Télécharger Imprimer la page
Siemens iQ700 CM936GC1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens iQ700 CM936GC1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens iQ700 CM936GC1 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

CM936GC.1
Four encastrable
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens iQ700 CM936GC1 Serie

  • Page 1 CM936GC.1 Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  46 30.1 Consignes générales de montage ....  46 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  7 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  8 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Pendant leur utilisation, l'appareil et ses souffrant d’un handicap physique, sensoriel pièces accessibles deviennent très chauds. ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ▶...
  • Page 4 fr Sécurité Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- AVERTISSEMENT ‒ Risque de mentation secteur endommagé est dange- blessure ! reux. Un verre de porte d'appareil rayé peut se ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. fendre. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ▶...
  • Page 5 Sécurité fr ▶ Vérifier la température des aliments avant Les aliments, leurs emballages et leurs réci- de les donner à l'enfant. pients peuvent s'enflammer. Les aliments chauffés dégagent de la chaleur. ▶ Ne jamais réchauffer des aliments dans Le plat peut devenir chaud. leurs emballages qui conservent la chaleur.
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que L'appareil fonctionne avec une tension élevée. la température d'ébullition est atteinte sans ▶ Ne jamais retirer le boîtier. que les bulles de vapeur typiques remontent. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice La prudence est requise même à...
  • Page 7 Prévention des dégâts matériels fr 2  Prévention des dégâts matériels Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil 2.1 De manière générale ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le endommagées.
  • Page 8 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- Lorsque vous préparez du pop-corn au micro-ondes partiment de cuisson entraîne une surcharge. avec une puissance trop élevée, la vitre de la porte Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans peut éclater en raison de la surcharge.
  • Page 9 Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification Force du signal WLAN pour Le champ de commande vous permet de configurer Home Connect. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Plus les lignes du symbole sont rem- des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Surfaces autonettoyantes 4.3 Touches La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- Les touches vous permettent de sélectionner directe- nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues ment différentes fonctions. d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est rugueuse.
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Mode de Utilisation Mode de Utilisation fonctionne- fonctionne- ment ment Modes de Sélectionnez des modes de cuisson Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage cuisson précis pour préparer vos mets de ma- pour le compartiment de cuisson. nière optimale. → "Aide au nettoyage 'humidClean'", → "Modes de cuisson", Page 11 Page 30...
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Gril, grande surface Positions gril : Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. 1 = faible Gratiner des mets. 2 = moyenne Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est 3 = forte...
  • Page 13 Accessoires fr 6  Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du été spécialement conçus pour votre appareil. type d'appareil. Remarque : Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction.
  • Page 14 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Remarque : Repoussez les rails télescopiques dans appareil (E-Nr.).
  • Page 15 Utilisation fr Réglez la température avec ou via la barre 8.2 Éteindre l’appareil de réglage. Ou saisissez directement la température Si vous n'utilisez pas votre appareil, éteignez-le. Si vous via le champ numérique ⁠ . n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres celui-ci s'éteint automatiquement.
  • Page 16 fr Préchauffage rapide chauffe de nouveau. Pour utiliser votre appareil en res- Réglez l'heure à laquelle le fonctionnement doit s'ar- pectant le sabbat, n'ouvrez la porte de l'appareil rêter avec "Fin". qu'après l'avoir utilisé. → "Régler la fin", Page 17 → "Fonctions de temps", Page 16 Modifiez le réglage de base « Éclairage »...
  • Page 17 Fonctions de temps fr Appuyez sur "Fin". a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un Modifiez l'heure avec ou saisissez l'heure message apparaît pour indiquer que le fonctionne- directement dans le champ numérique ⁠ . ment est terminé. Appuyez sur "Appliquer". Lorsque la durée est écoulée : Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- ‒...
  • Page 18 fr Micro-ondes 11  Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, Test de micro-ondabilité cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Si vous n'êtes pas sûr que votre vaisselle est micro-on- dable, effectuez un test de micro-ondabilité. 11.1 Vaisselle et accessoires avec micro- ATTENTION ! ondes Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com-...
  • Page 19 Micro-ondes fr Ajout de micro-ondes Si vous avez désactivé la fonction de séchage pour micro-ondes dans les réglages de base et que de la L'ajout du micro-ondes à un mode de fonctionnement condensation s'est formée dans le compartiment de réduit le temps de cuisson des mets. cuisson, séchez ce dernier.
  • Page 20 fr Fonction de ventilation "Crisp Finish" Modifier ou désactiver la puissance du micro-ondes. Appuyez sur "Appliquer". 12  Fonction de ventilation "Crisp Finish" La fonction de ventilation "Crisp Finish" absorbe l'hu- Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- midité du compartiment de cuisson pour que vos mets glages et les combiner avec la fonction de ventila- soient plus croustillants.
  • Page 21 Sonde de cuisson fr 13.3 Régler la sonde de cuisson Mor- Introduisez la sonde de cuisson latérale- ceaux ment dans la viande à l'endroit le plus Vous pouvez régler une température à cœur entre 30 épais. °C et 99 °C. viande Conditions fins ¡...
  • Page 22 fr Plats ¡ Vous pouvez également utiliser la sonde de cuisson Volaille Température à sans qu'une température à cœur soit définie. Cela cœur en °C vous permet de lire la température à cœur des ali- Blanc de dinde 80 - 85 ments sur l'écran et d'arrêter manuellement le fonc- 80 - 90 tionnement si nécessaire.
  • Page 23 Plats fr Remarque : Le résultat de cuisson dépend de la quali- 14.3 Vue d'ensemble des plats té et de la nature des aliments. Utilisez des aliments Vous pouvez voir quels plats individuels sont dispo- frais, de préférence à la température du réfrigérateur. nibles sur l'appareil lorsque vous appelez le mode de Utilisez des mets surgelés sortant directement du fonctionnement.
  • Page 24 fr Favoris Conseil : Pour certains plats, vous pouvez choisir Lorsque la durée est écoulée : un mode de préparation préféré. Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- ‒ → "Possibilités de réglage des plats", Page 22 glages et redémarrer le fonctionnement. Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à a Les réglages du plat apparaissent à...
  • Page 25 Réglages de base fr 17  Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre Réglages de Sélection appareil en fonction de vos besoins. l’appareil Préréglage de ¡ 90 W 17.1 Vue d’ensemble des réglages de base la puissance ¡ 180 W du micro- ¡...
  • Page 26 fr Home Connect Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en Pour quitter les réglages de base, revenez au menu arrière avec et sélectionnez un autre réglage de principal avec ou éteignez l'appareil avec ⁠ . base. a Les modifications sont enregistrées. Remarque : Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant.
  • Page 27 Home Connect fr Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 28 fr Nettoyage et entretien ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de 18.6 Protection des données l'électroménager. Suivez les consignes de protection des données. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des Lors de la première connexion de votre appareil à un réglages d’usine.
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
  • Page 30 fr Aide au nettoyage "humidClean" 19.2 Nettoyer l'appareil ATTENTION ! Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces au- Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- tonettoyantes, elles risquent d'être endommagées. quement comme indiqué et avec des produits de net- Si vous constatez des taches foncées sur les sur- ▶...
  • Page 31 Fonction séchage fr Laissez l'appareil refroidir. a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- Essuyez l'eau résiduelle du compartiment de cuis- minée. Un message apparaît pour indiquer que le son avec une lavette éponge absorbante. fonctionnement est terminé. Nettoyez les surfaces lisses en émail du comparti- Éteignez l’appareil avec ⁠...
  • Page 32 fr Porte de l'appareil 22.2 Démonter les vitres de la porte 22.3 Monter les vitres de la porte AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs verture et à...
  • Page 33 Supports fr 23  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Accrocher les fixations avant en bas et les redres- partiment de cuisson ou pour changer les supports, ⁠ . vous pouvez décrocher ceux-ci. 23.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les supports deviennent très chauds Ne touchez jamais les supports chauds.
  • Page 34 fr Dépannage 24  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
  • Page 35 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com . 25  Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 36 2014/53/ Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires.
  • Page 37 Comment faire fr 29  Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- ATTENTION ! cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- La présence d'eau dans le compartiment de cuisson rents plats. Nous avons adapté les recommandations chaud peut générer de la vapeur d'eau.
  • Page 38 fr Comment faire ¡ Les mets transmettent de la chaleur au récipient. Le Généralités pour le rôtissage dans un récipient ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant récipient peut devenir très chaud. au four. ¡ Dans la partie principale de la notice d'utilisation, ¡...
  • Page 39 Comment faire fr 29.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance du Durée pients cuisson en°C/position micro-ondes en min. → Page 11 gril en W Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable 160-170...
  • Page 40 fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance du Durée pients cuisson en°C/position micro-ondes en min. → Page 11 gril en W Gratin salé, ingrédients Plat à gratin 140-160 20-30 cuits Lasagnes, surgelées, Récipient ouvert 200-210 20-25 350-450 g, 3 cm d'épais- seur Lasagnes, surgelées, Récipient ouvert 200-210 35-45...
  • Page 41 Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Puissance du Durée pients cuisson en°C/position micro-ondes en min. → Page 11 gril en W Pommes de terre au Lèchefrite 200-220 15-20 four, coupées en deux, 1 kg Pommes de terre à l'an- Récipient fermé 12-15 glaise, en quartiers, 500 g Riz long grain,...
  • Page 42 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Yaourt Ramequins Fond du 40-45 8-9h comparti- ment de cuisson Pop-corn pour micro- Récipient ouvert ondes, 1 sachet de 100 g Remuez délicatement les aliments 1 à...
  • Page 43 Comment faire fr ¡ Pour une décongélation plus facile, procédez en Conseils de préparation pour décongeler plusieurs étapes. Les étapes sont indiquées les ¡ Le mode de fonctionnement "Micro-ondes" vous unes après les autres dans les recommandations permet de décongeler des fruits, des légumes, de la de réglage.
  • Page 44 fr Comment faire ATTENTION ! Au contact de métal avec la paroi du compartiment de cuisson se produisent des étincelles susceptibles d'en- dommager l'appareil ou de détériorer la vitre intérieure de la porte. Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se ▶...
  • Page 45 Comment faire fr ¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des Plaque à pâtisserie : hauteur 1 températures indiquées. ¡ Biscuit à l'eau ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les moules enfournées simultanément ne doivent pas moules démontables en quinconce sur les nécessairement être prêtes au même moment.
  • Page 46 fr Instructions de montage Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Génoise Récipient ouvert Pain de viande hachée Récipient ouvert 22-27 Recommandations de réglage pour cuire au micro-ondes combiné Mets Accessoires/réci- Hauteur...
  • Page 47 Instructions de montage fr 30.3 Installation sous un plan de travail AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de tation secteur avec une rallonge ou un adap- travail.
  • Page 48 fr Instructions de montage Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction Table de cuisson induction pleine surface Table de cuisson gaz Table électrique Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. 30.5 Installation dans un meuble haut 30.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc-...
  • Page 49 Instructions de montage fr Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Aucune baguette de protection thermique ne doit être ▶ Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’ali- montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- mentation secteur doit être librement accessible ou, ment.
  • Page 52 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001757273* 9001757273  (030330)

Ce manuel est également adapté pour:

Iq700 cm936gcb1