Télécharger Imprimer la page
Siemens HM876G2 6 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens HM876G2 6 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens HM876G2 6 Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HM876G2.6
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HM876G2 6 Serie

  • Page 1 Four encastrable HM876G2.6 Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Table des matières 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. MANUEL D'UTILISATION 1.1 Indications générales Sécurité..............   2 ¡ Lisez attentivement cette notice. Prévention des dégâts matériels ......   7 ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- Protection de l'environnement et écono- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- mies d'énergie ............
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité Les charnières de la porte de l'appareil Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- bougent à l'ouverture et à la fermeture de la mentation secteur endommagé est dange- porte et vous pouvez vous pincer. reux. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone ▶...
  • Page 5 Sécurité fr 1.5 Micro-ondes AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE Les aliments comportant une enveloppe ou SÉCURITÉ IMPORTANTES ET LES CONSER- une peau dure peuvent éclater, à la manière VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE d'une explosion, au moment de les réchauffer, mais également après.
  • Page 6 fr Sécurité Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- AVERTISSEMENT ‒ Risque pareil est dangereuse. Par exemple, des pan- d'électrocution ! toufles, coussins de graines ou de céréales, L'appareil fonctionne avec une tension élevée. éponges, chiffons humides ou autres articles ▶ Ne jamais retirer le boîtier. surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
  • Page 7 Prévention des dégâts matériels fr L'extérieur de l'appareil devient très chaud AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice lors de la fonction de nettoyage. pour la santé ! ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel La fonction de nettoyage chauffe le comparti- qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de ment de cuisson à...
  • Page 8 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte 2.2 Micro-ondes endommage avec le temps les façades de meubles Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le mi- adjacents. cro-ondes. ▶ Après un mode de fonctionnement à haute tempéra- ATTENTION ! ture, laisser refroidir le compartiment de cuisson Au contact de métal avec la paroi du compartiment de...
  • Page 9 Description de l'appareil fr Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs Retirez les accessoires non utilisés du compartiment ou émaillés. de cuisson. ¡ Ces types de moule absorbent particulièrement ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- bien la chaleur. fés.
  • Page 10 fr Description de l'appareil Touche Fonction Utilisation Chauffage rapide Activer et désactiver le chauffage rapide Démarrer/arrêter Démarrer, arrêter ou annuler le fonctionnement Écoulement du temps 4.3 Sélecteur rotatif Vous pouvez voir l'écoulement du temps ou la durée Le sélecteur rotatif permet de modifier les valeurs de de fonctionnement jusqu'ici dans la ligne d'état en haut réglage affichées.
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Éclairage 4.5 Compartiment de cuisson Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent ment de cuisson. l'utilisation de votre appareil. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage Supports s'allume dans le compartiment de cuisson. Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 15 minutes, l'éclai- Vous pouvez insérer des accessoires à...
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement Sym- Modes de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur tournante 4D 30 - 275 °C Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément la chaleur de la résistance si- tuée dans la paroi arrière dans le compartiment de cuisson.
  • Page 13 Accessoires fr 5.2 Puissances du micro-ondes Vous trouverez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et de leur utilisation. Les puissances de micro-ondes sont des niveaux et ne correspondent pas toujours exactement au nombre de watts utilisés par l'appareil. Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en watts...
  • Page 14 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Tôle Introduisez la plaque en orientant la appareil (E-Nr.).
  • Page 15 La touche ​ ⁠ est éclairée en bleu. ‒ a Le fonctionnement est annulé et tous les réglages a Le logo Siemens apparaît. Ensuite apparaissent un sont réinitialisés. mode de cuisson et une température. 8.5 Régler un mode de fonctionnement 8.2 Éteindre l’appareil Condition : L'appareil doit être allumé.
  • Page 16 fr Chauffage rapide ▶ Modifier le mode de cuisson Modifier la température à l'aide du sélecteur rotatif. a La température est directement validée. Lorsque vous modifiez le mode de cuisson, les autres réglages sont également réinitialisés. 8.7 Afficher des informations Interrompre le fonctionnement avec ​...
  • Page 17 Fonctions de temps fr Modification de la minuterie Pour poursuivre le fonctionnement sans durée, ‒ démarrer avec ​ ⁠ . Vous pouvez à tout moment modifier le temps de la mi- L'affichage commute au mode de cuisson et à la nuterie. température réglés.
  • Page 18 fr Micro-ondes 11  Micro-ondes Le micro-ondes vous permet de faire mijoter, chauffer, Vaisselle et acces- Remarques cuire ou décongeler vos mets très rapidement. Vous soires pouvez utiliser le micro-ondes seul ou combiné avec Vaisselle et moules Le métal n'est pas imper- un mode de cuisson.
  • Page 19 Micro-ondes fr Modifier la puissance du micro-ondes Si elle reste froide ou tiède, elle est appropriée ‒ pour le micro-ondes. Si vous modifiez la puissance du micro-ondes, la durée Si elle devient chaude ou si des étincelles se ‒ est réinitialisée. forment, arrêtez le test de micro-ondabilité.
  • Page 20 fr Thermomètre à viande Appuyer sur la température. Appuyer sur la puissance du micro-ondes. Modifier la température à l'aide du sélecteur rotatif. Modifier la puissance du micro-ondes à l'aide du sé- lecteur rotatif. a La modification est directement validée. a La modification est directement validée. Modifier la durée Modifier le mode de cuisson Vous pouvez modifier la durée à...
  • Page 21 Thermomètre à viande fr Régler le compartiment de cuisson à une tempéra- Volaille Introduisez le thermomètre à viande à ture d'au moins 10 °C supérieure à la température l'endroit le plus épais du suprême de à cœur. volaille, aussi loin que possible. Selon la Ne pas régler une température supérieure à...
  • Page 22 fr Plats 12.4 Température à cœur de différents Viande de bœuf Température à aliments cœur en °C Filet de bœuf ou rosbif, rosé 55 - 62 Vous trouverez ici des valeurs indicatives pour les tem- Filet de bœuf ou rosbif, bien cuit 65 - 75 pératures à...
  • Page 23 Plats fr Recommandations de réglage Catégorie Mets Dans le cas des réglages recommandés, le mode de Garnitures, Légumes cuisson optimal est préréglé en permanence. L’écran légumes Pommes de terre indique le mode de cuisson. Vous pouvez adapter la température préréglée et la du- Céréales rée.
  • Page 24 fr Sécurité enfants Pour mettre fin prématurément au signal, ap- a L'appareil commence à chauffer et la durée ‒ puyer sur ​ ⁠ . s'écoule. Si vous souhaitez de nouveau poursuivre la cuis- a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. L'ap- ‒...
  • Page 25 Home Connect  fr ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- Téléchargez l'appli Home Connect. reil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application Home Connect n'est pas possible. ¡ En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2 W. 16.1 Configurer Home Connect Ouvrez l'appli Home Connect et scannez le code Conditions...
  • Page 26 fr Réglages de base Remarques 16.5 Diagnostic à distance ¡ Si vous ouvrez la porte de l'appareil dans les Le service après-vente peut accéder à votre appareil 15 minutes suivant l'activation du démarrage à via le diagnostic à distance si vous en faites la de- distance ou suivant la fin du fonctionnement, le mande spécifique, si votre appareil est connecté...
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr Réglage de base Sélection Réglage de base Sélection Sécurité enfants Uniquement verrouillage des Home Connect Home Connect Réglages touches → "Home Connect ", Verrouillage de la porte + Page 24 verrouillage des touches Réglage usine Réinitialiser Après mise en marche Menu principal Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Modes de cuisson Micro-ondes...
  • Page 28 fr Nettoyage et entretien Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inox ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
  • Page 29 Auto-nettoyage fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur. → "Supports", Page 33 Système télesco- ¡...
  • Page 30 fr Auto-nettoyage Vous pouvez également nettoyer les supports et les Position net- Degré de net- Durée en heures rails. toyage toyage Éliminez les grosses salissures présentes dans le Peu sale Env. 1h15 compartiment de cuisson et sur les supports. Moyennement Env. 1h30 Nettoyez l'intérieur de la porte de l'appareil et les sale bords du compartiment de cuisson au niveau du...
  • Page 31 Aide au nettoyage humidClean fr 20  Aide au nettoyage humidClean La fonction d'aide au nettoyage est une alternative ra- Démarrer le fonctionnement à l'aide de ​ ⁠ . pide pour nettoyer le compartiment de cuisson. L'aide a L'appareil commence à chauffer et la durée au nettoyage ramollit les salissures en faisant évaporer s'écoule.
  • Page 32 fr Porte de l'appareil 22  Porte de l'appareil Pour nettoyer soigneusement la porte de l'appareil, Extraire la vitre frontale par en haut. vous pouvez la démonter. Tirer la vitre frontale avec la poignée de la porte vers le bas et la déposer sur une surface plane. Poussez la vitre intermédiaire contre l'appareil d'une 22.1 Enlever le recouvrement de porte main tout en poussant les fixations...
  • Page 33 Supports fr Tourner la vitre intermédiaire jusqu'à ce que la Appuyer sur la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à flèche ​ ⁠ soit en haut à droite. ce que les crochets de gauche et de droite ​ ⁠ soient en face du réceptacle ​...
  • Page 34 fr Dépannage 23.2 Insérer les fixations Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans le trou supérieur ​ ⁠ et les pousser dans le trou infé- Lorsque vous décrocher les supports, les fixations rieur ​ ⁠ . risquent de tomber. Remarque : Les fixations sont différentes à l'avant et à l'arrière. 23.3 Accrocher des supports Remarques ¡...
  • Page 35 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombée en panne. tionne pas. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Défaut électronique Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en coupant le fusible. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine.
  • Page 36 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez de nombreuses indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées sur notre page d'accueil siemens-home.bsh-group.com . 25  Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 37 Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470– autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ 5725 MHz) : max. 100 mW Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
  • Page 38 fr Comment faire Cuisson dans un récipient ouvert Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. 3 niveaux ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- ¡ Plaque à pâtisserie chefrite. ¡ Lèchefrite ¡...
  • Page 39 Comment faire fr Cuisiner ou cuire à la vapeur au micro-ondes ¡ Retournez ou remuez les mets 2 à 3 fois. ¡ Laissez les mets reposer pendant 2 à 3 minutes ¡ Utilisez un récipient fermé, adapté au micro-ondes. après la cuisson. Vous pouvez aussi utiliser une assiette ou du film spécial micro-ondes pour couvrir vos mets.
  • Page 40 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Petits gâteaux secs, 3 ni- 5+3+1 ​ ⁠ 140 - 160 15 - 30 veaux Lèchefrite Plaque à pâtisserie Pain, cuisson sur sole, Lèchefrite ​...
  • Page 41 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Rôti de porc sans Récipient ouvert ​ ⁠ 190 - 200 120 - 140 couenne, par ex. échine, 1,5 kg Filet de bœuf, à...
  • Page 42 fr Comment faire Préparer du yaourt Versez le mélange dans de petits récipients, par exemple des tasses ou des petits verres. Retirez les accessoires et les supports du comparti- Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- ment de cuisson. mentaire.
  • Page 43 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Durée de Mode de cuisson Température Durée en pients la cuisson → Page 11 en °C min. en min. Médaillons de veau, Récipient ouvert ​ ⁠ 30 - 50 4 cm d'épaisseur Selle d'agneau, désos- Récipient ouvert ​ ⁠ 30 - 45 sée, pièces de 200 g Préchauffer l'appareil.
  • Page 44 fr Comment faire ¡ Notez ce qui suit lorsque vous faites chauffer des AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! aliments pour bébés : Un retard d'ébullition peut se produire lorsque vous – Placez le biberon sans tétine ni bouchon sur la chauffez des liquides. Cela signifie que la température grille.
  • Page 45 Comment faire fr Maintenir au chaud ¡ Pour éviter que les mets ne se dessèchent, vous pouvez les recouvrir. Conseils de préparation pour maintenir au chaud ¡ Ne maintenez pas les mets au chaud plus de ¡ Si vous utilisez le mode de cuisson "Maintenir au 2 heures.
  • Page 46 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en °C Durée en min. pients cuisson → Page 11 Biscuit à l'eau Moule démontable ​ ⁠ 160 - 170 25 - 35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable ​ ⁠ 160 - 170 25 - 35 Ø 26 cm Biscuit à...
  • Page 47 Instructions de montage fr 29  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit reil. se situer dans la zone de la surface hachu- rée ​ ⁠ ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion.
  • Page 48 fr Instructions de montage 29.2 Dimensions de l’appareil 29.3 Installation sous un plan de travail Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation.
  • Page 49 Instructions de montage fr 29.5 Installation dans un meuble haut 29.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble tions d'installation lors de l'installation dans un angle. haut.
  • Page 50 fr Instructions de montage Un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- Pour les cuisines sans poignée avec poignée verti- tallé dans l’installation électrique fixe, conformément cale : aux prescriptions d'installation. Fixez une pièce d'obturation appropriée ​ ⁠ pour ‒ couvrir les éventuels bords tranchants et garantir Identifiez le conducteur de phase et le conducteur une installation sûre.
  • Page 52 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001617081* 9001617081 (020506)