Page 2
Manual FR 3 - FR 38 Anleitung DE 3 - DE 38 Pictogrammes utilisés - Verwendete Piktogramme Important à savoir - Wichtige Informationen Conseil - Tipp...
Page 3
VOTRE FOUR Votre four Présentation Panneau de commande Description Gradins Gradin télescopique Porte Ventilateur de refroidissement Fonctions principales Touches Navigation Première utilisation Par quoi commencer Fonctionnement Sélectionner votre fonction Mode de réglage des fonctions État d'avancement de la cuisson Affichage de fin de cuisson Modifier les paramètres pendant le processus Utilisation Tableau de fonctionnement...
Page 4
VOTRE FOUR Présentation Toutes nos félicitations pour l'achat de ce four Atag. Ce produit a été conçu pour offrir un fonctionnement simple et une convivialité optimale. Le four possède une vaste gamme de réglages qui vous permettent de sélectionner la bonne méthode de cuisson à...
Page 5
VOTRE FOUR Panneau de commande 6 7 8 9 1. Bouton fonction (en position « Off ») 2. Décongélation 3. Programmes et Favoris 4. Préchauffage rapide 5. Four 6. Air pulsé ECO 7. Chauffe-assiette 8. Chauffer 9. Nettoyage 10. Affichage 11.
Page 6
VOTRE FOUR Description Niveau 5* Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 1. Panneau de commande 2. Niveaux du four ▷ ZX65 : 5 niveaux* ▷ ZX45 : 4 niveaux 3. Porte du four 4. Poignée du four Les accessoires suivants sont fournis avec votre four : •...
Page 7
VOTRE FOUR • Rôtisserie + Tournebroche ; est utilisé pour le rôtissage de toutes sortes de viandes, telles que roulades et poulet. • Gradins de pyrolyse ; utilisés pour nettoyer la lèchefrite pendant la pyrolyse. Gradins • En fonction du modèle, le four est équipé de quatre ou cinq gradins (niveau 1 à...
Page 8
VOTRE FOUR Rôtisserie La rôtisserie comprend une broche avec deux pinces, une poignée détachable et un tournebroche qui se met au centre du four. La broche s'enclenche dans le moteur de rôtisserie dans la paroi arrière. • Faites glisser la lèchefrite profonde au niveau 1 pour récolter les jus ou la graisse.
Page 9
VOTRE FOUR Affichages principaux Avec le bouton fonction, vous pouvez sélectionner les fonctions principales de votre four. Réglage Description Mode Arrêt / Mode Veille Four Air pulsé Air pulsé + chaleur de sol Chaleur de sol + chaleur de voûte Grand gril Petit gril Grand gril + ventilateur...
Page 10
VOTRE FOUR Touches Le tableau suivant reprend la description de chaque touche. Touches Description des touches Touche allumer/éteindre et arrêt - Pression brève : annuler l'opération ou revenir à l'étape précédente dans le menu. - Pression longue : allumer ou éteindre l'appareil. Touche éclairage - Pour allumer ou éteindre l'éclairage de la cavité.
Page 11
VOTRE FOUR Navigation zone active bouton fonction touche arrêt touche de bouton de touches de navigation validation sélection Lorsque vous faites tourner le bouton fonction pour qu'il ne soit plus en position 0, le symbole de la fonction principale sélectionnée s'éclaire.
Page 12
VOTRE FOUR • Lorsque tous les éléments sur l'écran sont programmés, validez ces paramètres en appuyant sur la touche de validation (cette touche se met à clignoter lorsqu'il est possible de lancer le programme). • Appuyez sur la touche « arrêt » pour revenir à l'étape précédente dans le menu.
Page 13
PREMIÈRE UTILISATION Par quoi commencer • Nettoyez l'intérieur du four et les accessoires avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle. N'utilisez pas de produits d'entretien agressifs, d'éponges abrasives, etc. • Le four produira une odeur étrange lors de sa première utilisation, cela est parfaitement normal.
Page 14
PREMIÈRE UTILISATION Réglage de l’heure DURÉE l HEURE 1. Tournez le bouton de sélection et modifiez les heures. 2. Validez les paramètres en appuyant sur la touche droite de navigation ou sur le bouton de sélection. 3. Tournez le bouton de sélection et modifiez les minutes. 4.
Page 15
FONCTIONNEMENT Sélectionner votre fonction Sélectionnez la fonction adéquate pour le plat que vous préparez. Consultez le tableau du chapitre « Tableau des fonctions » pour voir quelles fonctions sont disponibles. • Passez directement au mode d'état d'avancement de la cuisson en appuyant sur la touche de validation (cette touche clignote lorsqu'il est possible de lancer le programme).
Page 16
FONCTIONNEMENT FOUR l TEMPÉRATURE 14:30 °C °C 5. Validez les paramètres en appuyant sur la touche droite de navigation ou sur le bouton de sélection. La sous-fonction suivante devient active. FOUR l DURÉE DE CUISSON 14:30 °C ▷ Le symbole du sablier indique que cette fonction ne nécessite pas de sablier.
Page 17
FONCTIONNEMENT État d'avancement de la cuisson • La température est affichée à gauche de l'écran (si la température programmée n'est pas atteinte, la température passera de la température de la cavité (gris) à la température programmée (blanc)). Si la température programmée est atteinte, le texte «...
Page 18
FONCTIONNEMENT Ajouter du temps supplémentaire 1. Appuyez sur la touche droite de navigation pour sélectionner « Ajouter du temps supplémentaire ». 2. Le réglage de l'heure devient actif et peut être directement modifié en tournant le bouton de sélection. 3. Validez au moyen de la touche de validation. Le processus précédent est réactivé.
Page 19
UTILISATION Tableau de fonctionnement Consultez le tableau afin de sélectionner la fonction souhaitée. Consultez également les instructions de préparation reprises sur l'emballage du produit. • N'utilisez que des plats en verre qui résistent à des températures de 275 °C. Fonction Description Fonctions du four Air pulsé...
Page 20
UTILISATION Fonction Description Grand gril • Le processus de chauffage est engendré par la résistance supérieure et par la résistance gril. • Ce mode s'utilise pour les plats et les aliments cuits nécessitant une couche inférieure croustillante ou dorée distinctive. S'utilise juste avant la fin de la période de cuisson des pâtisseries ou de rôtissage.
Page 21
UTILISATION Fonction Description Chaleur de voûte • Processus de chauffage engendré par la résistance supérieure. • Vous pouvez utiliser ce mode pour cuire/rôtir la partie supérieure de votre plat. • Placez la lèchefrite ou la grille du four au deuxième niveau. •...
Page 22
UTILISATION Fonction Description Air pulsé ECO Air pulsé ECO • Processus de chauffage engendré par de l’air pulsé. L'air pulsé ECO consomme moins d'énergie pour le même résultat que le réglage air pulsé. La cuisson dure un peu plus longtemps. •...
Page 23
UTILISATION Fonction Description Décongélation • Avec cette fonction, l'air circule grâce au ventilateur. • L'air sera chauffé à une température de 30 °C. • Utilisez cette fonction pour décongeler des plats surgelés. Programmes et favoris • Utilisez les « Programmes » pour la cuisson ou le rôtissage en sélectionnant un plat dans la liste de plats préprogrammés.
Page 24
UTILISATION Généralités Dans ce menu, vous pouvez régler : • Langue (langue de l'écran d'affichage) • L'heure (toujours au format d'affichage 24H) • Affichage de l'heure (format 24H ou 12H) • Date (toujours au format jour-mois-année) • Affichage de la date (jjmmaaaa ou mmjjaaaa) •...
Page 25
UTILISATION • Un petit symbole situé à côté de l'heure universelle donne une indication des fonctions du menu plus activées. La couleur du symbole indique si elles sont actives (blanc) ou inactives (gris). • Pour quitter le menu plus, appuyez sur la touche arrêt ou la touche plus ;...
Page 26
UTILISATION Préchauffage rapide Le préchauffage rapide peut se faire de deux façons différentes : Activer le préchauffage rapide dans le menu de réglage (marche ou arrêt par défaut) 1. Appuyez sur la touche plus lorsque l'appareil est en mode veille. Allez sur «...
Page 27
UTILISATION Démarrage différé Utilisez la fonction « démarrage différé » si vous souhaitez lancer la cuisson plus tard. 1. Appuyez sur la touche plus (dans le « Mode de réglage des fonctions »). 2. Appuyez sur la touche droite de navigation pour sélectionner le «...
Page 28
UTILISATION Un petit symbole apparaît à côté de l'heure actuelle. La première étape est déjà assortie des paramètres actuels de la fonction. Si vous n'avez pas programmé d'heure, l'heure par défaut sera programmée pour la première étape. ▷ Par exemple : vous sélectionnez le mode four et l'air pulsé à...
Page 29
UTILISATION Programmes et favoris Programmes automatiques • Vous pouvez utiliser les 'programmes automatiques' pour la cuisson ou le rôtissage en sélectionnant un plat dans la liste de plats préprogrammés. Sélectionnez d'abord le type de plat puis le plat dans la liste disponible. •...
Page 30
UTILISATION Sécurité enfants Le panneau de commande du four peut être verrouillé au moyen de la sécurité enfants, pour éviter d’utiliser le four par inadvertance. 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche de verrouillage. L'appareil passera en mode verrouillage. Un texte pop-up apparaît. Après 3 secondes, le pop-up «...
Page 31
NETTOYAGE Nettoyage de l'appareil Nettoyez régulièrement le four pour empêcher la graisse et les résidus alimentaires de s'accumuler, en particulier sur les surfaces intérieures et extérieures, la porte et le joint. • Activez le verrouillage des touches (pour empêcher que l'appareil ne soit allumé...
Page 32
NETTOYAGE 4. Appuyez sur le bouton de confirmation pour lancer la pyrolyse. • Après un certain temps, la porte du four se verrouille automatique- ment pour votre sécurité (lorsque la température atteint 250 °C). Il est possible qu'une odeur déplaisante sorte du four pendant le processus de nettoyage.
Page 33
NETTOYAGE Enlever et nettoyer les gradins Utilisez uniquement des produits nettoyants conventionnels pour les gradins. • Enlevez la vis avec un tournevis. • Enlevez les gradins des trous situés à l'arrière du four. Retirer la porte du four Gardez vos doigts à l'écart des charnières de la porte du four. Les charnières sont équipées de ressorts ;...
Page 34
NETTOYAGE Installer la porte du four. 1. Maintenez la porte à un angle d'environ 45° à l'avant du four. 2. Insérez les charnières dans leur logement et assurez-vous qu'elles sont toutes les deux correctement positionnées. 3. Ouvrez la porte du four en position de complète ouverture. 4.
Page 35
NETTOYAGE Replacez la vitre en suivant l'ordre inverse. Remplacement de l'ampoule du four La lampe intégrée à cet appareil ménager sert uniquement à l’éclai- rer. Elle n’est pas faite pour éclairer la pièce d’une maison. Les ampoules (halogène G9, 230 V, 25 W) étant des articles de consom- mation, elles ne sont pas couvertes pas la garantie.
Page 36
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Généralités Si vous rencontrez des problèmes avec votre four, consultez le compte rendu ci-dessous. Si le problème persiste, veuillez contacter le département de service à la clientèle. Les aliments restent crus. • Assurez-vous que la minuterie a été réglée et que vous avez appuyé...
Page 37
Si une maintenance est nécessaire, débranchez l'appareil et contactez le service à la clientèle ATAG. Ayez les informations suivantes sous la main lorsque vous appelez : • Le numéro du modèle et le numéro de série (figurent à l’intérieur de la porte du four) •...
Page 38
VOTRE FOUR ET L'ENVIRONNEMENT Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Ce produit est fabriqué à partir de matériaux durables. Toutefois, l'appareil doit être mis au rebut de manière responsable à la fin de son cycle de vie. Les autorités peuvent vous renseigner à ce sujet. L’appareil et l’emballage peuvent être recyclés.
Page 39
IHR OFEN Ihr Ofen Einleitung Bedienleiste Beschreibung Führungsschienen Teleskopführungen Tür Lüfter Hauptfunktionen Tasten Navigation Erste Verwendung Erste Schritte Bedienung Funktionsauswahl Modus zur Funktionseinstellung Zubereitungsfortschritt Ende-Anzeige Einstellungen während des Betriebs ändern Verwendung Funktionentabelle Menü „Einstellungen“ „Plus“-Menü Garinformationen Schnelles Vorheizen Verzögerter Start Gratinieren Garen in Phasen Zu manuellem Garen wechseln...
Page 40
IHR OFEN Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres ATAG-Ofens. Bei der Entwicklung dieses Produkts standen eine einfache Bedienung und optimale Benutzerfreundlichkeit im Mittelpunkt. Der Ofen verfügt über eine Vielzahl von Einstellungen, die es Ihnen ermöglichen, jedes Mal die passende Garmethode zu wählen.
Page 41
IHR OFEN Bedienleiste 6 7 8 9 1. Funktionswahl-Drehschalter (in Position „Aus“) 2. Auftauen 3. Programme und Favoriten 4. Schnelles Vorheizen 5. Ofen 6. Spar-Umluft 7. Tellererwärmung 8. Erwärmen 9. Reinigen 10. Anzeige 11. Auswahldrehknopf 12. Ein-/Austaste und Stopptaste (Abbrechen) 13.
Page 42
IHR OFEN Beschreibung Ebene 5* Ebene 4 Ebene 3 Ebene 2 Ebene 1 1. Bedienleiste 2. Ofenebenen ▷ ZX65: 5 Ebenen* ▷ ZX45: 4 Ebenen 3. Ofentür 4. Türgriff Die folgenden Zubehörteile sind im Lieferumfang Ihres Ofens enthalten: • Backblech; verwendet für Backwaren und Kuchen. •...
Page 43
IHR OFEN • Drehspieß + Grillspieß; werden für viele verschiedene Speisen verwendet wie beispielsweise Rollbraten oder Hähnchen. • Pyrolyse-Führungsschienen; werden verwendet, um das Backblech während der Pyrolyse zu reinigen. Führungsschienen • Der Ofen verfügt über vier oder fünf Führungsschienen (Ebene 1 bis 4/5), abhängig vom Modell.
Page 44
IHR OFEN Drehspieß Zum Drehspieß gehören ein Spieß mit 2 Klammern, ein abnehmbarer Griff und ein Grillspieß, der in die Mitte des Ofens passt. Der Spieß wird in den Drehspießmotor, der sich an der Rückwand des Ofens befindet, eingesetzt. • Schieben Sie das tiefe Backblech in Ebene 1, um Fleischsäfte oder Fett aufzufangen.
Page 45
IHR OFEN Hauptfunktionen Mit dem Funktionswahl-Drehschalter können Sie die Hauptfunktionen Ihres Ofens auswählen. Einstellung Beschreibung Aus/Standby-Modus Ofen Umluft Umluft + Unterhitze Unterhitze + Oberhitze Großer Grill Kleiner Grill Großer Grill + Lüfter Oberhitze Unterhitze Unterhitze + Lüfter Pro Braten Schnelles Vorheizen Spar-Umluft Programme und Favoriten Favoriten...
Page 46
IHR OFEN Tasten In der nachstehenden Tabelle finden Sie die Beschreibung der verschiedenen Tasten. Tasten Beschreibung der Tasten Ein-/Austaste und Stopptaste - Kurz eindrücken: Einstellung löschen oder einen Schritt im Menü zurückzugehen. - Lang eindrücken: das Gerät ein- oder ausschalten. Lichttaste - Das Ofenlicht ein- oder ausschalten.
Page 47
IHR OFEN Navigation aktivierter Bereich Funktionswahl- Stopptaste Bestätigungs- Auswahldrehknopf Navigationstasten Drehschalter taste Wenn Sie den Funktionswahl-Drehschalter aus der 0-Position drehen, leuchtet das Symbol der ausgewählten Hauptfunktion auf. Die Anzeige zeigt das Symbol und den Namen der aktivierten Funktion ca. 1,5 Sekunden lang an. Anschließend sehen Sie die ausgewählte Hauptfunktion und die Unterfunktion oben in der Anzeige der Informationsleiste.
Page 48
IHR OFEN • Die Einstellung im aktivierten Bereich kann durch Drehen des Auswahldrehknopfs (links = Verringern eines Wertes, rechts = Erhöhen eines Wertes) geändert werden. Die Einstellung wird automatisch gespeichert. • Wenn alle Elemente auf dem Bildschirm eingestellt sind, bestätigen Sie dann diese Einstellungen, indem Sie auf die Bestätigungstaste drücken (die Taste beginnt zu blinken, wenn es möglich ist, das Programm zu starten).
Page 49
ERSTE VERWENDUNG Erste Schritte • Reinigen Sie den Ofenraum und das Zubehör mit heißem Wasser und Spülmittel. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Scheuerschwämme oder Ähnliches. • Bei der ersten Verwendung strömt ein fremdartiger Geruch aus dem Ofen – das ist normal. Stellen Sie sicher, dass bei der ersten Verwendung für ausreichende Raumlüftung gesorgt ist.
Page 50
ERSTE VERWENDUNG Einstellen der Uhrzeit ZEIT l STUNDE 1. Drehen Sie am Auswahldrehknopf, um die Stunden zu ändern. 2. Bestätigen Sie diese Einstellung, indem Sie auf die rechte Navigationstaste oder auf den Auswahldrehknopf drücken. 3. Drehen Sie am Auswahldrehknopf, um die Minuten zu ändern. 4.
Page 51
BEDIENUNG Funktionsauswahl Wählen Sie die für Ihr Gericht passende Funktion aus. Beziehen Sie sich für die verfügbaren Funktionen auf die Tabelle im Kapitel „Funktionentabelle“. • Wechseln Sie direkt zur Anzeige des Zubereitungsfortschritts, indem Sie auf die Bestätigungstaste drücken (die Taste blinkt, wenn es möglich ist, das Programm zu starten).
Page 52
BEDIENUNG 5. Bestätigen Sie die Einstellung, indem Sie auf die rechte Navigationstaste oder auf den Auswahldrehknopf drücken. Die nächste Unterfunktions-Einstellung wird aktiviert. OFEN l GARZEIT 14:30 °C ▷ Das Eieruhr-Symbol zeigt an, dass für diese Funktion keine Eieruhr notwendig ist. Drücken Sie auf die Bestätigungstaste, um das Programm direkt mit den gewählten Einstellungen (siehe Schritt 7) zu starten.
Page 53
BEDIENUNG Zubereitungsfortschritt • Auf der linken Seite des Bildschirms wird die Temperatur angezeigt (wenn die eingestellte Temperatur noch nicht erreicht ist, schaltet die Temperatur zwischen Ofenraumtemperatur (grau) und eingestellter Temperatur (weiß) hin und her). Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, wird das Popup „Die eingestellte Temperatur ist erreicht“ angezeigt. •...
Page 54
BEDIENUNG Extra-Zeit hinzufügen 1. Drücken Sie auf die rechte Navigationstaste, um „Extra-Zeit hinzufügen“ auszuwählen. 2. Die Zeiteinstellung wird aktiv und kann direkt durch Drehen des Auswahldrehknopfs geändert werden. 3. Bestätigen Sie mithilfe der Bestätigungstaste. Der vorausgegangene Prozess wird wieder aktiviert. Gratinieren 1.
Page 55
VERWENDUNG Funktionentabelle Schauen Sie in der Tabelle für die Auswahl der bevorzugten Ofenfunktion nach. Beachten Sie auch die Zubereitungshinweise auf der Verpackung des Gerichts. • Verwenden Sie nur Glasbräter, die bis 275 °C temperaturbeständig sind. Funktion Beschreibung Ofenfunktionen Umluft • Heizen mithilfe heißer Luft von der Rückseite des Ofens.
Page 56
VERWENDUNG Funktion Beschreibung Großer Grill • Heizen mithilfe des oberen Heizelements und des Grillelements. • Dieser Modus ist besonders für Gerichte und Backwaren nützlich, die eine untere Kruste oder Bräunung erfordern. Verwenden Sie ihn kurz vor Ende der Back-/Bratzeit. • Setzen Sie das Ofengestell auf Ebene 4 und das Backblech auf Ebene 2.
Page 57
VERWENDUNG Funktion Beschreibung Oberhitze • Heizen nur mithilfe des oberen Heizelements. • Dieser Modus wird verwendet, um die obere Schicht des Gerichts zu backen oder zu braten. • Setzen Sie das Backblech oder das Ofengestell auf Einschubebene 2. • Empfohlene Temperatur: 150 °C Unterhitze •...
Page 58
VERWENDUNG Funktion Beschreibung Spar-Umluft Spar-Umluft • Heizen mithilfe von Umluft. Spar-Umluft verbraucht weniger Energie, aber liefert dieselben Resultate wie die Umluft-Einstellung. Das Garen dauert einige Minuten länger. • Dieser Modus ist zum Braten von Fleisch und Backen von Teigwaren geeignet. •...
Page 59
VERWENDUNG Funktion Beschreibung Auftauen • Bei dieser Funktion zirkuliert die Luft mithilfe des Lüfters. • Die Luft wird auf eine Temperatur von 30 °C erwärmt. • Verwenden Sie diese Funktion zum Auftauen tiefgekühlter Lebensmittel. Programme und Favoriten • Verwenden Sie „Programme“ zum Backen und Braten, indem Sie eine Speise aus der Liste der vorprogrammierten Speisen auswählen.
Page 60
VERWENDUNG Allgemeines In diesem Menü können Sie folgende Einstellungen vornehmen: • Sprache (Sprache der Anzeige) • Zeit (immer im 24-h-Format) • Zeitanzeige (24-h- oder 12-h-Format) • Datum (immer Tag-Monat-Jahr-Format) • Datumsanzeige (TTMMJJJJ oder MMTTJJJJ) • Töne (Lautstärke der allgemeinen akustischen Signale) •...
Page 61
VERWENDUNG • Um das Plus-Menü zu verlassen, drücken Sie auf die „Stopptaste“ oder „Plus-Taste“. Die Anzeige zeigt dann wieder die vorherige Anzeige an. • Wenn Sie eine zusätzliche Funktionalität löschen möchten, müssen Sie „abbrechen“ (Symbol mit einem roten Streifen) auswählen. + Menü...
Page 62
VERWENDUNG Schnelles Vorheizen Es gibt zwei verschiedene Möglichkeiten, um schnelles Vorheizen zu verwenden: Schnelles Vorheizen im Menü „Einstellungen“ aktivieren (standardmäßig ein oder aus) 1. Drücken Sie auf die „Plus-Taste“, wenn sich das Gerät im Standby- Modus befindet. Gehen Sie zu „Gareinstellungen“ und legen Sie fest, ob schnelles Vorheizen standardmäßig ein- oder ausgeschaltet sein soll.
Page 63
VERWENDUNG Verzögerter Start Nutzen Sie die „Verzögerter Start“-Funktion, wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt mit dem Garen starten möchten. 1. Drücken Sie auf die Plus-Taste (im „Modus zur Funktionseinstellung“). 2. Wählen Sie „Verzögerter Start“ mit der rechten Navigationstaste aus. 3. Drücken Sie auf die Bestätigungstaste. Die Anzeige zeigt das Symbol für „Verzögerter Start“, die Garzeit und die Endzeit an.
Page 64
VERWENDUNG 3. Drücken Sie auf die Bestätigungstaste. Neben der aktuellen Zeitanzeige wird ein kleines Symbol eingeblendet. Die erste Phase ist bereits mit den aktuellen Einstellungen der Funktion ausgefüllt. Wenn keine Zeit eingestellt ist, wird die Standardzeit für die erste Phase eingestellt. ▷...
Page 65
VERWENDUNG Programme und Favoriten Automatische Programme • Sie können die „automatischen Programme“ zum Backen und Braten verwenden. Wählen Sie dazu einfach eine Speise aus der Liste der vorprogrammierten Speisen aus. Wählen Sie zuerst die Speiseart und dann die Speise selbst aus der verfügbaren Liste aus. •...
Page 66
VERWENDUNG Kindersicherung Die Bedienleiste des Ofens kann mithilfe der Kindersicherung gesperrt werden, um den Ofen vor Fehlgebrauch zu schützen. 1. Halten Sie die Stopptaste eingedrückt. Das Gerät wechselt in den Tastensperre-Modus. Ein Popup wird eingeblendet. Nach 3 Sekunden wird das Popup „Die Tastensperre ist aktiviert“...
Page 67
REINIGEN Das Gerät reinigen Reinigen Sie den Ofen regelmäßig, um die Ansammlung von Fett und Essenrückständen zu vermeiden, besonders auf den Oberflächen an der Innen- und Außenseite, der Tür und der Dichtung. • Aktivieren Sie die Tastensperre (um zu verhindern, dass das Gerät versehentlich eingeschaltet wird).
Page 68
REINIGEN Nur der Reinigungsgrad kann ausgewählt werden. Die Zeit liegt fest und hängt von dem gewählten Reinigungsgrad ab. 4. Drücken Sie die Bestätigungstaste, um die Pyrolyse-Reinigung zu starten. • Nach einem bestimmten Zeitraum wird die Ofentür zu Ihrer eigenen Sicherheit automatisch gesperrt (wenn die Temperatur 250 °C erreicht). Während des Reinigungsvorgangs kann ein unangenehmer Geruch entstehen.
Page 69
REINIGEN Entfernen und Reinigen der Führungsschienen Verwenden Sie nur herkömmliche Reinigungsprodukte, um die Führungsschienen zu reinigen. • Entfernen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher. • Entfernen Sie die Führungsschienen aus den Löchern in der Rückwand. Entfernen der Ofentür Halten Sie Ihre Finger von den Scharnieren der Ofentür fern. Die Scharniere sind federgelagert und können beim Zurückfedern der Ofentür Verletzungen verursachen.
Page 70
REINIGEN Bauen Sie die Ofentür ein. 1. Halten Sie die Tür in einem Winkel von ungefähr 45 vor dem Ofen. 2. Setzen Sie die Scharniere in die Schlitze ein und achten Sie auf eine korrekte Positionierung an beiden Seiten. 3. Öffnen Sie die Tür bis zum Anschlag. 4.
Page 71
REINIGEN Setzen Sie das Glas in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. Austausch der Backofenlampe Die Lampe in diesem Haushaltsgerät ist nur für die Beleuchtung dieses Geräts geeignet. Die Lampe ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Die Lampen (2x) (Halogen G9, 230 V, 25 W) sind Verbrauchsmaterial und daher nicht über die Gewährleistung abgedeckt.
Page 72
PROBLEME LÖSEN Allgemeines Wenn Sie Probleme mit Ihrem Ofen haben, konsultieren Sie die nachfolgende Problemübersicht. Falls die Probleme weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Das Essen bleibt roh. • Überprüfen Sie, ob die Eieruhr eingestellt wurde und Sie die „Start-Taste“...
Page 73
Kundendiensttechniker durchgeführt werden. Falls Wartungsmaßnahmen erforderlich sind, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und kontaktieren Sie den Kundenservice von ATAG. Halten Sie bei Ihrem Anruf die folgenden Informationen griffbereit: • Die Modell- und die Seriennummer (an der Innenseite der Ofentür angebracht) •...
Page 74
IHR OFEN UND DIE UMWELT Entsorgung von Gerät und Verpackung Dieses Produkt wurde aus nachhaltigen Materialien hergestellt. Allerdings muss das Gerät nach Ablauf seiner Nutzungsdauer verantwortungsbewusst entsorgt werden. Informationen dazu erhalten Sie beim Umwelt-/Entsorgungsamt. Die Verpackung des Geräts kann recycelt werden. Folgende Materialien wurden benutzt: •...
Page 76
La fiche signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil.Das Gerätetypenschild befindet sich im Innenraum des Gerätes. Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer du numéro de type complet. Halten Sie die vollständige Typennummer bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone du service après-vente sur la carte de garantie.