques. Les répara- tions, modifications ou interventions sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des techniciens spécialisés. Des réparations non conformes pourraient entraîner de considérables dangers pour l’utilisateur. Si les mesures suivantes ne suffi- sent pas, appelez le service après-vente! Pannes Causes possibles / Aide...