Page 1
Guide de référence utilisateur Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air et pompes à chaleur air-eau modulaires EWAA004D2V3P EWYA004D2V3P EWAA006D2V3P EWYA006D2V3P EWAA008D2V3P EWYA008D2V3P EWAA004D2V3P-H EWYA004D2V3P-H EWAA006D2V3P-H EWYA006D2V3P-H EWAA008D2V3P-H EWYA008D2V3P-H...
Page 2
Table des matières Table des matières 1 À propos du présent document Signification des avertissements et des symboles ......................2 Instructions de sécurité de l'utilisateur Généralités ..................................Instructions d'utilisation sûre ............................3 À propos du système Composants dans une configuration type du système....................10 4 Guide rapide Niveau de permission utilisateur............................
Page 3
Table des matières 12.1 Assistant de configuration .............................. 60 12.2 Menu des réglages................................60 EWAA004~008D + EWYA004~008D Guide de référence utilisateur Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air et pompes à chaleur air-eau modulaires 4P688016-1A – 2022.09...
Page 4
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre installateur. La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
Page 5
À propos du présent document Application ONECTA En cas de configuration par votre installateur, vous pourrez utiliser l'application ONECTA pour commander et surveiller l'état de votre système. Pour plus d'informations, reportez-vous à: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/ Pistes de navigation Les pistes de navigation (exemple: [4.3]) vous aident à vous localiser dans la structure de menus de l'interface utilisateur.
Page 6
À propos du présent document DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Indique une situation qui pourrait entraîner une électrocution. DANGER: RISQUE DE BRÛLURE Indique une situation qui pourrait entraîner des brûlures (sévères) en raison de températures extrêmement chaudes ou froides. DANGER: RISQUE D'EXPLOSION Indique une situation qui pourrait entraîner une explosion.
Page 7
Instructions de sécurité de l'utilisateur 2 Instructions de sécurité de l'utilisateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. 2.1 Généralités AVERTISSEMENT Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur. AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu un...
Page 8
Instructions de sécurité de l'utilisateur ▪ Les unités disposent du symbole suivant: Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être assurés par un installateur agréé, conformément à...
Page 9
Instructions de sécurité de l'utilisateur AVERTISSEMENT ▪ Ne percez et ne brûlez PAS des pièces du cycle de réfrigérant. ▪ N'utilisez PAS de produit de nettoyage ou de moyens d'accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. ▪...
Page 10
À propos du système 3 À propos du système Selon la configuration du système, le système peut: ▪ Chauffer une pièce ▪ rafraîchir une pièce INFORMATION Le chauffage ne s'applique qu'en cas de modèles réversibles. INFORMATION Si le chauffage au sol est installé dans la zone principale, en mode rafraîchissement, la zone principale ne pourra fournir que du rafraîchissement.
Page 11
Guide rapide 4 Guide rapide 4.1 Niveau de permission utilisateur La quantité d'informations pouvant être lues et modifiées dans la structure de menus varie en fonction de votre niveau d'autorisation de l'utilisateur: ▪ Utilisateur: Mode standard ▪ Utilisateur avancé: Vous pouvez lire et modifier davantage d'informations Changement de niveau d'autorisation de l'utilisateur 1 Accédez à...
Page 12
Guide rapide 4.2 Chauffage/rafraîchissement Mettre en MARCHE ou à l'ARRÊT le contrôle de la température intérieure 1 Accédez à [C.1]: Fonctionnement > Pièce. Fonctionnement Pièce Marche Chauffage/refroidissement Marche 2 Réglez le fonctionnement sur Marche ou Arrêt. ACTIVATION ou DÉSACTIVATION du fonctionnement du chauffage/ rafraîchissement REMARQUE Protection antigel.
Page 13
Guide rapide 2 Réglez la température intérieure voulue. °C – Pièce a Température intérieure réelle b Température intérieure voulue Modification de la température de départ voulue Vous pouvez utiliser l'écran du point de consigne de la température de départ pour lire et régler la température de départ voulue.
Page 14
Guide rapide Zone Accédez à … Zone supplémentaire – Chauffage [3.5] Zone secondaire > Loi d'eau chauffage Zone supplémentaire – [3.6] Zone secondaire > Loi Rafraîchissement d'eau refroidissement 2 Modifiez la courbe de la loi d'eau. Il existe 2 types de courbes de la loi d'eau: courbe pente-décalage (défaut) et courbe 2 points.
Page 15
Guide rapide Informations supplémentaires Pour plus d'informations, voir également: ▪ "5.4 ACTIVATION ou DÉSACTIVATION d'opération" [ 24] ▪ "5.6 Contrôle du chauffage/rafraîchissement" [ 26] ▪ "5.7 Valeurs prédéfinies et programmes" [ 31] ▪ "5.8 Courbe de la loi d'eau" [ 41] EWAA004~008D + EWYA004~008D Guide de référence utilisateur Groupes de refroidisseurs à...
Page 16
Utilisation 5 Utilisation INFORMATION Le chauffage ne s'applique qu'en cas de modèles réversibles. 5.1 Interface utilisateur: vue d'ensemble L'interface utilisateur possède les composants suivants: a Fente à cartouche WLAN b Connecteur USB c Écran à cristaux liquides d Molettes et boutons Fente à...
Page 17
Utilisation Élément Description Molette L'écran à cristaux liquides affiche un arc du côté gauche de gauche l'écran lorsque vous pouvez utiliser la molette gauche. ▪ : tournez et appuyez ensuite sur la molette gauche. Naviguez dans la structure de menus. ▪...
Page 18
Utilisation 5.2 Structure de menus: vue d'ensemble des réglages utilisateur Pièce Horloge Programme de chauffage Programme de refroidissement Antigel [1.4] Antigel Plage de point de consigne Décalage de capteur int. Activation Point de consigne de confort de la pièce Point de consigne d'ambiance [1.5] Plage de point de consigne Point de consigne minimum chauffage...
Page 19
Utilisation 5.3 Écrans possibles: vue d'ensemble Les écrans suivants sont les plus courants: – a Écran d'accueil b Écran du menu principal c Écrans de niveau inférieur: c1: écran du point de consigne c2: écran détaillé incluant des valeurs c3: écran avec courbe de la loi d'eau c4: écran programmé...
Page 20
Utilisation Actions possibles sur cet écran Activer/désactiver les pistes de navigation. Élément Description Urgence Panne de la pompe à chaleur et système opérant en mode Urgence ou l'arrêt de la pompe à chaleur est forcé. Date et heure actuelles Énergie intelligente L'énergie intelligente est disponible par le biais de panneaux solaires ou d'un Smart Grid.
Page 21
Utilisation Élément Description Zone supplémentaire h1 Type à thermostat d'ambiance installé: Le fonctionnement de l'unité est basé sur le thermostat d'ambiance externe (filaire ou sans fil). — Aucun thermostat d'ambiance installé ou réglé. Le fonctionnement de l'unité est basé sur la température de départ, quelles que soient la température intérieure réelle et/ ou la demande de chauffage de la pièce.
Page 22
Utilisation Sous-menu Description Limitation: S'affiche uniquement lorsqu'une Pièce interface Confort humain dédiée (BRC1HHDA utilisée comme thermostat d'ambiance) commande l'unité extérieure. Réglez la température intérieure. Zone principale Indique le symbole applicable pour votre type d'émetteur de la zone principale. Réglez la température de départ pour la zone principale.
Page 23
Utilisation Exemples [1] Écran de la température intérieure [2] Écran de la zone principale °C °C – – Pièce Zone principale [3] Écran de la zone supplémentaire °C – Zone secondaire Explications – Actions possibles sur cet écran Parcourir la liste du sous-menu. Passer au sous-menu.
Page 24
Utilisation a Réglages b Valeurs c Réglage et valeur sélectionnés Actions possibles sur cet écran Parcourir la liste des réglages. Modifier la valeur. Passer au réglage suivant. Confirmer les modifications et procéder. 5.4 ACTIVATION ou DÉSACTIVATION d'opération 5.4.1 Indication visuelle Certaines fonctionnalités de l'unité...
Page 25
Utilisation 5.4.2 Pour ACTIVER ou DÉSACTIVER Contrôle de la température intérieure 1 Accédez à [C.1]: Fonctionnement > Pièce. Fonctionnement Pièce Marche Chauffage/refroidissement Marche 2 Réglez le fonctionnement sur Marche ou Arrêt. Fonctionnement du chauffage/rafraîchissement REMARQUE Protection antigel. Même si vous DÉSACTIVEZ le fonctionnement du chauffage/ rafraîchissement ([C.2]: Fonctionnement >...
Page 26
Utilisation Dans le menu… Vous pouvez lire… [8.4] Capteurs Température intérieure, température extérieure, température de départ… [8.5] Actionneurs État/mode de chaque actionneur Exemple: Pompe de l'unité MARCHE/ ARRÊT [8.6] Modes de fonctionnement Actuel mode de fonctionnement Exemple: Mode de dégivrage/retour d'huile [8.7] À...
Page 27
Utilisation Vous pouvez… Emplacement Identifier le mode ambiant actuellement utilisé. Écran d'accueil Définir le mode ambiant en permanence. Menu principal Restreindre le changement automatique en fonction d'un programme mensuel. Pour identifier le mode ambiant actuellement utilisé Le mode ambiant est affiché à l'écran d'accueil: ▪...
Page 28
Utilisation Pour régler le mode ambiant 1 Accédez à [4.1]: Chauffage/refroidissement > Mode de fonctionnement 2 Sélectionnez une des options suivantes: ▪ Chauffage: Uniquement en mode chauffage ▪ Refroidissement: Uniquement en mode rafraîchissement ▪ Automatique: le mode de fonctionnement bascule automatiquement entre le rafraîchissement et le chauffage en fonction de la température extérieure.
Page 29
Utilisation 26 Jun 2020 18:19 a1 Émetteur de chaleur de la zone principale (dans cet exemple Chauffage au sol) a2 Émetteur de chaleur de la zone secondaire (dans cet exemple Ventilo- convecteur(s)). Si aucune icône n'est affichée, il n'y a aucune zone secondaire. b Type de thermostat d'ambiance de la zone principale: Si b=…...
Page 30
Utilisation Vous pouvez éviter le comportement programmé en désactivant (temporairement) la programmation. Désactivation de la programmation de la température intérieure 1 Accédez à [1.1]: Pièce > Horloge. 2 Sélectionnez Non. 5.6.5 Modification de la température de départ voulue INFORMATION L'eau de sortie est l'eau envoyée aux émetteurs de chaleur. La température de départ voulue est définie par votre installateur en fonction du type d'émetteur de chaleur.
Page 31
Utilisation Vous pouvez éviter le comportement programmé en désactivant (temporairement) la programmation. Désactivation de la programmation de la température de départ 1 Accédez à une des options suivantes: ▪ [2.1]: Zone principale > Horloge ▪ [3.1]: Zone secondaire > Horloge 2 Sélectionnez Non.
Page 32
Utilisation 5.7.2 Utilisation et définition des programmes À propos des programmes Selon la configuration de votre système et la configuration de l'installateur, il est possible que des programmes soient disponibles pour plusieurs contrôles. Vous pouvez… Voir... Définir si un contrôle spécifique doit agir "Écran d'activation"...
Page 33
Utilisation ▪ Programme/contrôle: cette colonne vous indique où vous pouvez consulter le programme actuellement sélectionné pour le contrôle spécifique. Si nécessaire, vous pouvez: Sélectionner un autre programme. Reportez-vous à la section "Pour sélectionner le programme à utiliser" [ 32]. Définir votre propre programme. Reportez-vous à la section "5.7.3 Écran de la programmation: exemple" [...
Page 34
Utilisation Programme/contrôle Description [3.2] Zone secondaire > Programmes prédéfinis: 1 Programme de chauffage Écran d'activation: [3.1] Horloge Programme pour lorsque le Actions possibles: système est autorisé à ▪ Arrêt: lorsque le système n'est PAS autorisé réchauffer la zone à réchauffer la zone supplémentaire. supplémentaire en mode ▪...
Page 35
Utilisation 5.7.3 Écran de la programmation: exemple Cet exemple indique comment définir un programme de température intérieure en mode rafraîchissement pour la zone principale. INFORMATION Les procédures de réglage sont les mêmes pour les autres programmations. Pour définir le programme: vue d'ensemble Exemple: Vous souhaitez définir le programme suivant: Déf.
Page 36
Utilisation Pour effacer le contenu du programme du jour 1 Sélectionnez le jour pour lequel vous souhaitez effacer le contenu. Par exemple Vendredi Déf. util. 1 2 Sélectionnez Supprimer. Supprimer Modifier Copier 3 Sélectionnez OK pour confirmer. Définition du programme du Lundi 1 Sélectionnez Lundi.
Page 37
Utilisation Copie du programme dans les autres jours de la semaine 1 Sélectionnez Lundi. Déf. util. 1 2 Sélectionnez Copier. Supprimer Modifier Copier Résultat: "C" s'affiche en regard du jour copié. 3 Sélectionnez Mardi. Déf. util. 1 4 Sélectionnez Collage. Supprimer Modifier Copier Collage Résultat:...
Page 38
Utilisation 3 Utilisez la molette gauche pour sélectionner une entrée et éditez l'entrée à l'aide de la molette droite. 8:00 22°C 23:00 20°C --:-- 4 Confirmez les modifications. 5 Sélectionnez Samedi. 6 Sélectionnez Copier. 7 Sélectionnez Dimanche. 8 Sélectionnez Collage. Résultat: Déf.
Page 39
Utilisation 1 Définissez 3 programmes de température intérieure et attribuez-leur des noms adaptés. Exemple: roulement du matin, roulement de la journée et roulement du soir 2 Sélectionnez le programme que vous souhaitez utiliser. 5.7.4 Réglage des prix de l'énergie Dans le système, vous pouvez définir les tarifs énergétiques suivants: ▪...
Page 40
Utilisation INFORMATION Les valeurs correspondent aux valeurs du prix de l'électricité précédemment définies pour Haute, Moyen et Bas. Si aucun programme n'est défini, le prix de l'électricité Haute est pris en compte. À propos des prix de l'énergie en cas de prime par kWh d'énergie renouvelable Il est possible de prendre en compte les primes lors de la définition des prix de l'énergie.
Page 41
Utilisation 5.8 Courbe de la loi d'eau 5.8.1 Qu'est-ce qu'une courbe de la loi d'eau? Fonctionnement de la loi d'eau L'unité opère en fonction des conditions climatiques si la température de départ voulue est déterminée automatiquement par la température extérieure. Par conséquent, elle est raccordée à...
Page 42
Utilisation Exemple Élément Description Zone de loi d'eau sélectionnée: ▪ : Chauffage de zone principale ou zone supplémentaire ▪ : Rafraîchissement de zone principale ou zone supplémentaire X1, X2 Exemples de température ambiante extérieure Y1, Y2 Exemples de température de départ voulue. L'icône correspond à l'émetteur de chaleur pour cette zone: ▪...
Page 43
Utilisation Courbe de la loi d'eau lorsque le décalage est sélectionné: Élément Description Courbe de la loi d'eau avant les modifications. Courbe de la loi d'eau après les modifications (selon exemple): ▪ Lorsque la pente est modifiée, la nouvelle température préférée à X1 est inégalement supérieure à...
Page 44
Utilisation 5.8.4 Utilisation de courbes de la loi d'eau Configurez les courbes de la loi d'eau suivantes: Pour définir le mode de point de consigne Pour utiliser la courbe de la loi d'eau, vous devez définir le mode de point de consigne correct: Accédez au mode de point de consigne Définissez le mode de point de...
Page 45
Utilisation Ce qui est ressenti … Ajustez avec pente et décalage: Aux températures Aux températures Pente Décalage extérieures normales … extérieures froides … Froid ↑ — Chaud ↓ — Froid ↓ ↑ Froid Froid — ↑ Froid Chaud ↓ ↑ Chaud ↑...
Page 46
Utilisation ▪ Permettre à l'utilisateur de définir un programme de mode silencieux Si cela est permis par l'installateur, l'utilisateur peut définir un programme de mode silencieux. INFORMATION Si la température extérieure est inférieure à zéro, nous vous recommandons de ne PAS utiliser le niveau le plus silencieux.
Page 47
Utilisation Configuration des vacances 1 Activez le mode vacances. — ▪ Accédez à [7.3.1]: Réglages utilisateur > Vacances > Activation. 7.3.1 Activation Jusqu'à ▪ Sélectionnez Marche. 2 Définissez le premier jour de vos vacances. — ▪ Accédez à [7.3.2]: Du. ▪...
Page 48
Utilisation Smartphone + L'application ONECTA doit être installée sur le application smartphone de l'utilisateur. Voir: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/ Configuration Pour configurer l'application ONECTA, suivez les consignes indiquées dans l'application. Pendant que vous faites cela, les actions et renseignements suivants sont nécessaires sur l'interface utilisateur: [D] Passerelle sans fil Profil utilisateur Fonctionnement...
Page 49
Utilisation 2 Lire l'état de connexion: ▪ Déconnecté du [WLAN_SSID] ▪ Connecté au [WLAN_SSID] [D.6] Connexion au nuage: lire l'état de connexion au nuage: 1 Accédez à [D.6]: Passerelle sans fil > Connexion au nuage. 2 Lire l'état de connexion: ▪...
Page 50
Conseils pour économiser l'énergie 6 Conseils pour économiser l'énergie Conseils au sujet de la température intérieure ▪ Veillez à ce que la température intérieure souhaitée ne soit JAMAIS trop élevée (en mode de chauffage) ou trop faible (en mode de rafraîchissement) mais TOUJOURS adaptée à...
Page 51
Maintenance et entretien 7 Maintenance et entretien 7.1 Vue d'ensemble: maintenance et entretien L'installateur doit procéder à une maintenance annuelle. Vous pouvez trouver le N° à contacter/assistance via l'interface utilisateur. 1 Accédez à [8.3]: Informations > Informations d'installateur. En tant qu'utilisateur final, vous devez: ▪...
Page 52
Maintenance et entretien REMARQUE La législation applicable sur les gaz fluorés à effet de serre exige que la charge de réfrigérant de l'unité soit indiquée à la fois selon son poids et son équivalent en CO Formule pour calculer la quantité de tonnes d'équivalent de CO : la valeur GWP du réfrigérant ×...
Page 53
Dépannage 8 Dépannage Contact Pour les symptômes répertoriés ci-dessous, vous pouvez résoudre le problème par vous-même. Pour tout autre problème, contactez votre installateur. Vous pouvez trouver le N° à contacter/assistance via l'interface utilisateur. 1 Accédez à [8.3]: Informations > Informations d'installateur.
Page 54
Dépannage 8.3 Symptôme: vous avez trop froid (chaud) dans la salle de séjour Cause possible Mesure corrective La température intérieure souhaitée est Augmentez (réduisez) la température trop faible (élevée). intérieure souhaitée. Reportez-vous à la section "5.6.4 Modification de la température intérieure souhaitée" [ 29].
Page 55
Dépannage ▪ Lorsque Urgence est défini sur auto chauffage réduit/ECS arrêt (ou auto chauffage réduit/ECS marche) et qu'il se produit une défaillance de la pompe à chaleur, le chauffage est réduit. De manière similaire au fonctionnement en mode Manuel, l'unité peut gérer la charge maximale avec le chauffage d'appoint si l'utilisateur active ce fonctionnement via l'écran du menu principal Erreur.
Page 56
Dépannage AVERTISSEMENT Purge d'air des émetteurs ou collecteurs de chaleur. Avant de purger l'air des émetteurs ou collecteurs de chaleur, vérifiez si s'affiche à l'écran d'accueil de l'interface utilisateur. ▪ Si ce n'est pas le cas, vous pouvez purger immédiatement l'air. ▪...
Page 57
Déplacement 9 Déplacement 9.1 Vue d'ensemble: déplacement Si vous souhaitez déplacer des pièces du système, contactez votre installateur. Vous pouvez trouver le N° à contacter/assistance via l'interface utilisateur. 1 Accédez à [8.3]: Informations > Informations d'installateur. EWAA004~008D + EWYA004~008D Guide de référence utilisateur Groupes de refroidisseurs à...
Page 58
Mise au rebut 10 Mise au rebut REMARQUE NE tentez PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
Page 59
Les équipements fabriqués ou approuvés par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. Équipement non fourni Les équipements NON fabriqués par Daikin qui peuvent être combinés avec le produit conformément aux instructions de la documentation d'accompagnement. EWAA004~008D + EWYA004~008D Guide de référence utilisateur...
Page 60
Réglages installateur: tableaux à remplir par l'installateur 12 Réglages installateur: tableaux à remplir par l'installateur 12.1 Assistant de configuration Réglage Remplissez… Système Type de chauffage d'appoint [9.3.1] Urgence [9.5] Nombre de zones [4.4] Système rempli de glycol (vue d'ensemble du réglage sur site [E‑0D]) Chauffage d'appoint Tension [9.3.2] Configuration [9.3.3]...
Page 61
Réglages installateur: tableaux à remplir par l'installateur Réglage Remplissez… Zone secondaire (le cas échéant) Type de thermostat ext [3.A] Informations Informations d'installateur [8.3] EWAA004~008D + EWYA004~008D Guide de référence utilisateur Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air et pompes à chaleur air-eau modulaires 4P688016-1A –...
Page 64
4P688016-1A 2022.09 Verantwortung für Energie und Umwelt...