Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch EXCLUSIV TA Série

  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Entsorgungshinweise Verpackung des Neugerätes ..........Altgerät .
  • Page 3: Entsorgungshinweise

    Entsorgungshinweise Verpackung des Neugerätes Altgerät...
  • Page 4: Umweltbewußt Und Sparsam Trocknen

    Umweltbewußt und sparsam trocknen So sparen Sie Strom, Zeit und Kosten: gründlich ent- wässern. Verbrauchswerte...
  • Page 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Bei einem Transport beachten: Warnungen Vor der Inbetriebnahme beachten: Vergiftungsgefahr! Kurzanleitung Vor dem Trocknen Beim Trocknen beachten: Explosionsgefahr! Nach dem Trocknen Explosionsgefahr! Brandgefahr! Nach Programmende beachten: Zum Schutz des Gerätes beachten:...
  • Page 6: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen...
  • Page 7: Wäschehinweise

    Wäschehinweise Inbetriebnahme 10 A - / 16 A - Umschaltung Verfil- zungsgefahr! Gerät einschalten Knitterbildung! Energievergeudung! Wäsche einfüllen Tips zum Trocknen...
  • Page 8: Programmtabelle

    Programmtabelle Koch- und Buntwäsche aus Baumwolle oder Leinen Elektronik- Programm Koch-Buntw. keine Unterwäsche und Socken Pflegeleichte (bügelfreie) Wäsche aus Synthetic- und Mischgewebe Programm sowie Baumwolle mit Bügelfreiausrüstung Pflegeleicht bereits vorgetrocknete Textilien mit geringem Feuchtigkeitsgehalt, Zeitprogramme einzelne kleine Wäscheteile alle Textilien Lüften kalt...
  • Page 9: Elektronik-Programme

    Elektronik-Programme Bitte nach Programmtabelle (Seite 8) ein Trocknungsprogramm auswählen Koch/Bunt und Pflegeleicht Programm einstellen Programm starten Programmablauf...
  • Page 10: Zeit-Programme

    Zeit-Programme Zeitprogramme für empfindliche Textilien aus Acrylfasern oder zum Nachtrock- nen oder zum Lüften. Programm starten Programm ändern Wäsche nachlegen...
  • Page 11: Programmende

    Programmende Wäsche entnehmen Gerät ausschalten...
  • Page 12: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen Taste „Schontrocknen” Taste „Signal” Lautstärke verändern: Signal ausschalten: Taste „Startzeit” Änderungen der Startzeit Tür öffnen während der Vorwahlzeit: Sofortiger Start nach eingestellter Start- zeit:...
  • Page 13: Wartung / Pflege / Reinigung

    artung / Pflege / Reinigung Sieb reinigen Feuchtigkeitsfühler reinigen Gerät reinigen...
  • Page 14: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Dieses Gerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte. Reparaturen, Änderungen oder Eingriffe an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Schäden für den Benutzer entstehen. Wenn folgende Abhilfemaßnahmen nicht greifen, Kundendienst rufen! Störungen Mögliche Ursachen / Abhilfe...
  • Page 15 Störungen Mögliche Ursachen / Abhilfe Restzeit wird in den Automa- tik-Programmen nicht ange- zeigt Tür hat sich selbsttätig geöffnet...
  • Page 16: Kundendienst

    Kundendienst E-Nr. Erzeugnisnummer Fertigungsnummer...
  • Page 17 Inhoudsopgave Bladzijde Afvoeren van de verpakking en van uw oude apparaat Afvoeren van de verpakking van uw nieuwe apparaat ......Afvoeren van het oude apparaat .
  • Page 18: Afvoeren Van De Verpakking En Van Uw Oude Apparaat

    Afvoeren van de verpakking en van uw oude apparaat Afvoeren van de verpakking van uw Afvoeren van het oude apparaat nieuwe apparaat...
  • Page 19: Milieubewust En Zuinig Drogen

    Milieubewust en zuinig drogen Zo bespaart u stroom, tijd en kosten grondig centrifugeren. Verbruikswaarden...
  • Page 20: Veiligheidsvoorschriften En Waarschuwingen

    Veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt Bij transport of verhuizing kans op vergiftiging! Korte handleiding Tijdens het drogen Vóór het drogen kans op ontploffing! Na het drogen (Ont- ploffingsgevaar!) (Brandgevaar!) Na afloop van het programma Ter bescherming van het apparaat...
  • Page 21: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat...
  • Page 22: Aanwijzingen Bij Het Wasgoed

    Aanwijzingen bij het wasgoed In gebruik nemen van het apparaat Omschakeling op 10 A of 16 A kans op vervilten! Inschakelen van het apparaat kreukvorming! energieverspilling! Tips bij het drogen Trommel vullen met wasgoed...
  • Page 23: Programmatabel

    Programmatabel Witte en bonte was van katoen of linnen Elektronisch programma witte/bonte was geen ondergoed en sokken Kreukherstellend (strijkvrij) wasgoed van synthetische en gemengde Programma weefsels en van strijkvrije katoen kreukherstellend Voorgedroogd textiel met een gering vochtigheidsgehalte, kleine Tijdprogramma’s stukken wasgoed Alle textiel Koud luchten...
  • Page 24: Elektronische Programma's

    Elektronische programma’s Kies aan de hand van de programmatabel (blz. 23) een droogprogramma uit Witte / bonte was en kreukherstellend Instellen van het programma Starten van het programma Programmaverloop...
  • Page 25: Tijdprogramma's

    Tijdprogramma’s Tijdprogramma’s voor gevoelig textiel van acrylvezels of om na te drogen of te luchten. Starten van het programma Programma veranderen Wasgoed bijvullen...
  • Page 26: Einde Van Het Programma

    Einde van het programma Wasgoed uit de trommel halen Uitschakelen van het apparaat...
  • Page 27: Programmaverfijningen

    Programmaverfijningen Toets „voorzichtig drogen” Toets „signaal” Veranderen van de geluidssterkte: Uitschakelen van het signaal: Toets „starttijd” Veranderen van de starttijd Openen van de deur in de tijd voordat het programma moet starten: Onmiddellijk starten na het instellen van een starttijd:...
  • Page 28: Schoonmaken En Onderhoud

    Schoonmaken en onderhoud Schoonmaken van de zeef Schoonmaken van de vochtigheids- sensoren Schoonmaken van het apparaat...
  • Page 29: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Dit apparaat voldoet aan de desbetreffende veiligheidsbepalingen. Reparaties mogen al- leen door een vakkundig monteur worden uitgevoerd. Ondeskundige reparaties kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker. Als u de storing aan de hand van de volgende advie- zen niet zelf kunt verhelpen, schakel dan de Servicedienst in.
  • Page 30: Servicedienst

    Servicedienst E-Nr. Typenummer Fabricagenummer...
  • Page 31 Sommaire Page Conseils pour la mise au rebut Emballage de votre nouvel appareil ......... . . Ancien appareil .
  • Page 32: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Conseils pour la mise au rebut Emballage de votre nouvel appareil Ancien appareil...
  • Page 33: Sécher Écologiquement Et Économiquement

    Sécher écologiquement et économiquement Economie de courant, de temps et d’argent : essorez le linge au maximum Valeurs de consommation...
  • Page 34: Conseils De Sécurité Et Consignes

    Conseils de sécurité et consignes Faites attention avant la mise en service de l’appareil : Faites attention lors du transport : Faites attention pour le séchage: Notice abrégée Avant le séchage (Risque d’explosion!) (Risques d’explosion!). Après le séchage (Risques d’in- cendie!).
  • Page 35: Faire La Connaissance De L'appareil

    Faire la connaissance de l’appareil...
  • Page 36: Conseils Sur Le Linge

    Conseils sur le linge Mise en service Commutation 10 A / 16 A lainages risquent de feutrer ! Allumer l’appareil risques de froissage ! Introduction du linge gaspillage d’énergie ! Conseils pour le séchage...
  • Page 37: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Blanc / Couleurs en coton ou en lin Programme électronique Blanc / Couleurs de sous-vêtements ni de chaussettes Linge d’entretien facile (sans repassage) en synthétique et en fibres Programme syn- mélangées thétique Linge déja séché faible degré d’humidité. Petites pièces de linge sé- parées jusqu’à...
  • Page 38: Programmes Électroniques

    Programmes électroniques Choisir un programme de séchage d’après le tableau des programmes (page 37) Blanc / Couleurs et synthétiques Réglage du programme Démarrage du programme Déroulement du programme...
  • Page 39: Programmes Chronométrés

    Programmes chronométrés Programmes chronométrés pour textiles délicats en fibres acryliques, pour sé- chage supplémentaire ou pour l’aération du linge. Démarrage du programme Modification de programme Rajouter du linge...
  • Page 40: Fin De Programme

    Fin de programme Sortir le linge Couper l’appareil...
  • Page 41: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles Touche «séchage délicat» Départ immédiat après sélection du départ différé : Touche «signal» Modifier l’intensité sonore : Couper le signal : Touche «départ différé» modifier le départ différé : Ouvrir la porte pendant le départ différé :...
  • Page 42: Entretien / Maintenance / Nettoyage

    Entretien / Maintenance / Nettoyage Nettoyer le filtre Nettoyez la sonde à humidité Nettoyage de l’appareil...
  • Page 43: Réparer Soi-Même Les Petites Pannes

    Réparer soi-même les petites pannes Cet appareil est conforme aux normes de sécurité des appareils électriques. Les répara- tions, modifications ou interventions sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des techniciens spécialisés. Des réparations non conformes pourraient entraîner de considérables dangers pour l’utilisateur. Si les mesures suivantes ne suffi- sent pas, appelez le service après-vente! Pannes Causes possibles / Aide...
  • Page 44: Service Après-Vente

    Service après-vente E-Nr. Référence Numéro de fabrication...
  • Page 45 Printed in Germany PW/ED 1 - M 505 0158 AB9 ROBERT BOSCH HAUSGERÄTE GMBH 0300...

Table des Matières