Télécharger Imprimer la page
Daikin EWAA004D2V3P-H Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour EWAA004D2V3P-H:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air
et pompes à chaleur air-eau modulaires
https://daikintechnicaldatahub.eu
EWAA004D2V3P
EWAA006D2V3P
EWAA008D2V3P
EWAA004D2V3P-H
EWAA006D2V3P-H
EWAA008D2V3P-H
EWYA004D2V3P
EWYA006D2V3P
EWYA008D2V3P
EWYA004D2V3P-H
Manuel d'installation
EWYA006D2V3P-H
Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air
Français
EWYA008D2V3P-H
et pompes à chaleur air-eau modulaires

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin EWAA004D2V3P-H

  • Page 1 Manuel d'installation Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air et pompes à chaleur air-eau modulaires https://daikintechnicaldatahub.eu EWAA004D2V3P EWAA006D2V3P EWAA008D2V3P EWAA004D2V3P-H EWAA006D2V3P-H EWAA008D2V3P-H EWYA004D2V3P EWYA006D2V3P EWYA008D2V3P EWYA004D2V3P-H Manuel d'installation EWYA006D2V3P-H Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air Français EWYA008D2V3P-H...
  • Page 2 3P685234-2C...
  • Page 3 3P685234-2C...
  • Page 4 3P685234-4C...
  • Page 5 3P685234-4C...
  • Page 6 ............21 ▪ Format: Consultez fichiers numériques https:// 6.3.9 Raccordement des entrées numériques de www.daikin.eu. Utilisez la fonction de recherche pour trouver consommation électrique ..........22 votre modèle. 6.3.10 Raccordement du thermostat de sécurité (contact ▪ Manuel d'installation: normalement fermé)............ 22 6.3.11...
  • Page 7 Les dernières révisions de la documentation fournie peuvent être ▪ AUCUN agent ne doit être utilisé pour accélérer le disponibles sur le site web régional Daikin ou via votre processus de dégivrage ou pour nettoyer l'équipement, concessionnaire. à l'exception de ceux recommandés par le fabricant.
  • Page 8 3 A propos du carton AVERTISSEMENT A propos du carton La corrosion du système est possible en raison de la N'oubliez pas les éléments suivants: présence de glycol. Le glycol non inhibé devient acide sous l'effet de l'oxygène. Ce processus est accéléré par la ▪...
  • Page 9 4 Installation de l'unité Installation de l'unité Préparation du lieu d'installation AVERTISSEMENT L'appareil doit être stocké de manière à empêcher tout dommage des composants mécaniques et dans un local bien aéré dépourvu sources d'allumage fonctionnement permanent (par exemple: flammes nues, 4×...
  • Page 10 4 Installation de l'unité INFORMATION La partie saillante des boulons ne doit pas dépasser 15 mm. Option 1: sur pieds de montage "flexi-foot with strut" 0 mm (mm) Hauteur maximale des chutes de neige Option 2: sur pieds de montage en plastique 2 Pendant la manipulation de l'unité: Dans ce cas, vous pouvez utiliser les boulons, les écrous, les ▪...
  • Page 11 4 Installation de l'unité 4 Retirez le carton de protection et la feuille d'instructions. Carton de protection Feuille d'instructions 4.2.3 Fourniture du drainage Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée Ouverture et fermeture de l'unité correctement. INFORMATION 4.3.1 Pour ouvrir l’unité...
  • Page 12 5 Installation des tuyauteries 3.55 N . m 5× 2 Faites pivoter le coffret électrique vers l'extérieur de l'unité. Écrou de verrouillage Installation des tuyauteries Préparation de la tuyauterie d'eau REMARQUE En cas de tuyaux en plastique, veillez à ce qu'ils soient entièrement étanches à...
  • Page 13 5 Installation des tuyauteries 5.1.1 Vérification du débit et du volume d'eau Raccordement de la tuyauterie d'eau Volume minimal d'eau Vérifiez que le volume total d'eau de l'installation est supérieur au 5.2.1 Raccordement de la tuyauterie d'eau volume d'eau minimum, le volume d'eau interne de l'unité extérieure n'est PAS inclus: REMARQUE Si…...
  • Page 14 5 Installation des tuyauteries REMARQUE AVERTISSEMENT À des fins d'entretien, il est recommandé d'installer La corrosion du système est possible en raison de la également une vanne d'arrêt et un point de vidange sur le présence de glycol. Le glycol non inhibé devient acide raccord de SORTIE d'eau.
  • Page 15 à l'intérieur risque toujours de geler. professional.standbyme.daikin.eu. ▪ Lorsque l'eau est à l'arrêt à l'intérieur du système, Contactez votre revendeur si vous ne pouvez accéder à Heating celui-ci est fortement susceptible de geler et de subir Solutions Navigator.
  • Page 16 6 Installation électrique Raccordements à l'unité extérieure Élément Description Capteur extérieur à Voir: Élément Description distance ▪ Manuel d'installation du capteur Alimentation électrique Reportez-vous à la section extérieur à distance (principale) "6.3.2 Raccordement de l'alimentation ▪ Addendum pour l'équipement en principale" [ 4  17]. électrique option Interface utilisateur...
  • Page 17 6 Installation électrique Q1DI L N N N PE N N N N N N N N N N N N N N N 1N~, 50 Hz, 220-240 V AC 180° Contacteur de débit (EKFLSW2) CCI: demande (A8P: EKRP1AHTA) CCI: E/S numériques (A4P: EKRP1HBAA) Kit relais du réseau intelligent (EKRELSG) 6.3.1 Raccordement du câblage électrique à...
  • Page 18 6 Installation électrique 180° 180° 9 10 4 En cas d'alimentation électrique à tarif normal distincte, 2 Si nécessaire, raccordez l'alimentation électrique à tarif normal débranchez X11Y de X11YA et raccordez X11Y à X11YB. séparée. INFORMATION Certains types d'alimentation électrique à tarif préférentiel X19A nécessitent une alimentation électrique à...
  • Page 19 6 Installation électrique X5M.11 X5M.12 P1P2 60 mm X5M.16 X5M.15 Interface utilisateur: nécessaire au fonctionnement. Fournie comme accessoire avec l'unité. Trous 180° Extension pour boîtier électrique (à fournir) 2 Raccordez le câble de l'interface utilisateur à l'interface utilisateur. ▪ Choisissez une des 4 entrées du câblage possibles (a, b, c 11 12 15 16 ou d).
  • Page 20 6 Installation électrique 180° 1 Retirez la cartouche WLAN et la clé USB (le cas échéant). 2 Appuyez sur la plaque arrière sur chacun des 4 points sur lesquels se trouvent les emboîtures à pression. 3 Fixez le câble avec les attache-câbles sur les supports d'attaches.
  • Page 21 6 Installation électrique 1 Ouvrez le couvercle d'entretien. Reportez-vous à la section 6.3.6 Raccordement de la sortie alarme extérieure" [ 4  11]. "4.3.1 Pour ouvrir l’unité Fils: (2+1)×0,75 mm² 2 Raccordez le câble de la sortie de MARCHE/ARRÊT du rafraîchissement/du chauffage aux bornes adaptées comme Charge maximale: 0,3 A, 250 V CA indiqué...
  • Page 22 6 Installation électrique 180° 1 Ouvrez le couvercle d'entretien. Reportez-vous à la section extérieure" [ 4  11]. "4.3.1 Pour ouvrir l’unité 2 Raccordez le câble de changement vers la source de chaleur externe aux bornes adaptées comme indiqué sur l'illustration ci- dessous. 5 4 3 2 1 X801M A4P.X1...
  • Page 23 6 Installation électrique Fil de liaison (installé en usine). Si vous raccordez REMARQUE également un thermostat de sécurité (Q4L), remplacez le Veillez à sélectionner et installer le thermostat de sécurité fil de liaison par les fils du thermostat de sécurité. conformément à...
  • Page 24 6 Installation électrique 1 Installez les composants du kit relais Smart Grid de la manière suivante: ×2 X10M.1 X10M.2 ×4 X10M.3 X10M.4 X10M Contact Smart Grid à haute tension 1 Contact Smart Grid à haute tension 2 Relais pour contact Smart Grid 1 180°...
  • Page 25 6 Installation électrique AVERTISSEMENT Capacité – X14M alimentation Le chauffage d'appoint DOIT disposer d'une alimentation électrique électrique dédiée et DOIT être protégé par les dispositifs X14M 6 kW 3N~ 400 V de sécurité exigés par la législation en vigueur. 1 2 3 4 5 6 9 kW 3N~ 400 V Selon la configuration (câblage sur X14M, et réglages dans [9.3] Chauffage d'appoint), la capacité...
  • Page 26 6 Installation électrique X15M 9 10 X15M X15M EKLBUHCB6W EKLBUHCB6W 180° Unité extérieure Kit de chauffage d'appoint Raccords haute tension (fusible thermique du chauffage d'appoint + raccord du chauffage d'appoint) Raccord basse tension (thermistance du chauffage d'appoint) REMARQUE Une distance d'au moins 50 mm doit être respectée entre les câbles de haute et de basse tension.
  • Page 27 7 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure Exemple: Avec une température ambiante de 25°C et une humidité 180° relative de 40%. Si la température de l'eau de départ de l'évaporateur est <12°C, de la condensation se forme. Note: Reportez-vous au tableau psychométrique pour plus d'informations.
  • Page 28 8 Configuration 1 Accédez à [B]: Profil utilisateur. REMARQUE Ce chapitre ne couvre que la configuration de base. Pour des explications plus détaillées et pour des informations de fond, reportez-vous au Guide de référence installateur. Profil utilisateur Pourquoi? Il est possible que le système ne fonctionne PAS comme prévu s'il n'est PAS configuré...
  • Page 29 8 Configuration 3 Tournez la molette gauche pour sélectionner la INFORMATION première partie du réglage et confirmez en appuyant Par défaut, l'heure d'été est activée et le format d'horloge sur la molette. est réglé sur 24 heures. Ces réglages peuvent être modifiés durant la configuration initiale ou via la structure de menus [7.2]: Réglages utilisateur >...
  • Page 30 8 Configuration INFORMATION REMARQUE En cas de panne de la pompe à chaleur et si Urgence est Ne PAS configurer le système de la manière suivante peut défini sur Manuel, la fonction de protection antigel, la provoquer des dommages aux émetteurs de chaleur. Si 2 zones sont disponibles, il est important que pour le fonction de séchage de la dalle pour le chauffage au sol et chauffage:...
  • Page 31 8 Configuration Type de chauffage d'appoint Le réglage Type d'émetteur peut compenser un système de chauffage/rafraîchissement lent ou rapide lors du cycle de Code Description chauffage/rafraîchissement. En cas de contrôle par le thermostat ▪ 0: Pas de chauffage d'appoint [9.3.1] [E‑03] d'ambiance, Type d'émetteur influence la modulation maximale de ▪...
  • Page 32 8 Configuration Mode point consigne Code Description Définir le mode de point de consigne: [3.9] ▪ 0: Départ d'eau si le type de contrôle de la zone principale correspond à ▪ Absolu: la température de départ voulue ne dépend pas de la Départ d'eau.
  • Page 33 8 Configuration Disponibilité ambiante, augmentez la pente afin que la température de départ soit de plus en plus chauffée en présence de températures La courbe de la loi d'eau est disponible pour: ambiantes de moins en moins faibles. ▪ Zone principale - Chauffage ▪...
  • Page 34 8 Configuration Actions possibles sur cet écran Ce qui est ressenti … Ajustez avec pente et décalage: Sélectionnez pente ou décalage. Aux températures Aux températures Pente Décalage Augmentez ou réduisez la pente/le décalage. extérieures extérieures Lorsque la pente est sélectionnée: réglez la pente normales …...
  • Page 35 8 Configuration Code Description [2.A] [C–05] Type de thermostat d'ambiance externe pour la zone principale: ▪ 1: contact: thermostat d'ambiance externe utilisé peut uniquement envoyer état MARCHE/ARRÊT du thermostat. Il n'y a pas de distinction entre la demande de chauffage et la demande de rafraîchissement.
  • Page 36 8 Configuration Structure de menus: vue d'ensemble des réglages installateur [9] Réglages installateur [9.3] Chauffage d'appoint Assistant de configuration Type de chauffage d'appoint Tension Chauffage d'appoint Configuration Urgence Puissance du niveau 1 Prévention du gel de la tuyauterie d'eau Puissance additionnelle du niveau 2 Équilibrage Équilibre Alimentation électrique à...
  • Page 37 La tension d'alimentation correspond à la tension chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale indiquée sur l'étiquette d'identification de l'unité. est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). Le coffret  électrique ne contient PAS de raccords desserrés ou de composants électriques endommagés.
  • Page 38 9 Mise en service Durant l'essai de fonctionnement de la pompe, l'unité peut utiliser 9.2.4 Essai de fonctionnement de l'actionneur un débit inférieur au débit minimal requis. Objectif Si l'opération est… Alors le débit minimal requis Effectuer un essai de fonctionnement de l'actionneur afin de est…...
  • Page 39 10 Remise à l'utilisateur 4 Sélectionnez OK pour confirmer. Résultat: Le séchage de la dalle de chauffage commence. Le processus s'arrête automatiquement une fois terminé. Pour arrêter manuellement l'essai: — 1 Accédez à Arrêter séchage de chape. 2 Sélectionnez OK pour confirmer. REMARQUE Pour effectuer un séchage de la dalle de chauffage, la protection antigel doit être désactivée ([2‑06]=0).
  • Page 40 11 Données techniques Données techniques Un sous-ensemble des dernières données techniques est disponible sur le site web régional de Daikin (accessible au public). L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). 11.1 Schéma de tuyauterie: unité extérieure...
  • Page 41 11 Données techniques 11.2 Schéma de câblage: unité extérieure Module du compresseur Anglais Traduction Reportez-vous au schéma de câblage interne fourni avec l'unité (sur Connecteur la face intérieure de la plaque supérieure). Les abréviations utilisées S1PH Commutateur haute pression sont répertoriées ci-dessous. S2~80 Connecteur Traduction du texte du schéma de câblage:...
  • Page 42 11 Données techniques Anglais Traduction Anglais Traduction For external BUH model Pour modèle de chauffage * Vanne 3 voies pour chauffage au d'appoint externe sol / eau chaude sanitaire For internal BUH model Pour modèle de chauffage * Kit de vannes d'appoint interne PC (A15P) * Circuit électrique...
  • Page 43 11 Données techniques Anglais Traduction Anglais Traduction Power limitation digital inputs: 12 Entrées numériques de limitation Only for wireless On/OFF Uniquement pour le thermostat V DC / 12 mA detection (voltage électrique: détection 12 V CC / thermostat MARCHE/ARRÊT sans fil supplied by PCB) 12 mA (tension fournie par CCI) Only for *** Uniquement pour ***...
  • Page 44 11 Données techniques Schéma de raccordement électrique Pour plus de détails, vérifiez le câblage de l'unité. PIÈCE STANDARD Remarques: CÔTÉ COMPRESSEUR - En cas de câble de signalisation: maintenez une distance minimale jusqu'aux câbles électriques >5 cm 3 conducteurs X1M: 1-2-3 230 V 3 conducteurs L-N-terre...
  • Page 48 4P688014-1 C 0000000% 4P688014-1C 2022.09 Verantwortung für Energie und Umwelt...