Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

Original-Bedienungsanleitung | Instruction Manual | Mode d´emploi
Istruzione d´uso | Manual del usuario | Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | Manual de instruções
Einbau-Weinkühlschrank WineDeluxe WD 60
Built-in Wine Cooler WineDeluxe WD 60
Cave à vin encastrable WineDeluxe WD 60
Frigorifero per vini da incasso WineDeluxe WD 60
Nevera de vino empotrada WineDeluxe WD 60
Ingebouwde wijnkoelkast WineDeluxe WD 60
Встроенный винный холодильник WineDeluxe WD 60
Inbyggt vinkylskåp WineDeluxe WD 60
Frigorífico de vinho embutido WineDeluxe WD 60
Artikel-Nr.: 7715

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CASO DESIGN WineDeluxe WD 60

  • Page 1 Einbau-Weinkühlschrank WineDeluxe WD 60 Built-in Wine Cooler WineDeluxe WD 60 Cave à vin encastrable WineDeluxe WD 60 Frigorifero per vini da incasso WineDeluxe WD 60 Nevera de vino empotrada WineDeluxe WD 60 Ingebouwde wijnkoelkast WineDeluxe WD 60 Встроенный винный холодильник WineDeluxe WD 60 Inbyggt vinkylskåp WineDeluxe WD 60...
  • Page 2 Vinkylskåp / Frigorífi co de vinho Name / Name / Nom / Nome / Denominación / Name / Наименовани / CASO WineDeluxe WD 60 Namn / Nome Artikel-Nr. / Item No. / N°. d‘article / N. Articolo / Nº de art / Artikelnr. / №...
  • Page 3 5.4 Ton ausschalten .......................18 WiFi-Steuerung .......................18 Reinigung und Pfl ege ..................18 6.1 Sicherheitshinweise ......................18 6.2 Reinigung .........................18 Störungsbehebung ....................18 7.1 Sicherheitshinweise ......................18 7.2 Tabelle Störungsursachen und -behebung ...............18 Entsorgung des Altgerätes ..................19 8.1 Entsorgung der Verpackung ..................19 Garantie ........................19 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 4 1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des WineDeluxe WD 60 und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hin- Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise,...
  • Page 5 570 cm x 1222,5 cm x 560 cm Größe vorzusehen Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. (siehe Abbildung „Einbaumaße“). Darüber hinaus können Funktionsstörungen am  Beachten Sie die Mindestabstände zu den um- Gerät auftreten. gebenden Einrichtungsgegenständen gemäß Abbildung „Gerätebelüftung“. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 6 Achtung! Ein nicht eingebautes Gerät kann kippen! 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • WineDeluxe WD 60 • 9 x Holzlagerboden mit kugelgelagerten Auszügen + • 1 x Holzlagerbogen • 2 x Aufstellvorrichtung aus Edelstahl •...
  • Page 7 * Die Einbauhöhe kann durch die verstellbaren Füße bis zu die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. 1233 mm erhöht werden. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Ansicht von oben Schutzleiter verursacht werden. 1100 1100 115° 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 8 Verletzungsgefahr durch Herausfallen der Tür! Wenn die 3. An der Vorderseite des Aufsatzschrankes mit Dekorgitter Scharniere nicht richtig festgeschraubt sind, kann die Tür herausfallen. Dies kann zu schweren Verletzungen und zur Beschädigung der Tür führen. 1100 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 9 Netzkabel zum Bereich der Steckdose verlegen. Gerät zu 2/3 in den Möbelkorpus einschieben. Tür auf das Gerät aufsetzen. Die Tür muss von einer Person festgehalten werden, während die andere Person die Schrauben oben und unten an dem Gerät festdreht. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 10 Schrauben auf der vom Scharnier abgewandten Seite Möbelkorpus bündig ist. entnehmen. Die im Lieferumfang enthaltenen Schanierabdeckungen montieren. Öff nen Sie die Tür mit dem mitgelieferten Saugnapf. Legen Sie den Saugnapf dafür auf und drehen Sie ihn fest. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 11 Schieben Sie das Gerät vollständig in die Nische. Überprüfen Sie die Abstände rundherum. Die Abstandshalterungen helfen Ihnen dabei, das Gerät frontbündig in der Nische zu positionieren. Lösen Sie die Schrauben (1), verschieben Sie die Abstandshalter zur Möbelwand und befestigen Sie die Schrauben wieder. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 12 Gerät mit den Schrauben aus dem Lieferumfang durch die Abstandshalter und Befestigungswinkel am Möbelkorpus befestigen. 10. Das vordere Teil (x) des Abstandhalters abknicken. Dieser Teil kann entsorgt werden. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 13 11. Die im Lieferumfang enthaltenen Abdeckungen aufsetzen. 4.7 Tür ausrichten 12. Die im Lieferumfang enthaltenen Abdeckprofi le montieren. Für die Ausrichtung in Richtung X, die Türdichtung entfernen. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 14 4.9.1 Holzlagerboden entfernen Ziehen Sie den Holzlagerboden vollständig heraus und ent- nehmen Sie die Flaschen. Ziehen Sie den Boden nach oben, sodass er vorne aus der Schiene ausrastet. Entnehmen Sie den Boden aus dem Gerät. Abdeckung montieren. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 15 60 Flaschen gleichmäßig und bündig zur Unterkante des Sichtfensters einzulagern und in dem Gerät zu präsentieren (siehe „Flaschenlagerung“). Entnehmen Sie alle Flaschen. Entnehmen Sie den unteren Holzlagerboden. Auf der Unterseite des Bodens befi nden vorgebohrte Löcher. Stecken Sie die Edelstahlvorrichtungen in die Löcher. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 16 Flaschenlagerung mit Aufstellvorrichtung und Präsentiergestell Um 54 Flaschen gleichmäßig im Gerät und bündig zum Sichtfens- ter zu präsentieren, können Sie die Aufstellvorrichtung an den unteren Boden montieren. Alternativ können Sie mit dem Präsentiergestell 4 Flaschen im Gerät präsentieren. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 17 Die LED-Beleuchtung schaltet sich aus. Wenn Sie die Tür er- Temperaturanzeige in °C neut öff nen, geht die Beleuchtung wieder an. Zum deaktivieren des ECO-Moduses, drücken Sie erneut die Temperaturanzeige in °F Licht-Taste. Die LED-Streifen leuchten konstant, also auch bei geschlossener Tür. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 18 Fehlerhafte Kompressorleistung - Wen- Die Außenseite des Gerätes lässt sich mit einem milden Reini- Fehlermeldung „–“ den Sie sich an den Kundendienst. gungsmittel und lauwarmem Wasser reinigen. Wischen Sie das Gerät danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 19 Verschleißteile, Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantie- anspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmä- CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 20 Wi-Fi control ........................34 Cleaning and Maintenance .................34 6.1 Safety information ......................34 6.2 Cleaning ..........................34 Troubleshooting ....................34 7.1 Safety notices ........................34 7.2 Troubleshooting table ....................34 Disposal of the Old Device .................35 8.1 Disposal of the packaging .....................35 Guarantee ......................35 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 21 We do not assume any liability for translation  Children are not allowed to play with the device. errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 22  Use two persons to transport, unpack and set down the appli- ance because of its heavy weight. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 23  The device includes the following components: Warning! A non-installed appliance may tip over! • WineDeluxe WD 60 • 9 x wooden shelf with ball bearing runners + • 1 x wooden shelf • 2 x stainless steel fi ttings to tip the shelf •...
  • Page 24 The power cord is 1.5 m long. The power socket cannot be behind the appliance and must be easily accessible. 15° The appliance may only be installed by trained personnel. This requires at least two persons. Check the installation dimensions before installation. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 25 4.4 Complete overview Remove the door and rotate it 180°. control panel wooden shelf wooden shelf with ball sealing of the door bearing runners door frame activated carbon fi lter CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 26 When pushing the appliance into the opening make sure that the power cord is not pinched, caught or damaged.  Do not use the appliance if the power cord is defective. Place the power cord near the power socket. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 27 (1), slide the spacers towards the side of the cabinet and then continue tightening the screws. Place the spacers on the mounting brackets and screw them together. The position will vary depending on which way the door opens. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 28 Secure the appliance to the kitchen cabinet by pushing the supplied screws through the spacers and the mounting brackets. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 29 10. Break off the front parts (x) of the spacers. These parts can be 12. Install the supplied cover profi les. thrown away. 11. Install the supplied covers. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 30 Position 1 and 3. To align the door in Direction X, remove the door seal and Replace the covers and the door seal. the covers. To align the door in Direction Z, adjust the height of the feet. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 31 Push the shelf back into the appliance as far as it will go. There are pre-drilled holes on the top of the base. Insert the stainless steel fi xtures into the holes. Place the assembled shelf in the appliance. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 32 4.10.1 Standard storage fi ttings to the bottom shelf. Alternatively, you can present 4 bott- A total of 60 bottles can be stored. les in the appliance with the presentation rack. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 33 To deactivate the “ECO” mode, press the “Light” button again. The LED strips will be permanently on, also when the door is closed. PLEASE NOTE  The illumination will switch off after 4 hours to save energy. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 34 Internet server. Error code CE3 CASO Cloud Server is unavailable. Error code CE4 Wi-Fi not found, signal could be too weak Error code CE5 Update server is unavailable CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 35 Any further claims are excluded. When making a guarantee claim please contact us before you return the product (always with the purchase receipt!). Our contact details (“Guarantor”) are provided at the beginning of this instruction manual. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 36 6.1 Consignes de sécurité ....................50 6.2 Nettoyage .........................50 Réparation des pannes ..................51 7.1 Consignes de sécurité ....................51 7.2 Origine et remède des incidents ..................51 Elimination des appareils usés ................51 8.1 Elimination des emballages ..................51 Garantie ........................51 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 37 (par exemple informati- Ce mode d‘emploi appartient au l´appareil WineDeluxe WD 60 que, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté.
  • Page 38 électrique et mécanique. Cela peut aussi  Prévoyez un espace de 560-570 cm x 1222,5 cm provoquer des dysfonctionnements de l‘appareil. x 560 cm pour l‘encastrement de l‘appareil (voir illustration « Dimensions d‘encastrement »). CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 39 L´appareil est livré de façon standard avec les composants suivants: Attention ! Un appareil non encastré peut basculer ! • WineDeluxe WD 60 • 9 x étagère de stockage en bois des guides sur roulements à billes + • 1 x étagère de stockage en bois •...
  • Page 40 * La hauteur d‘encastrement peut être augmentée jusqu‘à 1233 ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par mm grâce aux pieds réglables. un conducteur de masse absent ou interrompu. Vue de dessus 1100 1100 115° 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 41 3. Sur la face avant de l‘armoire haute avec grille décorative peut entraîner des blessures graves et endommager la porte. 1100 L‘appareil doit être débranché de l‘alimentation électrique lors du changement de la charnière de la porte. Ouvrir la porte. 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 42 Insérer l‘appareil aux deux tiers dans le corps du meuble. Placer la porte sur l‘appareil. La porte doit être maintenue par une personne pendant que l‘autre tourne les vis en haut et en bas de l‘appareil. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 43 à fl eur du corps du meuble. Monter les Cache de charnière fournies avec l‘appareil. Ouvrir la porte à l‘aide de la ventouse fournie. Pour cela, poser la ventouse et la visser à fond. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 44 Les entretoises vous aident à position- res de la porte. ner l‘appareil à fl eur de façade dans la niche. Desserrez les vis (1), déplacez les entretoises vers le mur du meuble et fi xez à nouveau les vis. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 45 10. Plier la partie avant (x) de l‘entretoise. Cette partie peut être Fixer l‘appareil au corps du meuble à l‘aide des vis fournies en passant par les entretoises et les équerres de fi xation. jetée. 11. Mettre en place les caches fournis. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 46 12. Monter les profi lés de recouvrement compris dans la livraison. 4.7 Alignement de la porte Pour l‘alignement en direction X, retirer le joint de porte. Retirer les caches. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 47 Insérez l‘étagère dans l‘appareil et poussez l‘avant de l‘éta- gère vers le bas jusqu‘à ce qu‘elle s‘enclenche dans les tiges avant. Insérez complètement l‘étagère en bois dans l‘appareil. Pour l‘orientation en Z, modifi er la hauteur des pieds de réglage. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 48 Retirez la tablette de stockage en bois souhaitée et celle qui se trouve au-dessus. Des trous prépercés se trouvent sur le côté supérieur du fond. Insérez les dispositifs en acier inoxydable dans les trous. Placez l‘étagère assemblée dans l‘appareil. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 49 Le mode ECO est activé L‘appareil diminue la température : le symbole s‘éteint dès que l‘appareil a atteint la température réglée. La porte est fermée Affi chage de la température en °C Affi chage de la température en °F CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 50 Pour désactiver le mode ECO, appuyez de nouveau sur la touche lumineuse. Les bandeaux à LED s’allument en per- manence, même lorsque la porte est fermée. REMARQUE  Pour économiser l’ é nergie, l’ é clairage s’ é teint au bout de 4 heures. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 51 Contactez le service après-vente. peut être assimilée à une utilisation privée. Cet appareil n‘est pas Défaut de performance du compres- destiné à un usage commercial plus intensif. Message d’erreur « – » seur - Contactez le service après-vente. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 52 Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l‘appareil (toujours avec une preuve d‘achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d‘emploi. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 53 Pulizia e cura ......................67 6.1 Indicazioni di sicurezza ....................67 6.2 La pulizia ...........................67 Eliminazione malfunzionamenti ................68 7.1 Indicazioni di sicurezza ....................68 7.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ..............68 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ............68 8.1 Smaltimento dell’involucro ...................68 Garanzia ........................68 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 54 • A riparazioni inadeguate • All’utilizzo non conforme alle disposizioni persona parimenti qualifi cata al fi ne di evitare • A modifi che tecniche, modifi che dell‘apparecchio pericoli. • All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 55 560-570 cm x 1222,5 cm x 560 cm tensione e se viene modifi cata la struttura (vedi Immagine “Misure per l’installazione”). elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verifi carsi malfunzionamenti dell’apparecchio. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 56 Attenzione! Se l’apparecchio non è correttamente montato L‘unità viene fornita con i seguenti componenti come standard: può rovesciarsi. • WineDeluxe WD 60 • 9 x ripiano in legno con guide a sfera + • 1 x ripiano in legno • 2 x portabottiglie in acciaio •...
  • Page 57 Il produttore non può essere considerato * Grazie ai piedini regolabili è possibile aumentare l’altezza di responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra incasso fi no a 1233 mm. mancante o interrotta. Vista dall’alto 1100 1100 115° 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 58 Aprire la porta. Tipi di ventilazione 1. Direttamente sopra l’apparecchio 2. Sopra l’armadio pensile 3. Sul lato dell‘armadio pensile con griglia decorativa 1100 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 59 Posizionare il cavo di rete vicino alla presa. Spingere l‘apparecchio per 2/3 nel corpo del mobile. Riposizionare la porta. La porta deve essere trattenuta da una persona, mentre l’altra persona fi ssa le viti sopra e sotto l’apparecchio. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 60 Rimuovere le viti dal lato opposto alla cerniera. superiore dell’apparecchio con il corpo del mobile. Montare i Copertura per cerniere in dotazione. Aprire la porta con la ventosa in dotazione. Applicare la ven- tosa per bloccarla. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 61 I distanziatori aiutano a posizionare della porta. l’apparecchio nella nicchia, in modo che risulti allineato frontalmente. Allentare le viti (1), spingere i distanziatori verso la parete del mobile e fi ssare nuovamente le viti. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 62 10. Piegare la parte anteriore (x) del distanziatore. Questo pezzo Fissare l’apparecchio con le viti in dotazione al corpo del mo- bile, servendosi dei distanziatori e delle staff e di fi ssaggio. può essere smaltito. 11. Posizionare le coperture in dotazione. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 63 12. Montare i profi li di copertura in dotazione. 4.7 Orientare la porta Per l’orientamento in direzione X, rimuovere la guarnizione. Rimuovere le coperture. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 64 Inserire il ripiano nelle guide. Spingere il ripiano nell’apparecchio e premerlo verso il bas- so sul davanti fi no a inserirlo nei perni anteriori. Spingere il ripiano in legno nell’apparecchio. Per l’orientamento in direzione Z, modifi care l’altezza dei piedini. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 65 Rimuovere le bottiglie. Rimuovere il ripiano in legno desiderato e quello sovrastante. Sulla parte superiore della base sono presenti dei fori preforati. Inserire gli elementi di fi ssaggio in acciaio inox nei fori. Inserire il ripiano assemblato nell‘apparecchio. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 66 5.1.1 Icone sul display La modalità ECO è attiva L‘unità riduce la temperatura: il simbolo si spegne non appena l‘unità ha raggiunto la temperatura impostata. La porta è chiusa Visualizzazione della temperatura in °C Visualizzazione della temperatura in °F CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 67 è chiusa. La presa d’aria potrebbe venire bloccata dalla polvere, pregiudi- INDICAZIONE cando il funzionamento dell’apparecchio. Liberare la presa d‘aria, se necessario.  Per risparmiare energia l’illuminazione si spegne dopo 4 ore. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 68 Errore DNS - Connessione WiFi al router, Messaggio di errore Questo apparecchio è costruito ed è idoneo, anche dal punto ma nessun collegamento al server di vista delle prestazioni, all’uso privato (domestico). L’utilizzo a Internet. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 69 Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l’apparecchio (sempre con lo scontri- no di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 70 Limpieza y conservación ..................84 6.1 Instrucciones de seguridad ...................84 6.2 Limpieza ...........................84 Resolución de fallas .....................84 7.1 Instrucciones de seguridad ...................84 7.2 Indicaciones de avería ....................84 Eliminación del aparato usado................85 8.1 Eliminación del embalaje ....................85 Garantía ........................85 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 71 No nos hacemos responsables de ningún los peligros resultantes. error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 72 «Ventilación del daños. aparato».  Fije el aparato en el modo descrito en el capítulo «Montaje en un módulo de cocina». CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 73 ¡Atención! ¡Un aparato no empotrado se puede volcar! 3.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparato se entrega con los siguientes componentes: • WineDeluxe WD 60 • 9 x estante de madera carriles con rodamientos de bolas + • 1 x estante de madera •...
  • Page 74 El montaje del aparato debe ser realizado únicamente por personal * La altura de instalación se puede elevar hasta 1233 mm me- formado. Para ello se precisan como mínimo dos personas. Antes de diante los pies regulables. proceder al montaje compruebe las dimensiones de montaje. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 75 4.4 Descripción general Desmontar la puerta y girar 180°. Panel de control Estante de madera Estante de madera carriles Goma de sellado de la con rodamientos de bolas puerta Marco de la puerta fi ltro de carbón activo CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 76 No aplastar, aprisionar o dañar el cable de alimentación al introducir el aparato en el hueco.  No operar el aparato con un cable de alimentación defectuoso. Tender el cable de alimentación hacia la zona de la toma de corriente. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 77 Introducir los distanciadores en el soporte de montaje y la ventosa y fíjela. atornillarlos. En función del sentido de apertura de la puerta, Retirar los tornillos en el lado opuesto a la bisagra. la otra posición correspondiente. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 78 Suelte los tornillos del mueble. (1), desplace los distanciadores hacia la pared del mueble y apriete de nuevo los tornillos. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 79 10. Doblar la parte delantera (x) del distanciador hasta romperla. 12. Montar los perfi les cobertores incluidos en el volumen de Esta parte se puede tirar. suministro. 11. Colocar las cubiertas incluidas en el volumen de suministro. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 80 Retirar la junta de la puerta para la alineación en sentido X. Montar la cubierta. Montar la junta de la puerta. Retirar las cubiertas. Para la alineación en sentido Z, cambiar la altura de los pies regulables. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 81 Retire la balda de madera deseada y la situada encima. En la parte superior de la base hay orifi cios pretaladrados. Introduzca las fi jaciones de acero inoxidable en los orifi cios. Coloque el estante montado en el aparato. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 82 Para exponer 54 botellas de forma uniforme y a ras de la mirilla puede montar el dispositivo de colocación en el estante inferior. Alternativamente, puede presentar 4 botellas en la unidad con el 4.10.1 Rodamiento estándar estante de presentación. Se pueden almacenar un total de 60 botellas. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 83 Indicación de la temperatura en °F Para desactivar el modo ECO pulse de nuevo la tecla Luz. Las tiras LED están iluminadas de forma constante, o sea también con la puerta cerrada. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 84 Rendimiento defi ciente del compresor - en profundidad el aparato con un trapo suave. Mensaje de error «–» Diríjase al Servicio Técnico. Mensaje de error Hay conexión WiFi con el módulo WiFi, pero no hay conexión a Internet. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 85 En términos de rendimiento, este dispositivo está diseñado y concebido para uso no profesional (uso doméstico). Cualquier uso CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 86 Reiniging en onderhoud ...................100 6.1 Veiligheidsvoorschriften .....................100 6.2 Reiniging.........................100 Storingen verhelpen ..................100 7.1 Veiligheidsvoorschriften .....................100 7.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ............100 Afvoer van het oude apparaat .................101 8.1 Verwijderen van de verpakking .................101 Garantie ......................101 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 87 • Niet volgens de voorschriften geldend gebruik verkoop of een gelijk gekwalifi ceerde persoon • Technische veranderingen, modifi caties van het apparaat • Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen worden vervangen om gevaren te voorkomen. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 88 560-570 cm x 1222,5 cm x 560 cm worden voorzien (zie de fi guur „Montageafmetingen“).  Let daarbij op de minimale afstanden tot het omringende meubilair volgens de afbeelding „Toestelventilatie“. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 89 Het apparaat wordt standaard geleverd met de volgende compo-  nenten: Let op! Het kan gebeuren dat een niet geïnstalleerd toestel • WineDeluxe WD 60 omvalt! • 9 x houten opbergplank kogelgelagerde geleiders + • 1 x houten opbergboog • 2 x roestvrij staal opzetstuk •...
  • Page 90 Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aanspra- kelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. 1100 1100 115° 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 91 3. aan de voorkant van de bovenkast met het sierrooster kan leiden tot ernstig letsel en schade aan de deur. 1100 Bij het vervangen van de deurstop moet het apparaat van het lichtnet worden losgekoppeld. 115° Open de deur. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 92 Schuif het apparaat voor twee derde in de meubelromp. Plaats de deur op het apparaat. De deur moet door één persoon worden vastgehouden terwijl de tweede persoon de schroeven in de boven- en onderkant van het apparaat vastdraait. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 93 Er zijn verschillende posities, afhankelijk van het type scharnier op de deur... Breng de meegeleverde Scharnierdeksel aan. Open de deur met de meegeleverde zuignap. Plaats hiervoor de zuignap en draai hem vast. Verwijder de schroeven aan de van het scharnier afgekeerde zijde. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 94 Draai de meubel. schroeven (1) los, verplaats de afstandhouders naar de wand van het meubel en draai de schroeven weer vast. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 95 10. Buig het voorste deel (x) van de afstandhouder af. U kunt dit 12. De bij de levering inbegrepen afdekprofi elen monteren. deel vervolgens weggooien. 11. Breng de meegeleverde afdekkingen aan. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 96 Voor uitlijning in richting X moet u de deurafdichting Plaats het deksel. verwijderen. Monteer de deurafdichting. U moet ook de deksels verwijderen. Voor de uitlijning in richting Z moet u de hoogte van de stelpoten aanpassen. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 97 Verwijder de gewenste houten plank en de plank erboven. Schuif de houten opbergplank volledig in het toestel. Er zijn voorgeboorde gaten aan de bovenkant van de basis. Steek de roestvrijstalen bevestigingen in de gaten. Plaats de gemonteerde plank in het toestel. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 98 4.10.1 Standaard lager vloer monteren. U kunt ook 4 fl essen in de eenheid presenteren U kunt 60 fl essen in het geheel opbergen. met het presentatierek. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 99 De LED-verlichting wordt uitgeschakeld. Als u de deur weer opent, wordt de verlichting weer ingeschakeld. Temperatuurweergave in °C Om de ECO-modus uit te schakelen, moet u nogmaals op de lichttoets drukken. De LED-stroken branden ook bij geslo- Temperatuurweergave in °F ten deur constant. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 100 De buitenkant van het apparaat kan worden gereinigd met een display mild schoonmaakmiddel en warm water. Veeg goed droog met Lekkage van koelvloeistof - Neem con- een zachte doek. Foutmelding H3 tact op met de klantenservice. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 101 Voor dit product geven wij beginnend op de koopdatum 24 maanden garantie voor gebreken die terug te voeren zijn op productie- of materiaalfouten. Onze garantie geldt voor Duitsland, Oostenrijk en Nederland. Neem voor alle andere landen a.u.b. contact met ons op. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 102 5.2.2 Настройка температуры......................115 ........................115 5.3.1 Настройка режима Eco ......................115 5.3.2 Настройка интенсивности освещения ................116 ......................116 WiFi ....................116 Чистка и обслуживание ..................116 ................116 ..........................116 Проблемы и способы их решения ..............116 ................116 ............116 Утилизация отслужившего прибора ............117 ....................117 Гарантия ......................117 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 103 1.1 мация о данном руководстве исходным немецким текстом. Это руководство по эксплуатации является составной частью WineDeluxe WD 60 (в дальнейшем именуемой «прибор») и 1.4 Защита авторского права содержит важные указания по вводу в эксплуатацию, технике Данная документация защищена авторским правом.
  • Page 104  Если холодильная камера долгое время устройства внутри устройства. остается пустой, выключите устройство,  Не храните в этом устройстве взрывоопасные разморозьте его, очистите и оставьте дверцу вещества, например, баллончики с открытой во избежание образования плесени. легковоспламеняющимся пропеллентом. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 105 В стандартный объем поставки прибора входят следующие  Запрещается использовать механические компоненты: приспособления или другие средства для • WineDeluxe WD 60 ускорения процесса размораживания. • 9 x деревянная полка для хранения шарикоподшипниковые рельсы +  Запрещается очищать устройство и его части...
  • Page 106 Обеспечьте хороший доступ к розетке, чтобы можно было быстро вытянуть шнур питания в экстренной ситуации. • В целях экономии энергии следите за тем, чтобы дверца устройства была закрыта во время работы. * Передвигаемые ножки позволяют увеличивать монтажную высоту до 1233 мм. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 107 Длина кабеля составляет 1,5 м. Розетка не должна находиться для хранения уплотнитель двери за устройством и должна быть легкодоступной. шарикоподшипниковые Выполнять монтаж устройства должен только обученный дверь рельсы персонал. Для этого потребуется минимум два человека. Перед монтажом проверьте монтажные размеры. угольный фильтр CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 108 Перед монтажом проверьте монтажные размеры и следуйте Снимите дверцу и поверните ее на 180°. указаниям. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасность пожара из-за короткого замыкания!  При задвигании устройства в нишу запрещается сгибать, зажимать или повреждать шнур питания.  Эксплуатация устройства с неисправным шнуром питания запрещена. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 109 Выкрутите регулируемые ножки так, чтобы устройство сверху находилось на одном уровне с корпусом мебели. Монтируйте фиксаторы, которые входят в комплект поставки. Вставьте фиксаторы на уголки крепления и соедините их винтами. Положение отличается в зависимости от ограничителя дверцы. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 110 Закрепите устройство винтами (из комплекта поставки) на расстояния вокруг. Подкладки позволяют разместить корпусе мебели, вставив их в фиксаторы и уголки устройство заподлицо в нише. Ослабьте винты (1), крепления. переместите фиксаторы к стене мебели и снова закрепите винты. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 111 10. Надломите переднюю часть (х) фиксатора. Эту часть 12. Монтируйте облицовочные профили, которые входят в можно утилизировать. комплект поставки. 11. Установите крышки, которые входят в комплект поставки. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 112 Ослабьте винты в позиции 1 и выровняйте дверцу. Затем затяните винты соответственно в позиции 1 и 3. Монтируйте крышку. Для выравнивания в направлении Х удалите дверное уплотнение. Монтируйте дверное уплотнение. Снимите крышки. Для выравнивания в направлении Z, измените высоту регулируемых ножек. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 113 Полностью задвиньте деревянную полку для хранения в Уберите бутылки. устройство. Снимите нужную деревянную полку и полку над ней. В верхней части основания имеются предварительно просверленные отверстия. Вставьте крепеж из нержавеющей стали в отверстия. Установите собранную полку в прибор. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 114 Для равномерного расположения 54 бутылок в устройстве более 76 мм. заподлицо с прозрачным окном на нижнюю полку можно монтировать установочное приспособление. Кроме того, вы можете представить 4 бутылки в блоке с презентационной 4.10.1 Стандартный подшипник стойкой. Можно хранить до 60 бутылок. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 115 Светодиодное освещение выключается. При повторном Отображение температуры в °C открывании дверцы освещение снова включается. Для деактивации режима ECO, нажмите кнопку Отображение температуры в °F освещения повторно. Светодиодные полосы горят постоянно, то есть даже при закрытой дверце. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 116 разомните их. Снова установите  Дверное уплотнение не работает. дверные уплотнения. Особенно следите за тем, чтобы дверное уплотнение было чистое для обеспечения бесперебойной работы устройства. Дверное уплотнение можно снять для очистки и протереть его влажной тканью. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 117 хранится в недоступном для детей месте. Перед утилизацией отслужившего прибора, демонтируйте дверцу, но оставьте полки на месте, чтобы детям было нелегко залезть внутрь.  Газ вытеснитель внутри устройства является легковоспламеняющимся. Утилизация этого горючего материала должна осуществляться в соответствии с национальными правилами. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 118 5.4 Stänga av ljudet ......................131 WiFi-kontroll ........................131 Rengöring och skötsel ..................131 6.1 Rengöring ........................131 Åtgärdande av störningar .................131 7.1 Säkerhetsanvisningar ....................131 7.2 Störningsorsaker och åtgärder ..................131 Avfallshantering av uttjänt apparat ..............132 8.1 Avfallshantering av emballaget ...............132 Garanti ........................132 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 119 1.1 Information om denna bruksanvisning 2 Säkerhet Denna bruksanvisning är beståndsdel av WineDeluxe WD 60 (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, I detta avsnitt får du viktiga säkerhetsanvisningar för arbetet med säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten. Bruksan- apparaten.
  • Page 120  På grund av enhetens stora tyngd ska transporten samt uppackningen och uppställningen genomföras med minst Tänk på följande säkerhetsanvisningar för två personer. att undvika brandfara: Varning: Brandfara / risk på grund av brännbart material CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 121 3.2 Leveransomfattning och transportinspektion Apparaten levereras som standard med följande komponenter: • WineDeluxe WD 60 • 9 x Träbåge kullagrade utdragsskenor + • 1 x Träbåge • 2 x Förvaringsställ i rostfritt stål • Presentationsställ • Reservsskruvar för byte av dörrstopp •...
  • Page 122 Luftkanalen måste vara minst 200 cm² stor, från den nedre ventilationsöppningen upp till bak ovan. Typer av enhetsventilering 1100 1. Direkt ovanför enheten 2. Ovanför påbyggnadsskåpet 1100 3. På framsidan av påbyggnadsskåpet med dekorgaller 115° 115° 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 123 Personskaderisk pga. nedfallande dörr! Om gångjärnen inte är ordentligt fastskruvade kan dörren falla ned. Det kan leda till allvarliga personskador eller till att själva dörren skadas. Enheten ska kopplas från elnätet innan dörrstoppet byts ut. Öppna dörren. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 124 Använd inte enheten med en defekt nätanslutningskabel. Öppna dörren med den medlevererade sugkoppen. Lägg då på sugkoppen och vrid den fast. Dra nätsladden till vägguttaget. Lossa skruvarna på den motsatta sidan om gångjärnet. Skjut i enheten till 2/3 i möbelkroppen. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 125 Distanshållarna hjälper dig att positionera enheten i en plan linje framtill i vrån. Lossa Fäst enheten med de medlevererade skruvarna genom skruvarna (1), skjut distanshållarna mot möbelväggen och distanshållarna och fästvinklarna på möbelkroppen. skruva fast skruvarna igen. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 126 11. Sätt på skydden som ingår i leveransen. 12. Montera täckprofi lerna som ingår i leveransen. 10. Bryt av distanshållarens främre del (x). Denna del kan kasseras. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 127 Dra åt skruvarna motsvarande på position 1 och 3. Montera skyddet. För anpassningen i riktning X ska du ta bort dörrtätningen. Montera dörrtätningen. Ta bort skydden. För anpassning i riktning Z ska du ändra ställfötternas höjd. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 128 Placera hyllan bak i skruvarna på skenorna. Skjut in hyllan i enheten och tryck ner hyllan i den främre delen tills den snäpper in komplett i de främre skruvarna. Tryck nu in träförvaringshyllan komplett i enheten. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 129 För att kunna presentera 54 fl askor jämnt fördelade och i en linje med siktfönstret kan du montera förvaringsstället på den nedre hyllan. Alternativt kan du presentera 4 fl askor i enheten med 4.10.1 Standardlager presentationsstället. Du kan lagra upp till 60 fl askor samtidigt. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 130 För att avaktivera ECO-läget trycker du igen på ljusknappen. Temperaturvisning i °C LED-fälten lyser nu kontinuerligt, även när dörren är stängd. Temperaturindikering i °F  För att spara energi stängs belysningen av efter 4 timmar. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 131 Hvis du ikke kan løse problemet med de ovennævnte skridt, 7 Åtgärdande av störningar bedes du henvende dig til kundeservicen. I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om lokalisering och åt- gärdande av störningar. Följ anvisningarna för att undvika risker och skador. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 132 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att kunna göra anspråk på garantin ber vi dig att kontakta oss innan du återsänder enheten till oss (alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter (”garantigivare”) fi nns i början på denna bruksanvisning. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 133 6.1 Informação de segurança ....................141 6.2 Limpeza ...........................141 Resolução de avarias ..................142 7.1 Instruções de segurança ....................142 7.2 Causas e possíveis soluções de avarias ..............142 Eliminação do aparelho usado .................142 8.1 Eliminação da embalagem ..................142 Garantia ......................142 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 134 (por exemplo: digitais, suporte papel, etc..), no seu todo ou em parte. Sujeito a alterações de conteúdo e técnicas. Este manual de instruções faz parte do WineDeluxe WD 60 (adi- ante designado por aparelho) e fornece instruções importantes 2 Segurança...
  • Page 135 560-570 cm x 1222,5 cm x 560 cm de elétrico. Além disso, podem ocorrer avarias no tamanho (ver fi gura “Medidas para embutir”). aparelho. NOTA PERIGO CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 136 O aparelho vem de fábrica com os seguintes componentes:  Cuidado! Um aparelho não embutido pode tombar! • WineDeluxe WD 60 • 9 x prateleira de madeira com corrediças para rolamentos de esferas + • 1 x prateleira de madeira •...
  • Page 137 * A altura de instalação pode ser aumentada até 1233 mm por meio dos pés de ajuste. Este capítulo fornece-lhe informações importantes sobre a estrutura e a função da unidade. Vista de cima 4.1 Medidas do aparelho 1100 1100 115° 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 138 Risco de ferimentos devido à queda da porta! Se as dobradi- 3. Na frente do armário para embutir com grelha decorativa ças não forem devidamente apertadas, a porta pode cair para fora. Isso pode levar a lesões graves e danos na porta. 1100 115° CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 139 Insira o aparelho 2/3 para dentro do corpo do móvel. Coloque a porta sobre o aparelho. A porta precisa de ser segurada por uma pessoa enquanto a outra pessoa aperta os parafusos nas partes superior e inferior do aparelho. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 140 Desaperte os parafusos (1), mova os distanciadores Retire os parafusos do lado afastado da dobradiça. para a parede do móvel e aperte novamente os parafusos. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 141 Fixe o aparelho ao corpo do móvel com os parafusos fornecidos através dos distanciadores e dos suportes angulares. 10. Dobre a parte frontal (x) do distanciador. Esta parte pode ser eliminada. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 142 11. Coloque as coberturas incluídas no fornecimento. 4.7 Alinhar a porta 12. Monte os perfi s de cobertura incluídos no fornecimento. Para o alinhamento na direção X, remova a vedação da porta. Retire as coberturas. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 143 Para o alinhamento na direção Z, mude a altura dos pés de para baixo na parte da frente até encaixar nas cavilhas da ajuste. frente. Empurre a prateleira de madeira completamente para den- tro do aparelho. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 144 Remover a prateleira de madeira desejada e a que se encon- tra por cima. Existem orifícios pré-perfurados na parte superior da base. Inserir as fi xações de aço inoxidável nos orifícios. Colocar a prateleira montada no aparelho. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 145 5.1.1 Símbolos no display O modo ECO está activo Unidade reduz a temperatura: O símbolo sai assim que a unidade atinge a temperatura defi nida. A porta está fechada Indicação da temperatura em °C Indicação da temperatura em °F CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 146 A abertura de saída pode ser bloqueada, por exemplo, por pó e afetar a efi ciência de refrigeração do aparelho. Aspire a abertura NOTA de saída, se necessário.  Para poupar energia, a iluminação desliga-se após 4 horas. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 147 Internet. utilização privada. O aparelho não está determinado para um uso comercial mais extenso. No caso de reclamações justifi cadas, CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 148 Para reivindicar um direito de garantia, por favor entre em con- tacto connosco antes de enviar o aparelho (sempre com prova de compra!). Os nossos dados de contacto (“concessor de garantia”) podem ser consultados no início deste manual de instruções. CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 149 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 150 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 151 CASO WineDeluxe WD 60...
  • Page 152 CASO GmbH Raiffeisenstraße 9 | D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 | Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-design.de | Internet: www.caso-design.de...

Ce manuel est également adapté pour:

7715